Translation of "Bedarf der schriftform" in English
Eine
derartige
Vereinbarung
bedarf
der
Schriftform.
Such
agreement
shall
be
in
writing.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vereinbarung
über
den
Zeitpunkt
des
Eigentumsübergangs
bedarf
zur
Gültigkeit
der
Schriftform.
Agreement
on
the
transfer
of
ownership
shall
be
valid
only
if
it
is
concluded
in
writing.
JRC-Acquis v3.0
Die
Inanspruchnahme
bedarf
der
Schriftform
(§
6
II
Arbeitnehmererfindergesetz)
.
A
claim
must
be
made
in
writing
(Art.
6
II
of
the
Employees'
inventions
Law).
EUbookshop v2
Ein
Tarifvertrag
bedarf
zwingend
der
Schriftform
(§J
TVG).
A
collective
agreement
must
necessarily
be
in
writing
(Article
3,
ACA).
EUbookshop v2
Auch
diese
Art
von
Vertrag
bedarf
nicht
ausdrücklich
der
Schriftform.
Employers
and
workers
alike
are
at
complete
liberty
to
set
up
professional
associations
or
trade
unions,
in
accordance
with
Article
39
ofthe
Constitution.
EUbookshop v2
Eine
solche
Vereinbarung
bedarf
der
Schriftform
und
ist
beim
Mediator
zu
hinterlegen.
Such
an
agreement
must
be
in
writing
and
presented
to
the
mediator.
ParaCrawl v7.1
Ist
Schriftform
vereinbart,
bedarf
die
Aufhebung
der
Schriftform
ebenfalls
der
Schriftform.
If
the
written
form
is
agreed
to,
the
written
form
is
needed
to
change
it.
ParaCrawl v7.1
Um
Gültigkeit
zu
erlangen,
bedarf
die
Vereinbarung
der
Schriftform.
The
agreement
is
to
be
made
in
writing
for
it
to
be
valid.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufhebung
der
Buchung
bedarf
der
Schriftform.
The
reservation
shall
be
cancelled
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
eines
Auftrages
durch
die
MPA
bedarf
der
Schriftform.
The
acceptance
of
an
order
by
MPA
must
be
stated
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Stornierung
bedarf
der
Schriftform,
entweder
per
E-Mail
oder
per
Post
an:
Notice
must
be
given
in
writing,
either
by
email
or
by
post
to:
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
einer
Garantie
bedarf
der
Schriftform.
The
granting
of
a
guarantee
is
subject
to
a
written
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
des
Vertrages
durch
den
Kunden
bedarf
der
Schriftform.
Cancellation
of
the
contract
by
the
customer
must
be
affected
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
bedarf
der
Schriftform
und
umfasst
die
folgenden
Teile:
This
contract
must
be
made
in
writing
and
include
the
following
parts:
CCAligned v1
Die
Anerkennung
von
Pflichtverletzungen
bedarf
der
Schriftform.
Recognition
of
breaches
of
obligation
must
be
made
in
writing
to
be
valid.
CCAligned v1
Eine
vom
Inhalt
des
ursprünglich
geschlossenen
Vertrages
abweichende
Vereinbarung
bedarf
der
Schriftform.
Any
agreement
differing
from
the
content
of
the
originally
concluded
contract
must
be
made
in
writing.
CCAligned v1
Die
Abänderung
dieses
Schriftformerfordernisses
bedarf
ebenfalls
der
Schriftform.
The
amendment
of
the
requirement
of
written
form
shall
require
written
form
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Verzicht
auf
dieses
Schriftformerfordernis
bedarf
ebenfalls
der
Schriftform.
The
waiver
of
this
requirement
of
written
form
must
also
be
made
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängelrüge
muss
präzise
sein
und
bedarf
der
Schriftform.
The
notice
of
defect
must
be
precise
and
made
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufhebung
dieses
Formerfordernisses
bedarf
ebenfalls
der
Schriftform.
Revocation
of
this
requirement
for
written
form
must
also
be
made
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
dieser
Bedingungen
bedarf
der
Schriftform.
Any
change
of
these
conditions
must
be
in
text
form.
ParaCrawl v7.1
Sollte
jedoch
im
Einzelfall
ein
Umtausch
vereinbart
werden,
bedarf
dies
der
Schriftform.
The
agree-ment
to
provide
a
replacement
in
individual
cases
must
be
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Änderung
dieser
Schriftformklausel
bedarf
der
Schriftform.
Also
changes
of
this
written
form
requirement
have
to
be
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Abänderung
der
Nutzungsbedingungen
bedarf
ebenso
der
Schriftform.
Any
revisions
of
the
conditions
of
use
also
have
to
be
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerruf
bedarf
der
Schriftform,
welche
auch
durch
Telefax
als
gewahrt
gilt.
The
revocation
needs
to
be
in
written
form
which
is
kept
also
by
using
fax.
ParaCrawl v7.1
Jede
Änderung
und
Ergänzung
eines
einmal
erteilten
Auftrages
bedarf
der
Schriftform.
Any
amendment
and
supplement
to
a
previously
placed
order
shall
be
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
einvernehmliche
Abgehen
von
der
Schriftform
bedarf
der
Schriftform.
The
departure
from
the
written
form
requirement
shall
also
require
the
written
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Annullierung
bedarf
der
Schriftform
und
ist
zu
datieren.
Cancellation
should
take
place
in
writing
and
be
dated.
ParaCrawl v7.1