Übersetzung für "Aus welchen bereichen" in Englisch

Sie wählen aus, in welchen Bereichen Sie Unterstützung wünschen.
You choose in which fields you wish to have support.
ParaCrawl v7.1

Es reicht jedoch nicht aus festzustellen, in welchen Bereichen Europa einen Mehrwert zu bieten hat.
Identifying those areas where the EU dimension can offer more is not in itself sufficient.
TildeMODEL v2018

Bitte teilen Sie uns mit, aus welchen Bereichen unseres Produktionsprogrammes Sie Informationen wünschen:*
Please let us know the range of our products you are interested in:*
ParaCrawl v7.1

Aus welchen Bereichen entspringt der Wunsch, Bewegung und Stimme zu setzen, bis Geste und Sprache in dem vorübergehenden gemeinsamen Raum, der durch das Stück eröffnet wird, auf-/erscheinen?
From which areas emerges the desire to set (down) movement and voice, until gesture and speech appear, in the temporary common space proposed by the piece?
ParaCrawl v7.1

Die interaktive Verwendung von aptitude (8) im Vollbildmodus erlaubt Ihnen die vollständige Ansicht und Kontrolle darüber, welche Pakete aus welchen Bereichen installiert sind, um Ihr System so frei zu halten, wie Sie möchten.
Interactive full screen use of aptitude (8) provides you with full visibility and control over what packages are installed from which area to keep your system as free as you wish.
ParaCrawl v7.1

Es ist allein entscheidend, aus welchen Bereichen der Umfangsfläche 32 des Rotors 3 der Sensor 41, 42 sein Sensorsignal 410, 420 bezieht und in welchem Verhältnis der Sensor 41, 42 Signalintensitäten aus verschiedenen Bereichen des Rotors 3 erhält.
It is only critical from which regions of the circumferential surface 32 of the rotor 3 the sensor 41, 42 obtains its sensor signal 410, 420 and in which ratio the sensor 41, 42 receives signal intensities from the different regions of the rotor 3 .
EuroPat v2

Figur 1 zeigt drei unterschiedliche Ablenkwinkel für den gebeugten Laserstrahl, entsprechend drei unterschiedlichen Frequenzen für die Schallwellen in dem AOM 40, entsprechend werden unterschiedliche Bereiche 20a, 20b, 20c des Konversionselementes 40 mit dem Laserstrahl beleuchtet, aus welchen Bereichen dann Mischlicht wie eingangs beschrieben abgestrahlt und von dem jeweils zugehörigen Reflektor 30a, 30b, 30c abgebildet wird.
FIG. 1 shows three different angles of deflection for the diffracted laser beam, corresponding to three different frequencies for the sound waves in the AOM 40, wherein different regions 20 a, 20 b, 20 c of the conversion element 40 are illuminated accordingly by the laser beam, from which regions mixed light, as described in the introduction, is then emitted and imaged by the particular associated reflector 30 a, 30 b, 30 c.
EuroPat v2

Wo zeichnet sich meine Konkurrenz auf Social Media aus und in welchen Bereichen kann ich meine Strategie verbessern?
Where are my competitors excelling on social media, and what areas can I improve my strategy?
ParaCrawl v7.1

Diese Übersicht ist daher spannend, da sie aufzeigt, aus welchen thematischen Bereichen die Links der Webseiten kommen und somit vergleichbar und überprüfbar macht, ob die Links inhaltlich zur Domain passen (oder eben nicht).
Therefore, this overview is fascinating, as it shows from which topical areas the links to the web pages come and thus makes it comparable and reviewable, whether the content of the links fit the domain or not.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht gibt nicht nur Aufschluss darüber, aus welchen Bereichen und sozialen Gruppen sich die Kandidaten weltweit zusammensetzen, sondern auch welche Faktoren das Englischlernen beeinflussen.
The report does not only inform about it, of which ranges and social groups the candidates consist world-wide, but also which factors the English learning affects.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht gibt Aufschluss darüber, aus welchen Bereichen und sozialen Gruppen sich die Kandidaten weltweit zusammensetzen und welche Faktoren das Englischlernen beeinflussen.
The report informs about it, of which ranges and social groups the candidates consist world-wide and which factors affect the English learning.
ParaCrawl v7.1

Hierfür loten wir aus, in welchen Bereichen es zu Verstößen kommen könnte, und ergreifen vorsorglich entsprechende Gegenmaßnahmen, zum Beispiel in Form von spezifischen Schulungen für Mitarbeiter, die aufgrund ihres Tätigkeitsbereichs besonderen Risiken ausgesetzt sind.
To do so, we gauge in which areas violations could occur and take preventative measures, for example specific training courses for employees who are subject to special risks due to their job activities.
ParaCrawl v7.1

Wie hat sich Ihre Karriere entwickelt und aus welchem Bereich kommen Sie ursprünglich?
How has your career developed and where do you come from originally?
ParaCrawl v7.1

Dann weiß man sicherlich schon, aus welchem Bereich die Vorfahren kamen.
Now in the most times you know the homeseat of your forefathers.
ParaCrawl v7.1

Aus welchem der drei Bereiche kommst Du ursprünglich?
In which of these three fields did you start working?
ParaCrawl v7.1

Aus welchem Bereich kommen Ihre Kunden, die diese Innovation nutzen?
What sector do your customers come from that use this innovation?
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie zunächst aus, in welchen Download-Bereich sie gerne einsteigen möchten:
Please, first choose in which download area you want to start:
CCAligned v1

Sehen Sie sich mal ein beliebiges Spitzenteam aus egal welchem Bereich an.
Take a look at any top team from any area.
ParaCrawl v7.1

Natürlich finden sich auch unter den Titeln des Senenmut welche aus diesen Bereichen.
Of course, Senenmut had collected titles from all these administrations.
ParaCrawl v7.1

Hierzu habe ich eine ganz spezielle Frage: Aus welchem Bereich des EU-Haushalts werden diese Mittel stammen?
I would like to be quite specific: from which part of the European Union budget will these funds be taken?
Europarl v8

Weiterhin ist dargestellt, aus welchem Bereich der Rohlinse 10 ein Brillenglas 1 gefertigt wird.
It is furthermore shown from which area of the raw lens 10 a spectacle lens 1 is manufactured.
EuroPat v2

Darin kann festgelegt werden, aus welchem IP-Bereich ein Zugriff für welches Kommando erlaubt ist.
This can be used to specify from which IP range access is allowed for which command.
CCAligned v1

Also, Frau Lulling, es ergibt sich ja aus dem Vorschlag, welche Bereiche hier darunter fallen.
Well, Mrs Lulling, the areas covered by the draft directive are indicated in the proposal.
Europarl v8