Translation of "In meinem ganzen leben" in English

Ich werde diesen Tag in meinem ganzen Leben nicht vergessen.
I will never forget this day in my life.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen.
I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Tatoeba v2021-03-10

In meinem ganzen Leben bin ich noch nie so gedemütigt worden!
I've never been so humiliated in my entire life.
Tatoeba v2021-03-10

So viel Spaß habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gehabt.
This is the most fun I've had in my life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin noch nie in meinem ganzen Leben so stolz gewesen.
I have never felt prouder in my whole life.
Tatoeba v2021-03-10

In meinem ganzen Leben habe ich mich noch nie so geschämt.
I've never been so embarrassed in all my life.
Tatoeba v2021-03-10

In meinem ganzen Leben habe ich noch nie so viel gelacht.
I have never laughed so hard in my life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war in meinem ganzen Leben noch nie so aufgeregt.
I don't think I've ever been so thrilled in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich in meinem ganzen Leben noch nie so wohl gefühlt.
I never felt better in my life.
OpenSubtitles v2018

In meinem ganzen Leben habe ich noch nie so unanständige Ausdrücke gehört.
NOW THAT YOU'VE SEEN? NOW THAT I'VE HEARD. IN ALL MY YEARS--
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nie in meinem ganzen Leben so beleidigt worden.
Well, I've never been so insulted in all my life.
OpenSubtitles v2018

In meinem ganzen Leben hat mich noch nie jemand so enttäuscht.
I have never been so disillusioned with anyone in my whole life.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn, so stolz war ich in meinem ganzen Leben noch nicht.
Son, this is the proudest day of my life.
OpenSubtitles v2018

So froh war ich in meinem ganzen Leben noch nicht.
I've never been so happy in my life.
OpenSubtitles v2018

So einen Blödsinn habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gehört.
I never heard so much nonsense in my life.
OpenSubtitles v2018

In meinem ganzen Leben war ich noch nie so glücklich.
I'VE NEVER BEEN SO COMPLETELY HAPPY IN MY WHOLE LIFE.
OpenSubtitles v2018

Liebling, ich war in meinem ganzen Leben noch nie so gesund.
Honey, i've never been healthier in my life.
OpenSubtitles v2018

In meinem ganzen Leben konnte ich noch keinen Mann verprügeln.
All my life I never yet been able to beat up one lousy man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in meinem ganzen Leben noch nicht Taxi gefahren.
I've never taken a taxi in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, dass ich noch nie in meinem ganzen Leben geangelt habe!
I said I have never been fishing in my entire life!
OpenSubtitles v2018

Ich war in meinem ganzen Leben noch nie so wütend auf jemanden.
Oh, auntie! I don't think I've ever been so furious with anyone in my whole life.
OpenSubtitles v2018

Wow... das ist der denkwürdigste Tag in meinem ganzen Leben.
Gee, this must be the most memorable day of my life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in meinem ganzen Leben noch nie so gedemütigt worden.
I was never so humiliated in all my life.
OpenSubtitles v2018

In meinem ganzen Leben hatte ich keinen ehrlichen Handel.
I never got a square deal in my life.
OpenSubtitles v2018

Du... das ist der schönste Tag in meinem ganzen Leben.
This is the most beautiful day of my life.
OpenSubtitles v2018