Translation of "Einholung der genehmigung" in English
Vor
Anhörungen,
die
mindestens
15
Tage
vor
Einholung
der
Genehmigung
für
Entlassungen
erfolgen
müssen.
Consent
of
Council
(or,
in
default,
of
Works
Committee)
required
information
on:
-
investments,
EUbookshop v2
Unbeschadet
dieser
Verpflichtung
kann
die
Íslandsbanki
nach
Einholung
einer
Genehmigung
der
Überwachungsbehörde
solche
Unternehmen
insbesondere
dann
erwerben,
wenn
dies
zur
Wahrung
der
finanziellen
Stabilität
notwendig
ist.
By
e-mail
of
24
March
2011
[5],
the
Authority
received
one
comment
from
interested
parties,
which
was
forwarded
to
the
Icelandic
authorities
on
25
May
2011.
DGT v2019
In
vielen
Fällen
werden
die
Handlungen
von
nationalen
Strafverfolgungsbehörden
auf
Weisung
der
EUStA
ausgeführt,
in
einigen
Fällen
nach
Einholung
der
Genehmigung
eines
nationalen
Gerichts.
According
to
Article
86(2)
TFEU,
the
EPPO
exercises
its
functions
of
prosecutor
before
the
competent
courts
of
the
Member
States.
DGT v2019
Durch
die
Streichung
des
dezentralisierten
Verfahrens
wird
der
mit
der
Einholung
der
Genehmigung
für
den
Ausschluss
ausländischer
Angebote
verbundene
Verwaltungsaufwand
für
die
Vergabestellen
vollständig
beseitigt.
The
deletion
of
the
decentralised
pillar
will
completely
eliminate
the
administrative
burden
on
procuring
entities
requesting
permission
to
exclude
foreign
bids.
TildeMODEL v2018
Dies
stellt
für
die
Unternehmen
eine
wirksame
Möglichkeit
zur
Einholung
der
Genehmigung
für
eine
angemeldete
Fusion
dar,
vor
allem
dann,
wenn
sie
sich
wahrscheinlicher
wettbewerbsrechtlicher
Bedenken
bewusst
sind
und
bereits
potenzielle
Veräußerungen
in
Betracht
gezogen
haben.
This
can
be
an
effective
way
for
companies
to
obtain
clearance
of
a
notified
merger,
in
particular
where
they
are
aware
of
the
likely
competitive
issues
and
have
already
considered
potential
divestitures.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dieses
Verbots
kann
ING
nach
Einholung
der
Genehmigung
der
Kommission
Übernahmen
tätigen,
insbesondere
wenn
dies
für
die
Wahrung
der
Finanzstabilität
oder
zum
Schutz
des
Wettbewerbs
auf
den
betreffenden
Märkten
erforderlich
ist.
Notwithstanding
this
prohibition,
ING
may,
after
obtaining
the
Commission’s
approval,
acquire
businesses,
in
particular
if
this
is
essential
in
order
to
safeguard
financial
stability
or
competition
in
the
relevant
markets.
DGT v2019
Ungeachtet
dieses
Verbots
kann
ING
nach
Einholung
der
Genehmigung
der
Kommission
Unternehmen
übernehmen,
insbesondere
wenn
dies
zur
Sicherung
der
finanziellen
Stabilität
oder
des
Wettbewerbs
auf
den
betroffenen
Märkten
wichtig
ist.
Notwithstanding
that
prohibition,
ING
may,
after
obtaining
the
Commission’s
approval,
acquire
businesses,
in
particular
if
it
is
essential
in
order
to
safeguard
financial
stability
or
competition
in
the
relevant
markets.
DGT v2019
Nach
dieser
Bestimmung
darf
ein
Bediensteter
daher
in
Anbetracht
der
beträchtlichen
Kosten
und
des
beträchtlichen
Aufwands,
die
mit
der
Einholung
der
vorherigen
Genehmigung
verbunden
wären,
Geschenke,
die
im
Wesentlichen
nominellen
Wert
besitzen,
annehmen.
The
rule
thus
permits
the
staff
member
to
accept
gifts
of
essentially
nominal
value
in
view
of
the
significant
cost
and
effort
that
would
be
involved
if
staff
members
were
required
to
seek
prior
approval.
MultiUN v1
Nach
Einholung
der
erforderlichen
Genehmigung
des
Rates
faßte
die
Hohe
Behörde
am
23.
Dezember
1959
einen
entsprechenden
Beschluß
C).
37
of
the
Treaty.4
After
obtaining
the
necessary
approval
from
the
Council,
the
Author
ity
issued
its
Decision
on
23
December
1959.5
EUbookshop v2
Dies
stellt
für
die
Unternehmen
eine
wirksame
Möglichkeit
zur
Einholung
der
Genehmigung
für
eine
angemeldete
Fusiondar,
vor
allem
dann,
wenn
sie
sich
wahrscheinlicher
wettbewerbsrechtlicher
Bedenken
bewusst
sind
undbereits
potenzielle
Veräußerungen
in
Betracht
gezogen
haben.
Thiscan
be
an
effective
way
for
companies
to
obtain
clearance
of
a
notified
merger,
in
particular
where
theyare
aware
of
the
likely
competitive
issues
and
have
already
considered
potential
divestitures.
EUbookshop v2
Wenn
die
Voraussetzungen
für
die
Eintragung
in
das
Register
geprüft
worden
sind
und
festgestellt
worden
ist,
dass
sie
erfuellt
sind,
darf
das
Erfordernis
der
Einholung
einer
Genehmigung
für
die
Geräte,
Anlagen,
Vorrichtungen
oder
Systeme
für
die
Berechtigung
zum
Telekommunikationszugang
nach
diesem
Eintragungsverfahren
die
Ausübung
des
Rechts
des
betroffenen
Unternehmens,
diese
Erzeugnisse
und
die
damit
verbundenen
Dienstleistungen
in
den
Verkehr
zu
bringen,
weder
verzögern
noch
erschweren.
In
that
regard,
once
examination
of
the
conditions
for
obtaining
registration
has
been
carried
out
and
it
has
been
established
that
those
conditions
have
been
satisfied,
the
requirement
to
obtain
certification
for
the
apparatus,
equipment
or
conditional-access
telecommunication
systems
after
that
registration
procedure
must
neither
delay
nor
complicate
exercise
of
the
right
of
the
undertaking
concerned
to
market
those
products
and
related
services.
EUbookshop v2
Im
Dokument
finden
Sie
Bedingungen
für
die
Einholung
der
erforderlichen
Genehmigung
für
die
Ausübung
der
Fachtätigkeit
der
Lebensmittelbestrahlungsanlage
und
weitere
Informationen
zum
Genehmigungsverfahren.
The
document
sets
forth
the
conditions
and
further
information
for
obtaining
approval
to
conduct
the
activity
of
a
Food
Irradiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsberatung
für
den
Investor
hat
insbesondere
die
Beratung
bei
der
Einholung
der
Genehmigung
für
die
Ausübung
einer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
auf
dem
Gebiet
der
Sonderwirtschaftszone
(darunter
die
Vorbereitung
eines
Angebots
und
der
Unterlagen)sowie
Vorbereitung
von
Verträgen
(darunter
des
Vertrags
über
den
Erwerb
des
Grundstücks
von
der
Stadt
Sieradz
und
des
Vertrags
mit
dem
Generalunternehmer)
umfasst.
The
scope
of
legal
advisory
services
rendered
to
the
investor
by
BSJP
comprised
in
particular
advice
connected
with
obtaining
of
a
permit
to
run
business
activity
on
the
territory
of
a
special
economic
zone
(to
include
drawing
up
the
tender
offer
and
documentation)
as
well
as
contractual
issues
(to
include
agreement
for
acquisition
of
the
real
estate
from
the
City
of
Sieradz
and
agreement
with
the
general
contractor).
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Bestimmung
der
Italienischen
Datenschutzbehörde
„Allgemeine
Regelung
zur
Individualisierung
der
vereinfachten
Modalitäten
für
die
Datenschutzrichtlinien
und
für
die
Einholung
der
Genehmigung
–
8.
Mai
2014“
werden
die
Drittparteien,
welche
Cookies
auf
der
Webseite
des
Inhabers
einsetzen,
hier
aufgelistet:
Please
note
that
these
third
parties,
listed
below
with
the
individual
links
to
their
privacy
policies,
are
independent
data
controllers
of
the
data
collected
through
the
cookies
they
use.
Therefore,
the
user
should
refer
to
their
policies
for
information
about
how
they
process
personal
data,
their
privacy
policy
information
notices
and
consent
forms
(selection
and
de-selection
of
the
respective
cookies),
the
links
of
which
are
provided
below
(as
specified
in
the
General
Provision
"Identification
of
simplified
procedures
for
information
to
users
and
the
acquisition
of
consent
for
the
use
of
cookies
–
May
8,
2014"):
ParaCrawl v7.1
Im
Dokument
finden
Sie
Bedingungen
für
die
Einholung
der
Genehmigung
und
weitere
Informationen
über
das
Genehmigungsverfahren
hinsichtlich
der
persönlichen
Dosimetrie
und
sonstiger
bedeutender
Dienstleistungen
in
Bezug
auf
den
Strahlenschutz.
The
document
sets
forth
the
conditions
and
further
information
for
obtaining
the
licence
to
conduct
personal
dosimetry
and
other
services
important
for
radiation
protection.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einholung
der
Genehmigung
für
den
Betrieb
in
der
Tschechischen
Republik
bietet
EZÚ
als
die
vom
Finanzministerium
beauftragte
autorisierte
Stelle
folgende
Dienstleistungen
an:
To
obtain
authorization
to
operate
in
the
Czech
Republic,
the
EZÚ
as
the
Authorized
Party
by
the
Czech
Ministry
of
Finance
offers:
ParaCrawl v7.1
Im
Dokument
finden
Sie
Bedingungen
für
die
Einholung
der
Genehmigung
für
die
Durchführung
der
Fachausbildung
der
ausgewählten
Mitarbeiter
und
weitere
Informationen
zum
Genehmigungsverfahren.
The
document
sets
forth
the
conditions
for
obtaining
authorisation
to
professionally
train
selected
personnel
and
further
information
on
licence
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
zeigen,
dass
der
überwiegende
Teil
der
Projektdauer
für
die
Realisierung
eines
ProcessPLUS™
Extended
Uprate
auf
die
Einholung
der
behördlichen
Genehmigung
fällt.
Experience
shows
that
the
predominant
part
of
the
project
duration
for
the
realization
of
a
ProcessPLUS™
Extended
Uprate
is
taken
up
by
receiving
agency
approval.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
gestattet
Fotografien
von
den
Seiten
dieser
Website
zu
kopieren
oder
reproduzieren,
ohne
die
vorherige
Einholung
der
Genehmigung
der
jeweiligen
Copyright
Inhaber,
die
oben
benannt
sind.
It
is
not
permitted
to
reproduce
photographs
or
images
without
the
permission
of
the
owners
named
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Reproduktion
und
Wiederverwendung
von
Informationen,
die
auf
der
(Firmen-)
Website
von
Barlow
Tyrie
Limited
gegeben
wird,
ist
ohne
die
vorherige
Einholung
der
Genehmigung
von
der
Firma,
der
Copyright-Eigentümerin,
streng
verboten.
The
reproduction
and
reuse
of
any
information
provided
on
the
Barlow
Tyrie
Limited
(the
company)
web
site
is
strictly
prohibited
without
prior
permission
from
the
company,
the
copyright
owners.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
verwies
uns
zwecks
Einholung
der
nötigen
Genehmigung
an
eine
Instanz
in
Warschau,
doch
verzichteten
wir
von
vornherein
auf
einen
solchen
ohnehin
aussichtslosen
Versuch
und
fuhren
nach
Treblinka
weiter.
The
man
referred
us
to
an
office
in
Warsaw
to
obtain
the
necessary
approval;
we
declined
so
futile
an
effort
and
continued
on
to
Treblinka.
There
we
stayed
in
a
well-kept
country
guest
house
at
the
edge
of
the
small
town
Ostrow,
not
far
from
Treblinka.
ParaCrawl v7.1