Translation of "Aus dem zeitraum" in English
Aus
dem
Zeitraum
zwischen
1611
und
1666
sind
weitere
Zeugnisse
des
Bergbaus
belegt.
From
the
period
between
1611
and
1666
other
evidence
of
mining
was
recorded.
Wikipedia v1.0
Nun,
es
stammt
mehr
oder
weniger
aus
dem
gleichen
Zeitraum.
The
altar
from
the
same
period.
OpenSubtitles v2018
Die
Schanzen
Duffel
und
Kapellen
aus
dem
Zeitraum
1883–1893
existieren
noch.
Of
the
period
1883-1893
the
redoubts
in
Duffel
and
Kapellen
still
exist.
Wikipedia v1.0
Des
weiteren
konnten
Mittel
aus
dem
Zeitraum
vor
1991—1993
eingesetzt
werden.
Finally,
appropriations
from
prior
to
the
1991-93
period
were
reconstituted.
EUbookshop v2
Die
Analysen
und
Erfahrungen
aus
dem
vorangehenden
Zeitraum
sind
daher
nicht
zuverlässig.
The
experiments
and
analyses
made
before
that
period
are
not
coherent.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Denkmäler
aus
dem
Zeitraum
der
Gotik
verbindet
der
sog.
Gotische
Weg
.
The
monuments
from
the
Gothic
lie
on
the
tourist
route
called
the
Gothic
Way
.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
gotischen
Zeitraum
erhielten
sich
die
Stützpfeiler
im
Verschluss
des
Presbyteriums.
Supporting
piers
in
choir
closing
have
preserved
from
Gothic
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sarkophag
aus
dem
gleichen
Zeitraum
hinter
dem
Altar
entdeckt.
A
sarcophagus
dating
from
the
same
period
is
discovered
behind
the
high
altar.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
gotischen
Zeitraum
erhielten
sich
die
Sttzpfeiler
im
Verschluss
des
Presbyteriums.
Supporting
piers
in
choir
closing
have
preserved
from
Gothic
period.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mumie
aus
dem
gleichen
Zeitraum
wurde
in
Uan
Muhuggiag,
Libyen.
A
mummy
from
the
same
time
period
was
found
in
Uan
Muhuggiag,
Libya.
ParaCrawl v7.1
Zur
Modellentwicklung
wurden
Daten
aus
dem
Zeitraum
zurückreichend
bis
August
2007
verwendet.
Data
from
the
period
extending
back
to
August
2007
were
used
to
develop
the
model.
ParaCrawl v7.1
Diese
Summe
ergibt
sich
aus
dem
Zeitraum
der
Patentverletzung.
This
sum
results
from
the
period
of
patent
infringement.
ParaCrawl v7.1
Für
40
Programme
aus
dem
Zeitraum
1994-1999
fanden
14
Abschlussprüfungen
in
acht
Mitgliedstaaten
statt.
Fourteen
closure
audits
took
place
covering
40
programmes
from
the
1994-99
period
in
8
Member
States.
TildeMODEL v2018
Weitere
sieben
Vorhaben
aus
dem
Zeitraum
1994-1999
wurden
durch
förmliche
Änderungsentscheidungen
geändert.
Also
seven
projects
from
the
1994-99
period
were
amended
through
formal
amendment
decisions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festsetzung
dieser
Obergrenzen
wurde
dennoch
abzuwickelnden
Verpflichtungen
aus
dem
vorhergehenden
Zeitraum
Rechnung
getragen.
These
payment
ceilings
took
account
of
the
need
to
cover
the
clearance
of
commitments
entered
into
over
the
previous
period.
This
meant
that
the
constraints
on
the
ceilings
for
new
commitments
were
even
tighter.
EUbookshop v2
Als
Renaissancemusik
bezeichnet
man
die
Musik
aus
dem
Zeitraum
des
15
und
16.
Jahrhunderts.
As
Renaissance
music
refers
to
music
from
the
period
of
15
and
16
Century.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
der
1200
in
diesem
Museum
ausgestellten
Stücke
stammt
aus
dem
Zeitraum
zwischen
Ju…
Most
of
the
1,200
objects
on
display
in
this
museum
date
from
the
period
between
the
Upper
Palae…
ParaCrawl v7.1
Anhand
des
Buchungsdatums
wird
je
nach
Abwertungsverfahren
der
Abwertungssatz
aus
dem
relevanten
Zeitraum
der
Abwertungstabelle
ermittelt.
By
means
of
the
posting
date,
the
devaluation
rate
is
determined
from
the
relevant
period
of
the
write-off
table
depending
on
the
devaluation
method.
ParaCrawl v7.1
Sie
datieren
aus
dem
Zeitraum
vom
2.
bis
zum
20.
Jahrhundert
und
sind
vorwiegend
Kultgegenstaende.
They
date
from
the
2nd
to
the
20th
century
and
are
mostly
cult
items.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
finden
Sie
Pressemitteilungen
aus
dem
Zeitraum
von
2003-2014
in
chronologischer
Reihenfolge.
Here
you
find
press
releases
from
2003-2014
in
chronological
order.
CCAligned v1
In
Saal
5
findet
man
Ausstellungsstücke
aus
dem
Zeitraum
vom
Beginn
der
Eisenzeit
bis
zum
Mittelalter.
Room
5
is
devoted
to
the
period
from
the
early
Iron
Age
to
the
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Die
untenstehenden
Preise
errechnen
sich
aus
dem
günstigsten
verfügbaren
Zeitraum
bei
Standardbelegung
des
Zimmers.
The
prices
below
are
calculated
from
the
cheapest
available
period
with
standard
occupancy
of
the
room.
CCAligned v1
Es
besteht
aus
vier
Brettern
aus
dem
gleichen
Zeitraum:
die
unteren
drei
der
gleichen
Größe.
It
consists
of
four
boards
from
the
same
period:
the
bottom
three
of
the
same
size.
ParaCrawl v7.1