Translation of "Aus dem norden" in English

Tausende Menschen ziehen immer noch aus dem Norden in den Süden.
Thousands of people are still moving from the North to the South.
Europarl v8

Und ein Grund ist, dieser enorme Wärmespeicher erwärmt Grönland aus dem Norden.
And one reason is, this enormous heat sink heats up Greenland from the north.
TED2020 v1

Umar ist sieben Jahre alt, und aus dem Norden Nigerias.
Umar is seven years old, and he's from northern Nigeria.
TED2013 v1.1

Die Dörfer wurden bereits regelmäßig von franko-kanadischen Pelzhändlern aus dem Norden besucht.
He was the only member of the expedition to die, and was among the first to sign up with the Corps of Discovery.
Wikipedia v1.0

César ist eine autochthone Rotweinsorte aus dem Norden Frankreichs.
César is an ancient red wine grape from northern Burgundy.
Wikipedia v1.0

Das Scottish Blackface ist eine urtümliche Landschafrasse aus dem Norden Großbritanniens.
Today the Blackface is the most numerous breed in the British Isles.
Wikipedia v1.0

Ich bin aus dem Norden Australiens.
I'm from northern Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kommt nicht aus dem Süden, sondern aus dem Norden.
Tom isn't from the South. He's from the North.
Tatoeba v2021-03-10

Der TSV Milbertshofen ist ein Sportverein aus dem Münchner Norden.
TSV Milbertshofen is a sports club based in Milbertshofen a suburb in the north of Munich, Germany.
Wikipedia v1.0

Sie hält komische Dinge aus dem Norden ab.
It prevents weird things from the north.
TED2020 v1

Jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden.
Someone from the south might speak differently than someone from the north.
TED2020 v1

Das sind die Kinder aus dem Norden.
These are the children from the north.
OpenSubtitles v2018

Wir aus dem Norden sind das ja alle.
In the North we're we're all in the alpine corps, right?
OpenSubtitles v2018

Woher stammst du, aus dem Norden?
Where you from, boy, up north?
OpenSubtitles v2018

Die nächste Charge aus dem Norden kommt erst übermorgen.
The next batch comes in from the north in two days.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit Tierwanderungen aus dem Norden?
Mike, what about animal traffic from the north?
OpenSubtitles v2018

Unwahrscheinlich, dass sie aus dem Norden stammen.
Some could be from the north, but not likely.
OpenSubtitles v2018

Daktari, ich komme aus dem Norden.
Daktari, I'm from the north.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen aus dem Norden hergewandert sein.
But the strange part of it is they've migrated from the north.
OpenSubtitles v2018

Ich komme eigentlich aus dem Norden.
I'm just... down from the north.
OpenSubtitles v2018

Der Wind bläst aus dem Norden.
Wind's from the north.
OpenSubtitles v2018

Journalisten aus dem Norden und dem Süden wurden aufgefordert, Beiträge vorzulegen.
Journalists from North and South were invited to submit their work for consideration.
TildeMODEL v2018

Einer der Nigger aus dem Norden, die hier mit einer 6-Mann-Kapelle ankamen.
A nigger from the north came down with a six-bit orchestra.
OpenSubtitles v2018

Er kommt aus dem Norden, aus Montana.
He's from up north, Montana way.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass der Hauptmann aus dem Norden kommt.
The captain is from the north.
OpenSubtitles v2018

Eine Hilfe von 575.000 ECU ist für die Vertriebenen aus dem Norden bestimmt.
ECU 575 000 will be granted for displaced people in the north.
TildeMODEL v2018