Translation of "Beendet wurde" in English

Das Darlehen trat anstelle des bestehenden Kredits, und die Bürgschaft wurde beendet.
The loan then replaced the existing credit and the guarantee was terminated.
DGT v2019

Der Akonadi-Server wurde beendet, Akonadi-Anwendungen können nicht länger verwendet werden.
The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no longer be used.
KDE4 v2

Es mag bedauerlich sein, dass der Prozess gegen Milosevic ergebnislos beendet wurde.
We may regret that Milosevic’s own trial ended without a conclusion.
News-Commentary v14

Dimension verbannt, nachdem seine Herrschaft durch die guten schwarzen Lectroiden beendet wurde.
After being defeated by the less-aggressive Black Lectroids, Whorfin and his group were banished into the 8th dimension.
Wikipedia v1.0

Beendet wurde die Reichsteilung unter König Chasechemui.
The division of Egypt was brought to an end by king Khasekhemwy.
Wikipedia v1.0

Juli 1940 an Pétain übertragen und damit die Dritte Republik beendet wurde.
As the Germans occupied Paris, Pétain was asked to form a new government.
Wikipedia v1.0

Die erste Sitzung nicht automatisch schließen, nachdem sie beendet wurde.
Do not close the initial session automatically when it ends.
KDE4 v2

Was geschah mit Dante, nachdem Precrime beendet wurde?
What happened to Dante after Precrime ended?
OpenSubtitles v2018

Als mein Vater das Projekt von Strange beendet hat, wurde er ermordet.
When my father shut down Strange, he was killed.
OpenSubtitles v2018

Sobald das Verhör beendet wurde, kann das Original sterben.
If the interrogation is over... then the original can die.
OpenSubtitles v2018

Aber nachdem das Precrime-Regierungs-Programm beendet wurde, wurden sie schließlich freigelassen.
But after the government's Precrime program was shut down, they were finally released.
OpenSubtitles v2018

Wesley wusste das die Operation, vor weniger als einer Minute beendet wurde.
Wesley knew the surgery was interrupted in less than a minute.
OpenSubtitles v2018

Der Kreuzzug des Ballonmanns wurde beendet, als die Polizei ihn festnahm.
The crusade of the vigilante known as The Balloonman ended when he was apprehended by police.
OpenSubtitles v2018

Niemand muss sterben, um zu sehen, dass Orchestra beendet wurde.
Nobody needs to die to see orchestra finished.
OpenSubtitles v2018

Außer, dass sie von einer Schwester beendet wurde.
Except it was finished by a nurse.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, er war verantwortlich, dass das Programm fast beendet wurde.
I thought you said he was responsible for nearly ending the program.
OpenSubtitles v2018

Ein altmodischer Krieg, der durch Mutters Tod frühzeitig beendet wurde.
It was an old-fashioned war that ended only when Mom died!
OpenSubtitles v2018

Die militärische Kontrolle über die Zivilregierung wurde beendet.
Military control over the civilian government had been ended.
News-Commentary v14

Die Sitzung wurde beendet, weil Miss Krebs betrogen wurde.
The séance ended because Miss Krebs was getting bilked.
OpenSubtitles v2018

Aber, Michael, das Telefongespräch wurde beendet.
But, Michael, the phone conversation has terminated.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag wurde beendet, als diese das Lokal im Februar 1998 verkaufte.
The agreement ended when Bass Holdings sold the pub in February 1998.
EUbookshop v2

Somit scheiterte auch dieser Angriff, der erst am nächsten Morgen beendet wurde.
Here too the assault was also halted until the next morning.
WikiMatrix v1

Nun bat Karthago um Frieden und der Zweite Punische Krieg wurde beendet.
Carthage negotiates peace terms and the First Punic War ends.
WikiMatrix v1

Nachdem die Polymerisation beendet war, wurde die Flüssigkeit aus dem Reaktionsgefäß abgesaugt.
When the polymerization had ended, the liquid was siphoned out of the reaction vessel.
EuroPat v2