Translation of "Bedarf der genehmigung" in English

Die Methode zur Ermittlung der Verluste bedarf der vorherigen Genehmigung durch die Kommission.
The method used to quantify the damage will be subject to the Commission's prior approval.
ELRC_3382 v1

Sie bedarf der Genehmigung des Rates.
The Rules shall be subject to the consent of the Council.
EUconst v1

Die Anwendung dieses Absatzes bedarf nicht der Genehmigung durch die Konferenz der Präsidenten.
No prior authorisation from the Conference of Presidents is required for the application of this paragraph.
JRC-Acquis v3.0

Diese bedarf der Genehmigung des Rates.
Those rules shall require the consent of the Council .
EUconst v1

Die Annahme einer Zuwendung bedarf der Genehmigung des Rates.
Acceptance of a donation shall be subject to the authorisation of the Council.
DGT v2019

Die Jede Methode zur Festlegung der Mindestflughöhen bedarf der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörde.
The Every method for establishing minimum flight altitudes must be approved by the Authority.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen bedarf der Ratifizierung oder Genehmigung durch die Vertragsparteien.
This Agreement shall be ratified or approved by the Contracting Parties.
TildeMODEL v2018

Das Programm bedarf der Genehmigung durch die Regulierungsbehörde.
It shall be subject to approval by the regulatory authority.
DGT v2019

Ein Flugbetrieb mit größeren Querneigungen bedarf der vorherigen Genehmigung der zuständigen Behörde.
Operations with increased bank angles require prior approval by the competent authority.
DGT v2019

Das Programm bedarf der Genehmigung durch die Agentur.
It shall be subject to the approval of the Agency.
DGT v2019

Die Zulassung von Mitgliedern oder Beobachtern bedarf der Genehmigung der Mitgliederversammlung.
The admission of candidate Members, or candidate Observers, shall be subject to the approval of the Assembly of Members.
DGT v2019

Die Methode zur Festlegung der Mindestflughöhen bedarf der Genehmigung der zuständigen Behörde.
The method for establishing minimum flight altitudes shall be approved by the competent authority.
DGT v2019

Jede Methode zur Festlegung der Mindestflughöhen bedarf der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörde.
Every method for establishing minimum flight altitudes must be approved by the Authority.
DGT v2019

Der gewährte Überwachungstreuhänder bedarf der Genehmigung durch die Kommission.
The monitoring trustee is subject to the Commission’s approval.
DGT v2019

Die Aufnahme neuer Mitglieder bedarf der Genehmigung des Verwaltungsrats.
The admission of new Members shall be subject to the approval of the Board of Governors.
DGT v2019

Die Zulassung von Beobachtern bedarf der Genehmigung des Verwaltungsrats.
The admission of Observers shall be subject to the approval of the Board of Governors.
DGT v2019

Das Modell bedarf der vorherigen Genehmigung durch die Geschäftsleitung des AIFM.
The model shall be subject to prior approval by the senior management of the AIFM.
DGT v2019

Die Methode zur Festlegung der Mindestflughöhen bedarf der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörde.
The method for establishing minimum flight altitudes must be approved by the Authority.
TildeMODEL v2018

Diese Auswahl bedarf der Genehmigung durch das Bundesgesundheitsministerium.
Their choice must be authorised by the Federal Ministry of Health.
TildeMODEL v2018

Nach der Presseverordnung bedarf jede Zeitung der Genehmigung.
The Press ordinance requires newspapers to be licensed.
TildeMODEL v2018

Schiffsausrüstung bedarf der Genehmigung des Flaggenstaats;
Marine equipment must be approved by the flag State;
TildeMODEL v2018

Sie bedarf der einstimmigen Genehmigung des Rates.
Those rules shall require the unanimous approval of the Council.
EUbookshop v2

Diese Befugnisübertragung bedarf der vorherigen Genehmigung des Direktors.
Such delegation must obtain the prior approval of the Director.
EUbookshop v2

Diese bedarf der Genehmigung des Rates .
Those rules shall require the approval of the Council.
EUbookshop v2

Diese Verfahrensordnung bedarf der Genehmigung des Rates .
Those Rules shall require the approval of the Council.
EUbookshop v2