Translation of "Aus meinem leben" in English

Ich musste ihnen jedes Detail aus meinem Leben erzählen.
I had to tell them every little detail of everything.
TED2020 v1

Ich will Ihnen etwas aus meinem Leben erzählen.
Let me tell you some about my life.
TED2020 v1

Tom ist aus meinem Leben nicht mehr wegzudenken.
I can't imagine my life without Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Schere dich aus meinem Leben und komme mir nie mehr unter die Augen!
Get out of my life, and don't come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will etwas aus meinem Leben machen.
I want to do something with my life.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn du fort bist was wird dann aus mir und meinem Leben?
And when you've gone what will become of me and my life?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich so bedenke, was ich aus meinem Leben machen wollte...
When I think about the plans I had with my life...
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, sie verschwindet aus meinem Leben.
I'm terrified I'll lose her, that she'll disappear entirely from my life.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Peter, ich kann dich nicht aus meinem Leben fortlassen.
Please, Peter I can't let you out of my life now.
OpenSubtitles v2018

Dass du verschwunden bist aus meinem Leben.
That you were out of my Iife.
OpenSubtitles v2018

Haltet euch beide aus meinem Leben.
Keep them both out of my business.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gebeten, euch aus meinem Leben zu berichten.
Me, here, .... Asked to with you a little conversation.
OpenSubtitles v2018

Aber was erzähle ich Ihnen da aus meinem Leben, wie uninteressant.
I'm telling you my life story. How awful.
OpenSubtitles v2018

Halt dich verdammt nochmal raus aus meinem Leben!
Just stay the hell out of my life!
OpenSubtitles v2018

Ich verbanne ihn für immer aus meinem Leben.
I'm putting him out of my life for good, and that's that.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur eine Anekdote aus meinem Leben.
Just another page out of my life journey.
OpenSubtitles v2018

Was ist aus meinem Leben geworden?
What has happened to my life?
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn aus meinem Leben.
I want him out of my life.
OpenSubtitles v2018

Ich will was anderes aus meinem Leben machen.
I wanna do something else with my life.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe als Sprecher das meiste aus meinem Leben gemacht.
But I've made the most of my living as a voice-over artist.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas aus meinem Leben gemacht.
I moved on. I made something of my life.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst wünsche ich ihm nichts aus meinem Leben.
But I don't wish him nothing else from my life.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest.
I want you out of my fucking life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe was aus meinem Leben gemacht.
I made something of my life.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich aus meinem Leben, Henry.
I want you out of my life, Henry.
OpenSubtitles v2018

Ich streiche dich aus meinem Leben!
I\ Q x \ K' I I'm throwing you out of my life!
OpenSubtitles v2018