Translation of "Aus dem leben" in English
Lassen
Sie
mich
dazu
ein
Beispiel
aus
dem
wirklichen
Leben
anführen.
I
would
like
to
offer
a
real
life
example.
Europarl v8
Neue
Medien
sind
aus
dem
heutigen
Leben
nicht
mehr
wegzudenken.
Nowadays,
life
without
the
new
media
has
become
unthinkable.
ELRA-W0201 v1
Die
besten
Lektionen
des
Humanismus
kamen
aus
dem
Leben
meiner
Eltern.
The
best
humanist
lesson
I
learned
was
from
the
life
of
my
own
parents.
TED2020 v1
Danach
verschwand
sie
aus
dem
öffentlichen
Leben.
Then,
she
disappeared
from
public
life.
Wikipedia v1.0
Die
Kompositionen
des
Naos
zeigen
Szenen
aus
dem
Leben
Jesu
und
den
Kirchenkalender.
The
compositions
in
the
nave
deal
with
the
earthly
life
of
Jesus
and
the
ecclesiastical
calendar.
Wikipedia v1.0
Motive
waren
vor
allem
religiöser
Art
wie
Szenen
aus
dem
Leben
Buddhas.
Traditional
Thai
art
is
primarily
composed
of
Buddhist
art
and
scenes
from
the
Indian
epics.
Wikipedia v1.0
Danach
zog
sich
Núñez
aus
dem
öffentlichen
Leben
zurück.
The
sentence
was
appealed
and
Núñez
was
allowed
bail.
Wikipedia v1.0
Beliebte
Motive
waren
Ansichten
der
Universitätsstädte
oder
Szenen
aus
dem
studentischen
Leben.
As
with
FBs,
when
these
are
full,
they
are
sent
home
to
the
person
for
whom
the
book
was
made.
Wikipedia v1.0
Illyés
hatte
sich
bereits
seit
1948
immer
mehr
aus
dem
öffentlichen
Leben
zurückgezogen.
He
withdrew
from
public
life
in
1947
as
the
Communist
takeover
of
government
was
approaching.
Wikipedia v1.0
Diese
Geschichte
aus
dem
wahren
Leben
klingt
wie
die
Handlung
eines
geliebten
Kinderbuches.
This
real
life
story
sounds
like
a
favorite
children's
book.
GlobalVoices v2018q4
Was
war
aus
dem
einfachen
Leben
geworden,
das
Larry
und
ich
hatten?
Where
was
the
simple
life
Larry
and
I
had
had?
OpenSubtitles v2018
Aus
demselben
Grund,
aus
dem
alles
leben
muss.
For
the
same
reason
that
everything
has
to
live.
OpenSubtitles v2018
Makino
ist
euer
wegen
aus
dem
Leben
geschieden.
Makino
died
because
of
you.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
Beispiele
aus
dem
täglichen
Leben.
Let's
take
examples
from
daily
life.
OpenSubtitles v2018
Keiner
kommt
lebend
aus
dem
Leben
raus.
Nobody
gets
out
of
life
alive.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Buch,
dann
verschwand
er
aus
dem
öffentlichen
Leben.
Just
one
book,
then
he
disappeared
from
public
life.
OpenSubtitles v2018
Seit
einiger
Zeit
hatte
er
sich
aus
dem
politischen
Leben
zurückgezogen.
For
some
time
now
he
had
withdrawn
from
political
life.
EUbookshop v2
Ich
sehe
nur
einen
Teil
aus
dem
Leben
von
Menschen.
All
I
can
see
is
one
part
of
a
person's
life...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aus
dem
Leben
des
Kindes
ausgeklammert,
richtig?
I'm
going
out
of
life
the
child
left
out,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
wollte
aus
dem
Leben
raus,
und
Sie
sagten
nein.
And
she
wanted
out
of
the
life,
but
you
said
no.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
aus
dem
Leben
schwinden
müssen.
You
should've
faded
from
existence.
OpenSubtitles v2018