Translation of "In meinem leben" in English
Ich
habe
in
meinem
Leben
viele
Flüchtlinge
gesehen.
I
have
seen
many
refugees
in
my
life.
Europarl v8
In
meinem
Land
leben
Asylsuchende
in
offenen
Asylbewerberzentren.
In
my
country,
asylum
seekers
stay
in
open
asylum
seeker
centres.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
sah
ich
1961
eine
Mauer
in
Berlin.
When
I
saw
the
Berlin
Wall
in
1961,
it
was
the
first
such
wall
I
had
ever
seen.
Europarl v8
In
meinem
Londoner
Wahlkreis
leben
viele
Nigerianer.
I
have
many
Nigerians
living
in
London,
my
constituency.
Europarl v8
Wie
ist
Europa
eigentlich
in
meinem
täglichen
Leben
sichtbar?
How
is
Europe
actually
visible
in
my
everyday
life?
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
nie
in
meinem
Leben
geraucht.
I
personally
have
never
smoked
in
my
life.
Europarl v8
Für
mich
war
es
der
Wendepunkt
in
meinem
Leben.
For
me,
it
was
the
turning
point
of
my
life.
TED2013 v1.1
Ich
wurde
mehr
als
14
Mal
zusammengeschlagen
in
meinem
Leben.
I've
been
beaten
up
more
than
14
times
in
my
life.
TED2013 v1.1
Die
Männer
in
meinem
Leben
brachten
mir
ebenfalls
wichtige
Dinge
bei.
The
men
in
my
life
taught
me
some
important
things,
as
well.
TED2013 v1.1
In
Bali
habe
ich
auch
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
meditiert.
I
also
started
meditating
for
the
first
time
in
my
life
in
Bali.
TED2013 v1.1
Zwei
Worte,
die
einen
riesigen
Unterschied
in
meinem
Leben
machten.
Two
words
that
made
a
colossal
difference
in
my
life.
TED2020 v1
Ich
kontrollierte
jedes
Ergebnis
in
meinem
Leben".
I
controlled
every
outcome
in
my
life."
TED2020 v1
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
trotzte
ich
meinem
traditionellen
Ich.
I
was
defying
the
most
traditional
part
of
myself
for
the
first
time
in
my
entire
life.
TED2020 v1
Beispielsweise
war
mein
erster
Computer
ein
großer
Moment
in
meinem
Leben.
Like,
my
first
computer
was
a
big
movement
in
my
life.
TED2020 v1
Also
ich
habe
in
meinem
Leben
viele
Fische
gekannt.
So,
I've
known
a
lot
of
fish
in
my
life.
TED2020 v1
Ich
werde
diesen
Tag
in
meinem
ganzen
Leben
nicht
vergessen.
I
will
never
forget
this
day
in
my
life.
GlobalVoices v2018q4
Ich
hatte
in
meinem
Leben
noch
nie
Süßigkeiten
gegessen.
I
had
never
in
my
life
ever
tasted
candy.
TED2013 v1.1
Ich
habe
in
meinem
Leben
über
3.000
Löcher
gebohrt.
I've
fracked
over
3,000
wells
in
my
life.
TED2013 v1.1
Über
Matthieu
zu
lesen,
war
ein
Wendepunkt
in
meinem
Leben.
Reading
about
Matthieu
was
one
of
the
pivotal
moments
of
my
life.
TED2020 v1
Ich
habe
meinen
Vater
immer
in
meinem
Leben
gehabt.
I
have
had
my
father
in
my
life
always.
TED2020 v1
Da
passierte
auch
das
Wichtigste
in
meinem
Leben.
And
the
most
important
thing
in
my
life
also
happened
in
this
time.
TED2020 v1
Ich
spule
zwei
Jahre
in
meinem
Leben
zurück.
Let
me
take
you
back
two
years
ago
in
my
life.
TED2020 v1
Das
war
ein
Wendepunkt
in
meinem
Leben.
That
was
a
turning
point
for
my
life.
TED2020 v1
Ich
habe
sehr
dunkle
Tage
in
meinem
Leben
erlebt,
I've
seen
some
very
dark
days
in
my
life.
TED2020 v1
Etwas,
worauf
ich
in
meinem
Leben
stolz
bin.
It's
one
of
the
things
I'm
most
proud
of
having
done
in
my
life.
TED2020 v1
Mit
Musik
bewältige
ich
die
Veränderungen
in
meinem
Leben.
Music
is
my
way
of
coping
with
the
changes
in
my
life.
TED2020 v1
Ich
habe
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
viel
an
Ausschweifungen
gesehen.
I've
never
witnessed
so
much
debauchery
in
my
entire
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben.
I
need
you
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10