Translation of "Einholung der genehmigung" in English

Vor Anhörungen, die mindestens 15 Tage vor Einholung der Genehmigung für Entlassungen erfolgen müssen.
Consent of Council (or, in default, of Works Committee) required information on: - investments,
EUbookshop v2

Unbeschadet dieser Verpflichtung kann die Íslandsbanki nach Einholung einer Genehmigung der Überwachungsbehörde solche Unternehmen insbesondere dann erwerben, wenn dies zur Wahrung der finanziellen Stabilität notwendig ist.
By e-mail of 24 March 2011 [5], the Authority received one comment from interested parties, which was forwarded to the Icelandic authorities on 25 May 2011.
DGT v2019

In vielen Fällen werden die Handlungen von nationalen Strafverfolgungsbehörden auf Weisung der EUStA ausgeführt, in einigen Fällen nach Einholung der Genehmigung eines nationalen Gerichts.
According to Article 86(2) TFEU, the EPPO exercises its functions of prosecutor before the competent courts of the Member States.
DGT v2019

Durch die Streichung des dezentralisierten Verfahrens wird der mit der Einholung der Genehmigung für den Ausschluss ausländischer Angebote verbundene Verwaltungsaufwand für die Vergabestellen vollständig beseitigt.
The deletion of the decentralised pillar will completely eliminate the administrative burden on procuring entities requesting permission to exclude foreign bids.
TildeMODEL v2018

Dies stellt für die Unternehmen eine wirksame Möglichkeit zur Einholung der Genehmigung für eine angemeldete Fusion dar, vor allem dann, wenn sie sich wahrscheinlicher wettbewerbsrechtlicher Bedenken bewusst sind und bereits potenzielle Veräußerungen in Betracht gezogen haben.
This can be an effective way for companies to obtain clearance of a notified merger, in particular where they are aware of the likely competitive issues and have already considered potential divestitures.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieses Verbots kann ING nach Einholung der Genehmigung der Kommission Übernahmen tätigen, insbesondere wenn dies für die Wahrung der Finanzstabilität oder zum Schutz des Wettbewerbs auf den betreffenden Märkten erforderlich ist.
Notwithstanding this prohibition, ING may, after obtaining the Commission’s approval, acquire businesses, in particular if this is essential in order to safeguard financial stability or competition in the relevant markets.
DGT v2019

Ungeachtet dieses Verbots kann ING nach Einholung der Genehmigung der Kommission Unternehmen übernehmen, insbesondere wenn dies zur Sicherung der finanziellen Stabilität oder des Wettbewerbs auf den betroffenen Märkten wichtig ist.
Notwithstanding that prohibition, ING may, after obtaining the Commission’s approval, acquire businesses, in particular if it is essential in order to safeguard financial stability or competition in the relevant markets.
DGT v2019

Nach dieser Bestimmung darf ein Bediensteter daher in Anbetracht der beträchtlichen Kosten und des beträchtlichen Aufwands, die mit der Einholung der vorherigen Genehmigung verbunden wären, Geschenke, die im Wesentlichen nominellen Wert besitzen, annehmen.
The rule thus permits the staff member to accept gifts of essentially nominal value in view of the significant cost and effort that would be involved if staff members were required to seek prior approval.
MultiUN v1

Nach Einholung der erforderlichen Genehmigung des Rates faßte die Hohe Behörde am 23. Dezember 1959 einen entsprechenden Beschluß C).
37 of the Treaty.4 After obtaining the necessary approval from the Council, the Author ity issued its Decision on 23 December 1959.5
EUbookshop v2

Dies stellt für die Unternehmen eine wirksame Möglichkeit zur Einholung der Genehmigung für eine angemeldete Fusiondar, vor allem dann, wenn sie sich wahrscheinlicher wettbewerbsrechtlicher Bedenken bewusst sind undbereits potenzielle Veräußerungen in Betracht gezogen haben.
Thiscan be an effective way for companies to obtain clearance of a notified merger, in particular where theyare aware of the likely competitive issues and have already considered potential divestitures.
EUbookshop v2

Wenn die Voraussetzungen für die Eintragung in das Register geprüft worden sind und festgestellt worden ist, dass sie erfuellt sind, darf das Erfordernis der Einholung einer Genehmigung für die Geräte, Anlagen, Vorrichtungen oder Systeme für die Berechtigung zum Telekommunikationszugang nach diesem Eintragungsverfahren die Ausübung des Rechts des betroffenen Unternehmens, diese Erzeugnisse und die damit verbundenen Dienstleistungen in den Verkehr zu bringen, weder verzögern noch erschweren.
In that regard, once examination of the conditions for obtaining registration has been carried out and it has been established that those conditions have been satisfied, the requirement to obtain certification for the apparatus, equipment or conditional-access telecommunication systems after that registration procedure must neither delay nor complicate exercise of the right of the undertaking concerned to market those products and related services.
EUbookshop v2

Im Dokument finden Sie Bedingungen für die Einholung der erforderlichen Genehmigung für die Ausübung der Fachtätigkeit der Lebensmittelbestrahlungsanlage und weitere Informationen zum Genehmigungsverfahren.
The document sets forth the conditions and further information for obtaining approval to conduct the activity of a Food Irradiation.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsberatung für den Investor hat insbesondere die Beratung bei der Einholung der Genehmigung für die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit auf dem Gebiet der Sonderwirtschaftszone (darunter die Vorbereitung eines Angebots und der Unterlagen)sowie Vorbereitung von Verträgen (darunter des Vertrags über den Erwerb des Grundstücks von der Stadt Sieradz und des Vertrags mit dem Generalunternehmer) umfasst.
The scope of legal advisory services rendered to the investor by BSJP comprised in particular advice connected with obtaining of a permit to run business activity on the territory of a special economic zone (to include drawing up the tender offer and documentation) as well as contractual issues (to include agreement for acquisition of the real estate from the City of Sieradz and agreement with the general contractor).
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Bestimmung der Italienischen Datenschutzbehörde „Allgemeine Regelung zur Individualisierung der vereinfachten Modalitäten für die Datenschutzrichtlinien und für die Einholung der Genehmigung – 8. Mai 2014“ werden die Drittparteien, welche Cookies auf der Webseite des Inhabers einsetzen, hier aufgelistet:
Please note that these third parties, listed below with the individual links to their privacy policies, are independent data controllers of the data collected through the cookies they use. Therefore, the user should refer to their policies for information about how they process personal data, their privacy policy information notices and consent forms (selection and de-selection of the respective cookies), the links of which are provided below (as specified in the General Provision "Identification of simplified procedures for information to users and the acquisition of consent for the use of cookies – May 8, 2014"):
ParaCrawl v7.1

Im Dokument finden Sie Bedingungen für die Einholung der Genehmigung und weitere Informationen über das Genehmigungsverfahren hinsichtlich der persönlichen Dosimetrie und sonstiger bedeutender Dienstleistungen in Bezug auf den Strahlenschutz.
The document sets forth the conditions and further information for obtaining the licence to conduct personal dosimetry and other services important for radiation protection.
ParaCrawl v7.1

Zur Einholung der Genehmigung für den Betrieb in der Tschechischen Republik bietet EZÚ als die vom Finanzministerium beauftragte autorisierte Stelle folgende Dienstleistungen an:
To obtain authorization to operate in the Czech Republic, the EZÚ as the Authorized Party by the Czech Ministry of Finance offers:
ParaCrawl v7.1

Im Dokument finden Sie Bedingungen für die Einholung der Genehmigung für die Durchführung der Fachausbildung der ausgewählten Mitarbeiter und weitere Informationen zum Genehmigungsverfahren.
The document sets forth the conditions for obtaining authorisation to professionally train selected personnel and further information on licence proceedings.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungswerte zeigen, dass der überwiegende Teil der Projektdauer für die Realisierung eines ProcessPLUS™ Extended Uprate auf die Einholung der behördlichen Genehmigung fällt.
Experience shows that the predominant part of the project duration for the realization of a ProcessPLUS™ Extended Uprate is taken up by receiving agency approval.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht gestattet Fotografien von den Seiten dieser Website zu kopieren oder reproduzieren, ohne die vorherige Einholung der Genehmigung der jeweiligen Copyright Inhaber, die oben benannt sind.
It is not permitted to reproduce photographs or images without the permission of the owners named above.
ParaCrawl v7.1

Die Reproduktion und Wiederverwendung von Informationen, die auf der (Firmen-) Website von Barlow Tyrie Limited gegeben wird, ist ohne die vorherige Einholung der Genehmigung von der Firma, der Copyright-Eigentümerin, streng verboten.
The reproduction and reuse of any information provided on the Barlow Tyrie Limited (the company) web site is strictly prohibited without prior permission from the company, the copyright owners.
ParaCrawl v7.1

Der Mann verwies uns zwecks Einholung der nötigen Genehmigung an eine Instanz in Warschau, doch verzichteten wir von vornherein auf einen solchen ohnehin aussichtslosen Versuch und fuhren nach Treblinka weiter.
The man referred us to an office in Warsaw to obtain the necessary approval; we declined so futile an effort and continued on to Treblinka. There we stayed in a well-kept country guest house at the edge of the small town Ostrow, not far from Treblinka.
ParaCrawl v7.1