Translation of "Aus dem leben" in English

Lassen Sie mich dazu ein Beispiel aus dem wirklichen Leben anführen.
I would like to offer a real life example.
Europarl v8

Neue Medien sind aus dem heutigen Leben nicht mehr wegzudenken.
Nowadays, life without the new media has become unthinkable.
ELRA-W0201 v1

Die besten Lektionen des Humanismus kamen aus dem Leben meiner Eltern.
The best humanist lesson I learned was from the life of my own parents.
TED2020 v1

Danach verschwand sie aus dem öffentlichen Leben.
Then, she disappeared from public life.
Wikipedia v1.0

Die Kompositionen des Naos zeigen Szenen aus dem Leben Jesu und den Kirchenkalender.
The compositions in the nave deal with the earthly life of Jesus and the ecclesiastical calendar.
Wikipedia v1.0

Motive waren vor allem religiöser Art wie Szenen aus dem Leben Buddhas.
Traditional Thai art is primarily composed of Buddhist art and scenes from the Indian epics.
Wikipedia v1.0

Danach zog sich Núñez aus dem öffentlichen Leben zurück.
The sentence was appealed and Núñez was allowed bail.
Wikipedia v1.0

Beliebte Motive waren Ansichten der Universitätsstädte oder Szenen aus dem studentischen Leben.
As with FBs, when these are full, they are sent home to the person for whom the book was made.
Wikipedia v1.0

Illyés hatte sich bereits seit 1948 immer mehr aus dem öffentlichen Leben zurückgezogen.
He withdrew from public life in 1947 as the Communist takeover of government was approaching.
Wikipedia v1.0

Diese Geschichte aus dem wahren Leben klingt wie die Handlung eines geliebten Kinderbuches.
This real life story sounds like a favorite children's book.
GlobalVoices v2018q4

Was war aus dem einfachen Leben geworden, das Larry und ich hatten?
Where was the simple life Larry and I had had?
OpenSubtitles v2018

Aus demselben Grund, aus dem alles leben muss.
For the same reason that everything has to live.
OpenSubtitles v2018

Makino ist euer wegen aus dem Leben geschieden.
Makino died because of you.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir Beispiele aus dem täglichen Leben.
Let's take examples from daily life.
OpenSubtitles v2018

Keiner kommt lebend aus dem Leben raus.
Nobody gets out of life alive.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Buch, dann verschwand er aus dem öffentlichen Leben.
Just one book, then he disappeared from public life.
OpenSubtitles v2018

Seit einiger Zeit hatte er sich aus dem politischen Leben zurückgezogen.
For some time now he had withdrawn from political life.
EUbookshop v2

Ich sehe nur einen Teil aus dem Leben von Menschen.
All I can see is one part of a person's life...
OpenSubtitles v2018

Ich werde aus dem Leben des Kindes ausgeklammert, richtig?
I'm going out of life the child left out, right?
OpenSubtitles v2018

Und sie wollte aus dem Leben raus, und Sie sagten nein.
And she wanted out of the life, but you said no.
OpenSubtitles v2018

Du hättest aus dem Leben schwinden müssen.
You should've faded from existence.
OpenSubtitles v2018