Translation of "Behördlich gefordert" in English
Darüber
hinaus
haben
wir
eine
Einschätzung
der
finanziellen
Auswirkungen
für
staatliche
Behörden
gefordert.
We
also
called
for
an
assessment
of
the
cost
impact
for
public
authorities.
Europarl v8
Mit
den
Mitteln
werden
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Entwicklungsschwerpunkte
der
Palästinensischen
Behörde
gefördert.
The
money
will
be
used
to
support
the
social
and
economic
development
priorities
of
the
Palestinian
Authority.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
offizielle
oder
von
den
Behörden
geförderte
Gewerkschaft.
There
are
no
official
trade
unions
or
trade
unions
supported
by
the
authorities.
EUbookshop v2
Die
Palästinensischen
Behörden
werden
auf
gefordert,
die
terroristischen
Netze
zu
zerschlagen.
There
would
also
be
more
cooperation
between
national
regulators
in
the
radio
spectrum
area,
although
he
acknowledged
that
the
Commission
would
not
play
a
direct
role
here.
EUbookshop v2
Zweimal
in
1994
um
Positionen
mit
zunehmender
Komplexität
und
Behörde
gefördert.
Promoted
twice
in
1994
to
positions
of
increasing
complexity
and
authority.
CCAligned v1
Wie
von
einem
Gerichtsbeschluss
oder
einer
anderen
gesetzlichen
oder
behördlichen
Anforderung
gefordert.
As
required
by
a
court
order
or
any
other
legal
or
regulatory
requirement.
CCAligned v1
Wenn
es
gesetzlich
von
staatlichen
Behörden
gefordert
wird.
When
Legally
required
to
do
so
by
an
authority.
CCAligned v1
Eine
Besiedlung
zusätzlich
mit
Bauern
wurde
von
den
Behörden
gefördert.
Additional
colonization
with
farmers
was
further
promoted
by
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Fügen
Sie
sämtliche
API-Daten
hinzu,
die
von
den
US-Behörden
gefordert
werden:
Add
all
the
API
data
required
by
the
US
authorities:
ParaCrawl v7.1
Fügen
Sie
die
Mindest-API-Daten
hinzu,
die
von
den
US-Behörden
gefordert
werden:
Add
the
Minimum
API
data
required
by
the
US
authorities:
ParaCrawl v7.1
Die
russischen
Behörden
haben
wiederholt
gefordert,
dass
die
Visumpflicht
für
Kurzaufenthalte
aufgehoben
wird.
The
Russian
authorities
have
repeatedly
requested
that
the
short-stay
visa
requirement
be
lifted.
Europarl v8
Deshalb
muss
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
gefördert
und
gestärkt
werden.
It
is
therefore
necessary
to
promote
and
strengthen
close
cooperation
between
Member
State
authorities.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
12.
Juli
2001
haben
die
italienischen
Behörden
die
geforderten
Auskünfte
übermittelt.
By
letter
dated
12
July
2001,
the
Italian
authorities
provided
the
information
requested.
DGT v2019
Zusatzausrüstung
muss
nach
dem
von
der
zuständigen
Behörde
geforderten
Standard
ausgelegt
und
geprüft
sein.
Ancillary
equipment
shall
be
designed
and
tested
to
the
appropriate
standard
as
required
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Der
Betreiber
hat
alle
von
der
zuständigen
Behörde
geforderten
Ergänzungen
und
Änderungen
in
das
Betriebshandbuch
einzuarbeiten.
The
operator
shall
incorporate
all
amendments
and
revisions
required
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Die
Relevanz
und
Wirkung
des
Programms
sollten
auf
Ebene
der
nationalen
Behörden
aktiv
gefördert
werden.
The
relevance
and
the
impact
of
the
programme
should
be
actively
promoted
at
the
level
of
the
national
authorities.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
europäischen
Ländern
gibt
es
von
den
Behörden
organisierte
oder
geförderte
Plattformen
für
Unternehmensübertragungen.
In
most
of
European
countries
there
are
governmental
or
government
supported
business
transfer
markets.
TildeMODEL v2018
So
musste
er
keine
zusätzliche
Versicherung
abschließen,
wie
zunächst
von
den
italienischen
Behörden
gefordert.
The
student
had
been
registered
and
did
not
have
to
take
out
complementary
insurance
as
initially
demanded
by
the
Italian
authorities.
TildeMODEL v2018