Translation of "Behördlich gefordert" in English

Darüber hinaus haben wir eine Einschätzung der finanziellen Auswirkungen für staatliche Behörden gefordert.
We also called for an assessment of the cost impact for public authorities.
Europarl v8

Mit den Mitteln werden die sozialen und wirtschaftlichen Entwicklungsschwerpunkte der Palästinensischen Behörde gefördert.
The money will be used to support the social and economic development priorities of the Palestinian Authority.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine offizielle oder von den Behörden geförderte Gewerkschaft.
There are no official trade unions or trade unions supported by the authorities.
EUbookshop v2

Die Palästinensischen Behörden werden auf gefordert, die terroristischen Netze zu zerschlagen.
There would also be more cooperation between national regulators in the radio spectrum area, although he acknowledged that the Commission would not play a direct role here.
EUbookshop v2

Zweimal in 1994 um Positionen mit zunehmender Komplexität und Behörde gefördert.
Promoted twice in 1994 to positions of increasing complexity and authority.
CCAligned v1

Wie von einem Gerichtsbeschluss oder einer anderen gesetzlichen oder behördlichen Anforderung gefordert.
As required by a court order or any other legal or regulatory requirement.
CCAligned v1

Wenn es gesetzlich von staatlichen Behörden gefordert wird.
When Legally required to do so by an authority.
CCAligned v1

Eine Besiedlung zusätzlich mit Bauern wurde von den Behörden gefördert.
Additional colonization with farmers was further promoted by the administration.
ParaCrawl v7.1

Fügen Sie sämtliche API-Daten hinzu, die von den US-Behörden gefordert werden:
Add all the API data required by the US authorities:
ParaCrawl v7.1

Fügen Sie die Mindest-API-Daten hinzu, die von den US-Behörden gefordert werden:
Add the Minimum API data required by the US authorities:
ParaCrawl v7.1

Die russischen Behörden haben wiederholt gefordert, dass die Visumpflicht für Kurzaufenthalte aufgehoben wird.
The Russian authorities have repeatedly requested that the short-stay visa requirement be lifted.
Europarl v8

Deshalb muss eine enge Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten gefördert und gestärkt werden.
It is therefore necessary to promote and strengthen close cooperation between Member State authorities.
TildeMODEL v2018

Mit Schreiben vom 12. Juli 2001 haben die italienischen Behörden die geforderten Auskünfte übermittelt.
By letter dated 12 July 2001, the Italian authorities provided the information requested.
DGT v2019

Zusatzausrüstung muss nach dem von der zuständigen Behörde geforderten Standard ausgelegt und geprüft sein.
Ancillary equipment shall be designed and tested to the appropriate standard as required by the competent authority.
DGT v2019

Der Betreiber hat alle von der zuständigen Behörde geforderten Ergänzungen und Änderungen in das Betriebshandbuch einzuarbeiten.
The operator shall incorporate all amendments and revisions required by the competent authority.
DGT v2019

Die Relevanz und Wirkung des Programms sollten auf Ebene der nationalen Behörden aktiv gefördert werden.
The relevance and the impact of the programme should be actively promoted at the level of the national authorities.
TildeMODEL v2018

In den meisten europäischen Ländern gibt es von den Behörden organisierte oder geförderte Plattformen für Unterneh­mensübertragungen.
In most of European countries there are governmental or government supported business transfer markets.
TildeMODEL v2018

So musste er keine zusätzliche Versicherung abschließen, wie zunächst von den italienischen Behörden gefordert.
The student had been registered and did not have to take out complementary insurance as initially demanded by the Italian authorities.
TildeMODEL v2018