Translation of "In meinem ganzen leben" in English
Ich
werde
diesen
Tag
in
meinem
ganzen
Leben
nicht
vergessen.
I
will
never
forget
this
day
in
my
life.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
viel
an
Ausschweifungen
gesehen.
I've
never
witnessed
so
much
debauchery
in
my
entire
life.
Tatoeba v2021-03-10
In
meinem
ganzen
Leben
bin
ich
noch
nie
so
gedemütigt
worden!
I've
never
been
so
humiliated
in
my
entire
life.
Tatoeba v2021-03-10
So
viel
Spaß
habe
ich
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nicht
gehabt.
This
is
the
most
fun
I've
had
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
noch
nie
in
meinem
ganzen
Leben
so
stolz
gewesen.
I
have
never
felt
prouder
in
my
whole
life.
Tatoeba v2021-03-10
In
meinem
ganzen
Leben
habe
ich
mich
noch
nie
so
geschämt.
I've
never
been
so
embarrassed
in
all
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
In
meinem
ganzen
Leben
habe
ich
noch
nie
so
viel
gelacht.
I
have
never
laughed
so
hard
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
aufgeregt.
I
don't
think
I've
ever
been
so
thrilled
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
wohl
gefühlt.
I
never
felt
better
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
ganzen
Leben
habe
ich
noch
nie
so
unanständige
Ausdrücke
gehört.
NOW
THAT
YOU'VE
SEEN?
NOW
THAT
I'VE
HEARD.
IN
ALL
MY
YEARS--
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nie
in
meinem
ganzen
Leben
so
beleidigt
worden.
Well,
I've
never
been
so
insulted
in
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
ganzen
Leben
hat
mich
noch
nie
jemand
so
enttäuscht.
I
have
never
been
so
disillusioned
with
anyone
in
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn,
so
stolz
war
ich
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nicht.
Son,
this
is
the
proudest
day
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
So
froh
war
ich
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nicht.
I've
never
been
so
happy
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Blödsinn
habe
ich
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nicht
gehört.
I
never
heard
so
much
nonsense
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
ganzen
Leben
war
ich
noch
nie
so
glücklich.
I'VE
NEVER
BEEN
SO
COMPLETELY
HAPPY
IN
MY
WHOLE
LIFE.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
ich
war
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
gesund.
Honey,
i've
never
been
healthier
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
ganzen
Leben
konnte
ich
noch
keinen
Mann
verprügeln.
All
my
life
I
never
yet
been
able
to
beat
up
one
lousy
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nicht
Taxi
gefahren.
I've
never
taken
a
taxi
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
dass
ich
noch
nie
in
meinem
ganzen
Leben
geangelt
habe!
I
said
I
have
never
been
fishing
in
my
entire
life!
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
wütend
auf
jemanden.
Oh,
auntie!
I
don't
think
I've
ever
been
so
furious
with
anyone
in
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Wow...
das
ist
der
denkwürdigste
Tag
in
meinem
ganzen
Leben.
Gee,
this
must
be
the
most
memorable
day
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
gedemütigt
worden.
I
was
never
so
humiliated
in
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
ganzen
Leben
hatte
ich
keinen
ehrlichen
Handel.
I
never
got
a
square
deal
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Du...
das
ist
der
schönste
Tag
in
meinem
ganzen
Leben.
This
is
the
most
beautiful
day
of
my
life.
OpenSubtitles v2018