Translation of "Aus welchen bereichen" in English
Sie
wählen
aus,
in
welchen
Bereichen
Sie
Unterstützung
wünschen.
You
choose
in
which
fields
you
wish
to
have
support.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht
jedoch
nicht
aus
festzustellen,
in
welchen
Bereichen
Europa
einen
Mehrwert
zu
bieten
hat.
Identifying
those
areas
where
the
EU
dimension
can
offer
more
is
not
in
itself
sufficient.
TildeMODEL v2018
Bitte
teilen
Sie
uns
mit,
aus
welchen
Bereichen
unseres
Produktionsprogrammes
Sie
Informationen
wünschen:*
Please
let
us
know
the
range
of
our
products
you
are
interested
in:*
ParaCrawl v7.1
Aus
welchen
Bereichen
entspringt
der
Wunsch,
Bewegung
und
Stimme
zu
setzen,
bis
Geste
und
Sprache
in
dem
vorübergehenden
gemeinsamen
Raum,
der
durch
das
Stück
eröffnet
wird,
auf-/erscheinen?
From
which
areas
emerges
the
desire
to
set
(down)
movement
and
voice,
until
gesture
and
speech
appear,
in
the
temporary
common
space
proposed
by
the
piece?
ParaCrawl v7.1
Die
interaktive
Verwendung
von
aptitude
(8)
im
Vollbildmodus
erlaubt
Ihnen
die
vollständige
Ansicht
und
Kontrolle
darüber,
welche
Pakete
aus
welchen
Bereichen
installiert
sind,
um
Ihr
System
so
frei
zu
halten,
wie
Sie
möchten.
Interactive
full
screen
use
of
aptitude
(8)
provides
you
with
full
visibility
and
control
over
what
packages
are
installed
from
which
area
to
keep
your
system
as
free
as
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
allein
entscheidend,
aus
welchen
Bereichen
der
Umfangsfläche
32
des
Rotors
3
der
Sensor
41,
42
sein
Sensorsignal
410,
420
bezieht
und
in
welchem
Verhältnis
der
Sensor
41,
42
Signalintensitäten
aus
verschiedenen
Bereichen
des
Rotors
3
erhält.
It
is
only
critical
from
which
regions
of
the
circumferential
surface
32
of
the
rotor
3
the
sensor
41,
42
obtains
its
sensor
signal
410,
420
and
in
which
ratio
the
sensor
41,
42
receives
signal
intensities
from
the
different
regions
of
the
rotor
3
.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
drei
unterschiedliche
Ablenkwinkel
für
den
gebeugten
Laserstrahl,
entsprechend
drei
unterschiedlichen
Frequenzen
für
die
Schallwellen
in
dem
AOM
40,
entsprechend
werden
unterschiedliche
Bereiche
20a,
20b,
20c
des
Konversionselementes
40
mit
dem
Laserstrahl
beleuchtet,
aus
welchen
Bereichen
dann
Mischlicht
wie
eingangs
beschrieben
abgestrahlt
und
von
dem
jeweils
zugehörigen
Reflektor
30a,
30b,
30c
abgebildet
wird.
FIG.
1
shows
three
different
angles
of
deflection
for
the
diffracted
laser
beam,
corresponding
to
three
different
frequencies
for
the
sound
waves
in
the
AOM
40,
wherein
different
regions
20
a,
20
b,
20
c
of
the
conversion
element
40
are
illuminated
accordingly
by
the
laser
beam,
from
which
regions
mixed
light,
as
described
in
the
introduction,
is
then
emitted
and
imaged
by
the
particular
associated
reflector
30
a,
30
b,
30
c.
EuroPat v2
Wo
zeichnet
sich
meine
Konkurrenz
auf
Social
Media
aus
und
in
welchen
Bereichen
kann
ich
meine
Strategie
verbessern?
Where
are
my
competitors
excelling
on
social
media,
and
what
areas
can
I
improve
my
strategy?
ParaCrawl v7.1
Diese
Übersicht
ist
daher
spannend,
da
sie
aufzeigt,
aus
welchen
thematischen
Bereichen
die
Links
der
Webseiten
kommen
und
somit
vergleichbar
und
überprüfbar
macht,
ob
die
Links
inhaltlich
zur
Domain
passen
(oder
eben
nicht).
Therefore,
this
overview
is
fascinating,
as
it
shows
from
which
topical
areas
the
links
to
the
web
pages
come
and
thus
makes
it
comparable
and
reviewable,
whether
the
content
of
the
links
fit
the
domain
or
not.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
gibt
nicht
nur
Aufschluss
darüber,
aus
welchen
Bereichen
und
sozialen
Gruppen
sich
die
Kandidaten
weltweit
zusammensetzen,
sondern
auch
welche
Faktoren
das
Englischlernen
beeinflussen.
The
report
does
not
only
inform
about
it,
of
which
ranges
and
social
groups
the
candidates
consist
world-wide,
but
also
which
factors
the
English
learning
affects.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
gibt
Aufschluss
darüber,
aus
welchen
Bereichen
und
sozialen
Gruppen
sich
die
Kandidaten
weltweit
zusammensetzen
und
welche
Faktoren
das
Englischlernen
beeinflussen.
The
report
informs
about
it,
of
which
ranges
and
social
groups
the
candidates
consist
world-wide
and
which
factors
affect
the
English
learning.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
loten
wir
aus,
in
welchen
Bereichen
es
zu
Verstößen
kommen
könnte,
und
ergreifen
vorsorglich
entsprechende
Gegenmaßnahmen,
zum
Beispiel
in
Form
von
spezifischen
Schulungen
für
Mitarbeiter,
die
aufgrund
ihres
Tätigkeitsbereichs
besonderen
Risiken
ausgesetzt
sind.
To
do
so,
we
gauge
in
which
areas
violations
could
occur
and
take
preventative
measures,
for
example
specific
training
courses
for
employees
who
are
subject
to
special
risks
due
to
their
job
activities.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
sich
Ihre
Karriere
entwickelt
und
aus
welchem
Bereich
kommen
Sie
ursprünglich?
How
has
your
career
developed
and
where
do
you
come
from
originally?
ParaCrawl v7.1
Dann
weiß
man
sicherlich
schon,
aus
welchem
Bereich
die
Vorfahren
kamen.
Now
in
the
most
times
you
know
the
homeseat
of
your
forefathers.
ParaCrawl v7.1
Aus
welchem
der
drei
Bereiche
kommst
Du
ursprünglich?
In
which
of
these
three
fields
did
you
start
working?
ParaCrawl v7.1
Aus
welchem
Bereich
kommen
Ihre
Kunden,
die
diese
Innovation
nutzen?
What
sector
do
your
customers
come
from
that
use
this
innovation?
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
zunächst
aus,
in
welchen
Download-Bereich
sie
gerne
einsteigen
möchten:
Please,
first
choose
in
which
download
area
you
want
to
start:
CCAligned v1
Sehen
Sie
sich
mal
ein
beliebiges
Spitzenteam
aus
egal
welchem
Bereich
an.
Take
a
look
at
any
top
team
from
any
area.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
finden
sich
auch
unter
den
Titeln
des
Senenmut
welche
aus
diesen
Bereichen.
Of
course,
Senenmut
had
collected
titles
from
all
these
administrations.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
habe
ich
eine
ganz
spezielle
Frage:
Aus
welchem
Bereich
des
EU-Haushalts
werden
diese
Mittel
stammen?
I
would
like
to
be
quite
specific:
from
which
part
of
the
European
Union
budget
will
these
funds
be
taken?
Europarl v8
Weiterhin
ist
dargestellt,
aus
welchem
Bereich
der
Rohlinse
10
ein
Brillenglas
1
gefertigt
wird.
It
is
furthermore
shown
from
which
area
of
the
raw
lens
10
a
spectacle
lens
1
is
manufactured.
EuroPat v2
Darin
kann
festgelegt
werden,
aus
welchem
IP-Bereich
ein
Zugriff
für
welches
Kommando
erlaubt
ist.
This
can
be
used
to
specify
from
which
IP
range
access
is
allowed
for
which
command.
CCAligned v1
Also,
Frau
Lulling,
es
ergibt
sich
ja
aus
dem
Vorschlag,
welche
Bereiche
hier
darunter
fallen.
Well,
Mrs
Lulling,
the
areas
covered
by
the
draft
directive
are
indicated
in
the
proposal.
Europarl v8