Translation of "Behördliches verfahren" in English

Wird ein behördliches Verfahren zur Freigabe der Chargen angewandt, so wird die behördliche Freigabe der Charge durch eine (in Abschnitt II aufgeführte) Behörde der ausführenden Vertragspartei von der anderen Vertragspartei anerkannt.
When an official batch release procedure applies, official batch releases carried out by an authority of the exporting Party (listed in section II) will be recognised by the other Party.
DGT v2019

Das Mediationsverfahren kann ein behördliches Verfahren unterbrechen und dazu beitragen, von einer emotional aufgeheizten Stimmung zu einer sachlichen Diskussion zu finden und so bessere Lösungen im Interesse aller Beteiligten zu ermöglichen.
Mediation processes can interrupt an official approval procedure and contribute to defusing a confrontation and returning to matter-of-fact discussion; this opens the way to improved solutions in the interest of all concerned.
ParaCrawl v7.1

Das Auswahlverfahren der NAV, die Entscheidung darüber zu treffen, mit welchen Steuerzahlern sie sich gründlicher beschäftigen wird, ist weiterhin ein internes behördliches Verfahren, was grundsätzlich durch Risikobewertung entschieden wird.
The NAV’s selection process and the decision as to which taxpayers it will focus on remain an internal procedure for them, and are essentially decided on during risk analyses.
ParaCrawl v7.1

Wenn trotzdem Betreuung angeordnet werden musste, wird dann von dem jeweils zuständigen Vormundschaftsgericht die gewählte Vertrauensperson ohne behördliches Verfahren übernommen.
Where a guardian does need to be appointed, the relevant Guardianship Court will accept the specified representative without a governmental process.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Behörden führen Verfahren ein, mit denen:
Competent authorities shall have procedures in place:
DGT v2019

Die zuständige öffentliche Behörde muss das Verfahren zur Feststellung und zur Schadensbehebung durchführen.
The competent public authority must comply with the procedure for ascertaining and restoring the damage.
Europarl v8

Die Labors sind von den zuständigen nationalen Behörden nach gleichwertigen Verfahren zuzulassen.
Whereas laboratories must be approved by the competent authorities on equivalent terms in all the Member States;
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde legt geeignete Verfahren zur Sicherstellung der Integrität der Prüfungen fest.
The competent authority shall establish appropriate procedures to ensure the integrity of the examinations.
DGT v2019

Die zuständige Behörde macht das Verfahren zur Erteilung einer Fahrerlaubnis öffentlich bekannt.
The competent authority shall publish the procedure to be followed for obtaining a licence.
DGT v2019

Die belgischen Behörden leiteten ein Verfahren zur Beitreibung von 7 Mio. € ein.
The Belgian authorities launched a recovery procedure for an amount of €7 million.
TildeMODEL v2018

Formulare und behördliche Verfahren werden oft als umständlich und ärgerlich empfunden.
Whenever you work, reside or stay in a foreign country, foreign languages may present a problem, especially where difficult terms in the field of social security are concerned.
EUbookshop v2

Die regulativen Behörden dürfen das Verfahren zur Modifikation dieser UDI-Normen nicht vorgeben.
Regulatory authorities should not specify the procedure for modifying these UDI standards
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang dauern die behördlichen Verfahren und Abstimmungen noch an.
Official procedures and consultations in this connection are still ongoing.
ParaCrawl v7.1

Behördliche Verfahren und Abstimmungen dauern noch an.
Official procedures and consultations continue.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren begleiten wir lebensmittelrechtliche/ arzneimittelrechtliche behördliche Verfahren.
Furthermore, we accompany food law / regulatory drug regulatory process.
ParaCrawl v7.1

Darin wird gefordert, daß die einzelstaatlichen Behörden bei diesen Verfahren den Sicherheitsanforderungen größte Aufmerksamkeit schenken.
These require that when national authorities are using this procedure they give high regard to the safety factors.
Europarl v8

Die zuständige Behörde legt genaue Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen fest, insbesondere für:
The Responsible Authority shall lay down detailed procedures for the management of actions, covering inter alia:
DGT v2019