Translation of "Beauftragt hat" in English
Ich
wette,
er
ist
ein
Privatdetektiv,
den
Mr.
Esmond
beauftragt
hat.
I'll
bet
you
anything
he's
a
private
detective
hired
by
Mr.
Esmond.
OpenSubtitles v2018
Jemand
von
der
Detektei,
die
er
beauftragt
hat,
hat
alles
ausgeplaudert.
Someone
working
for
him
at
a
detective
agency
spilled
it
all.
OpenSubtitles v2018
Er
war
es,
der
die
Tötung
von
Sharif
Zamani
beauftragt
hat.
He's
the
one
who
ordered
me
to
kill
Sharif
Zamani.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
wer
Sie
beauftragt
hat,
meine
Schwester
zu
entführen.
Tell
me
who
hired
you
to
take
my
sister.
OpenSubtitles v2018
Stephen
war
derjenige,
der
diese
Morde
beauftragt
hat.
Stephen
was
the
one
who
ordered
those
killings.
OpenSubtitles v2018
Die
Person,
die
es
beauftragt
hat,
hat
auf
Seite
6
unterschrieben.
The
person
who
ordered
it
signed
page
6.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
keinen
Killer
beauftragt
hat,
war
er
es
nicht.
So,
unless
he
hired
someone,
he's
not
our
shooter.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
weiter
und
beweisen,
dass
Paddy
Ghetts
beauftragt
hat.
We
keep
digging,
we
prove
that
Paddy
paid
Ghetts
to
set
the
fire,
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
Jax
dich
beauftragt
hat,
mich
umzubringen.
I
know
Jax
has
tasked
you
with
killing
me.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
er
Darius
beauftragt
hat,
Heather
umzubringen?
I
did.
Are
you
sure
that
he's
the
one
that
ordered
Darius
to
kill
Heather?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
den
Boris
beauftragt
hat
Milos
zu
verfolgen
hat
die
Spur
verloren.
The
men
he
had
trailing
Milos
lost
track
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wissen
wir,
wer
den
Mord
beauftragt
hat?
Do
we
know
who
ordered
the
hit?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
ob
Pierce
Scotland
Yard
damit
beauftragt
hat...
And
I
don't
care
if
Pierce
hired
Scotland
Yard.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
wissen,
wer
sie
beauftragt
hat.
But
I
must
know
who
hired
them.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
nicht
erst
den
Chefkoch
fragen,
der
dich
beauftragt
hat?
Shouldn't
you
check
with
the
chef
who
hired
you
first?
OpenSubtitles v2018
Derjenige,
der
dich
beauftragt
hat,
hat
uns
bestimmt
hierher
gebracht.
Clearly,
whoever
paid
you
to
take
pictures
of
me
is
the
one
who
put
us
here.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
Veronica
Nash
beauftragt
hat?
What
if
Veronica
hired
Nash?
OpenSubtitles v2018
Er
erwähnt
den
Mann,
der
ihn
beauftragt
hat.
He
mentioned
the
man
who
hired
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
vom
Sportministerium
für
Wanderaktivitäten
beauftragt
und
hat
folgenden
Hauptaufgaben:
Delegated
by
the
Ministry
of
Sport
for
hiking
activities,
its
main
responsibilities
are
as
follows:
CCAligned v1
Wer
Übersetzungen
beauftragt,
hat
oft
wenig
Zeit.
Translation
customers
often
have
little
time.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
mit
dem
Schutz
eines
Dorfes
beauftragt
und
hat
nicht
genug
Bögen.
He
has
received
orders
to
defend
a
village
and
doesn't
have
enough
bows.
ParaCrawl v7.1
Von
der
sterbenden
Mathilde
erfährt
Jack,
dass
Pavel
sie
mit
seiner
Ermordung
beauftragt
hat.
He
runs
to
Mathilde,
who
is
dying
on
the
pavement,
and
discovers
that
she
also
works
for
Pavel.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
un
sere
Verantwortung
gegenüber
der
Bevölkerung,
die
uns
beauftragt
hat,
übernehmen.
The
second
reason,
which
to
me
is
of
at
least
equal
importance,
as
others
before
me
have
emphasized,
is
that
the
less-favoured
areas
are
frequently
coastal
areas,
because
they
are
outlying.
EUbookshop v2
Hat
Oren
dir
erzählt,
dass
er
einen
Anwalt
mit
Lukes
Fall
beauftragt
hat?
Did
Oren
tell
you
that
he
hired
a
lawyer
to
appeal
Luke's
sentence?
OpenSubtitles v2018