Translation of "Aus dem norden" in English
Tausende
Menschen
ziehen
immer
noch
aus
dem
Norden
in
den
Süden.
Thousands
of
people
are
still
moving
from
the
North
to
the
South.
Europarl v8
Und
ein
Grund
ist,
dieser
enorme
Wärmespeicher
erwärmt
Grönland
aus
dem
Norden.
And
one
reason
is,
this
enormous
heat
sink
heats
up
Greenland
from
the
north.
TED2020 v1
Umar
ist
sieben
Jahre
alt,
und
aus
dem
Norden
Nigerias.
Umar
is
seven
years
old,
and
he's
from
northern
Nigeria.
TED2013 v1.1
Die
Dörfer
wurden
bereits
regelmäßig
von
franko-kanadischen
Pelzhändlern
aus
dem
Norden
besucht.
He
was
the
only
member
of
the
expedition
to
die,
and
was
among
the
first
to
sign
up
with
the
Corps
of
Discovery.
Wikipedia v1.0
César
ist
eine
autochthone
Rotweinsorte
aus
dem
Norden
Frankreichs.
César
is
an
ancient
red
wine
grape
from
northern
Burgundy.
Wikipedia v1.0
Das
Scottish
Blackface
ist
eine
urtümliche
Landschafrasse
aus
dem
Norden
Großbritanniens.
Today
the
Blackface
is
the
most
numerous
breed
in
the
British
Isles.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
aus
dem
Norden
Australiens.
I'm
from
northern
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kommt
nicht
aus
dem
Süden,
sondern
aus
dem
Norden.
Tom
isn't
from
the
South.
He's
from
the
North.
Tatoeba v2021-03-10
Der
TSV
Milbertshofen
ist
ein
Sportverein
aus
dem
Münchner
Norden.
TSV
Milbertshofen
is
a
sports
club
based
in
Milbertshofen
a
suburb
in
the
north
of
Munich,
Germany.
Wikipedia v1.0
Sie
hält
komische
Dinge
aus
dem
Norden
ab.
It
prevents
weird
things
from
the
north.
TED2020 v1
Jemand
aus
dem
Süden
spricht
vielleicht
anders
als
jemand
aus
dem
Norden.
Someone
from
the
south
might
speak
differently
than
someone
from
the
north.
TED2020 v1
Das
sind
die
Kinder
aus
dem
Norden.
These
are
the
children
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Wir
aus
dem
Norden
sind
das
ja
alle.
In
the
North
we're
we're
all
in
the
alpine
corps,
right?
OpenSubtitles v2018
Woher
stammst
du,
aus
dem
Norden?
Where
you
from,
boy,
up
north?
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Charge
aus
dem
Norden
kommt
erst
übermorgen.
The
next
batch
comes
in
from
the
north
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Tierwanderungen
aus
dem
Norden?
Mike,
what
about
animal
traffic
from
the
north?
OpenSubtitles v2018
Unwahrscheinlich,
dass
sie
aus
dem
Norden
stammen.
Some
could
be
from
the
north,
but
not
likely.
OpenSubtitles v2018
Daktari,
ich
komme
aus
dem
Norden.
Daktari,
I'm
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
aus
dem
Norden
hergewandert
sein.
But
the
strange
part
of
it
is
they've
migrated
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
eigentlich
aus
dem
Norden.
I'm
just...
down
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Der
Wind
bläst
aus
dem
Norden.
Wind's
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Journalisten
aus
dem
Norden
und
dem
Süden
wurden
aufgefordert,
Beiträge
vorzulegen.
Journalists
from
North
and
South
were
invited
to
submit
their
work
for
consideration.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Nigger
aus
dem
Norden,
die
hier
mit
einer
6-Mann-Kapelle
ankamen.
A
nigger
from
the
north
came
down
with
a
six-bit
orchestra.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
aus
dem
Norden,
aus
Montana.
He's
from
up
north,
Montana
way.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
der
Hauptmann
aus
dem
Norden
kommt.
The
captain
is
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Eine
Hilfe
von
575.000
ECU
ist
für
die
Vertriebenen
aus
dem
Norden
bestimmt.
ECU
575
000
will
be
granted
for
displaced
people
in
the
north.
TildeMODEL v2018