Translation of "Behördlich zugelassen" in English

Nicht alle Technologien sind in allen Vertriebsregionen behördlich zugelassen oder kommerziell erhältlich.
Not all technologies have regulatory approval or are commercially available in all geographies.
CCAligned v1

Ein wesentlicher Vorteil der Hydroxyethylstärke (HES) ist es, dass diese als biokompatibler Plasmaexpander bereits behördlich zugelassen ist und in großem Stil klinisch eingesetzt wird.
A substantial advantage of hydroxyethylstarch (HES) is that it is already approved by the authorities as biocompatible plasma expander and is employed clinically on a large scale.
EuroPat v2

Für den Aufbau unterschiedlicher Gewehrtypen mit unterschiedlichen Einsatzanforderungen, welche sich in unterschiedlichen Baugruppen und Materialien niederschlagen, muß derzeit für jeden Gewehrtyp ein eigenes Gehäuse entwickelt, gefertigt und behördlich zugelassen werden, was einen hohen Konstruktions-, Fertigungs-, Prüfungs- und Logistikaufwand darstellt.
At the moment, a specific housing must be developed, manufactured and licensed by the appropriate authorities for the design of different rifle types with different operational requirements, resulting in different assemblies and materials, thus representing a high degree of design, manufacturing, test and logistics effort.
EuroPat v2

Die erfolgreiche Entwicklung aller Produkte ist sehr unsicher und erfordert erhebliche Kosten und Zeit, und es gibt keine Garantie, dass die Produkte behördlich zugelassen werden.
The successful development of these products is highly uncertain and requires significant expenditures and time, and there is no guarantee that these products will receive regulatory approval;
ParaCrawl v7.1

In der EU müssen Arbeitsmittel und Verbraucherprodukte in der Regel nicht behördlich geprüft oder zugelassen sein, bevor sie verkauft werden dürfen.
Within the EU, work equipment and consumer products do not generally have to be tested or licensed by the authorities before they can be placed on sale.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Kinder-Krebs-Erkrankungen besondere Merkmale aufweisen, sind dennoch nur wenige spezifische Medikamente für diese ganz besonders sensiblen PatientInnen behördlich zugelassen.
Even though children's cancer displays specific signs, there is little specific medication licensed for these especially sensitive patients.
ParaCrawl v7.1

Das Hybrid-Solarluftschiff, das die Eigenschaften von Flugzeugen und lenkbaren Luftschiffen in einer solarbetriebenen Flugmaschine vereint, ist das erste Fluggerät seiner Art, das behördlich zugelassen ist und von einem Piloten gesteuert wird.
The solarship hybrid airship, which combines the characteristics of airplanes and dirigibles into a solar-powered flying machine, is the first aircraft of its kind to obtain governmental regulatory approvals and fly with an actual pilot.
ParaCrawl v7.1

Laboruntersuchungen auf TSE werden in von der zuständigen Behörde hierfür zugelassenen Labors durchgeführt.
Any laboratory examination for TSE shall be carried out in laboratories approved for that purpose by the competent authority.
DGT v2019

Diese Behörde teilt jedem zugelassenen Marktteilnehmer eine Zulassungsnummer zu.
The authority concerned shall assign an approval number to each approved importer.
JRC-Acquis v3.0

Die genannte Behörde kann jedem zugelassenen Marktteilnehmer eine Zulassungsnummer erteilen.
The authority may assign an approval number to each approved operator.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck sollten Geldmarktfonds von den zuständigen Behörden zugelassen werden.
For that purpose, competent authorities should authorise MMFs.
DGT v2019

Demnach müssen Futtermittelbetriebe von der zuständigen Behörde registriert oder zugelassen werden.
It also provides that feed business establishments are to be registered with or approved by the competent authority.
DGT v2019

Die Anlage wird erst nach einem Vor-Ort-Besuch durch die zuständige Behörde zugelassen.
The plant shall only be approved following an on-site visit by the competent authority.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde erteilt den zugelassenen Sammelstellen eine Zulassungsnummer.
The competent authority shall issue an approval number to each approved assembly centre.
TildeMODEL v2018

Fleischerzeugnisbetriebe müssen von der zuständigen Behörde zugelassen werden.
Establishments for the manufacture of meat products must be approved by the competent authority.
TildeMODEL v2018

Die hierfür verwendeten Waagen müssen von den zuständigen nationalen Behörden zugelassen worden sein.
The scales used for the weighing shall be approved by the competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Siegel und Unterschrift der zugelassenen Behörde oder Organisation, die das Schiffsattest erteilt.
Stamp and signature of the authority or approved body issuing the licence.
DGT v2019

Dienstsiegel und Unterschrift der zugelassenen Behörde oder Stelle, die die Bescheinigung ausstellt.
Seal and signature of the authorised authority or body issuing the certificate.
DGT v2019

Reglementierte Lieferanten werden durch die zuständige Behörde zugelassen.
Regulated suppliers shall be approved by the appropriate authority.
DGT v2019

Futtermittelbetriebe müssen von der zuständigen Behörde registriert oder zugelassen werden.
Feed business establishments are to be registered with or approved by the competent authority.
DGT v2019

Die Methoden wurden von der zuständigen Behörde zugelassen.
Methods approved by the competent authority.
DGT v2019

Reglementierte Beauftragte werden durch die zuständige Behörde zugelassen.
Regulated agents shall be approved by the appropriate authority.
DGT v2019

Bekannte Versender werden durch die zuständige Behörde zugelassen.
Known consignors shall be approved by the appropriate authority.
DGT v2019

Die für das Wiegen verwendete Waage wird von den zuständigen nationalen Behörden zugelassen.
The scales used for the weighing shall be approved by the competent national authorities.
DGT v2019

Die zuständige Behörde erteilt jeder zugelassenen Sammelstelle eine Zulassungsnummer.
The competent authority shall issue an approval number to each approved assembly centre.
DGT v2019

Änderungen von Genehmigungsbedingungen müssen von der zuständigen Behörde zugelassen werden.
Each change to the terms of approval shall be approved by the competent authority.
DGT v2019

Die hierfür verwendete Waage muss von den zuständigen nationalen Behörden zugelassen worden sein.
The scales used for the weighing shall be approved by the competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Fabrikschiffe, Gefrierschiffe und Landbetriebe müssen von der zuständigen Behörde zugelassen werden.
Factory vessels, freezer vessels and establishments on land shall be approved by the competent authority.
TildeMODEL v2018

Herstellungsbetriebe müssen von der zuständigen Behörde zugelassen sein.
Establishments shall be approved by the competent authority.
TildeMODEL v2018

Ferner müssen sie durch die zuständigen nationalen Behörden zugelassen und beaufsichtigt werden.
They will also have to be authorised and supervised by their national competent authorities.
TildeMODEL v2018

Versand- und Reinigungszentren müssen von der zuständigen Behörde zugelassen sein.
Dispatch and purification centres shall be approved by the competent authority.
TildeMODEL v2018

Alle Ärzte müssen von der zuständigen Nationalen Behörde zugelassen werden.
All doctors must be approved by the National Board of Medicolegal Affairs.
EUbookshop v2