Translation of "Dem norden" in English
Der
neue
Staat
hat
noch
keine
offizielle
Grenze
mit
dem
Norden.
The
new
state
does
not
yet
have
a
formal
border
with
the
North.
Europarl v8
Tausende
Menschen
ziehen
immer
noch
aus
dem
Norden
in
den
Süden.
Thousands
of
people
are
still
moving
from
the
North
to
the
South.
Europarl v8
Das
Wohlstandsgefälle
zwischen
dem
Norden
und
Süden
des
Mittelmeerraums
wird
nicht
geringer.
The
prosperity
gap
between
the
north
and
south
of
the
Mediterranean
is
not
diminishing.
Europarl v8
Und
ein
Grund
ist,
dieser
enorme
Wärmespeicher
erwärmt
Grönland
aus
dem
Norden.
And
one
reason
is,
this
enormous
heat
sink
heats
up
Greenland
from
the
north.
TED2020 v1
Umar
ist
sieben
Jahre
alt,
und
aus
dem
Norden
Nigerias.
Umar
is
seven
years
old,
and
he's
from
northern
Nigeria.
TED2013 v1.1
Die
Dörfer
wurden
bereits
regelmäßig
von
franko-kanadischen
Pelzhändlern
aus
dem
Norden
besucht.
He
was
the
only
member
of
the
expedition
to
die,
and
was
among
the
first
to
sign
up
with
the
Corps
of
Discovery.
Wikipedia v1.0
Außer
dem
Norden
Borneos
bilden
die
Inseln
den
Hauptteil
Indonesiens.
Together
with
the
Lesser
Sunda
Islands,
they
make
up
the
Sunda
Islands.
Wikipedia v1.0
Die
Inselgruppe
kann
nur
mit
dem
Boot
von
Norden
oder
Westen
erreicht
werden.
To
visit
Djurö
one
needs
to
have
or
rent
a
boat,
as
there
are
no
regular
boat
trips
there.
Wikipedia v1.0
César
ist
eine
autochthone
Rotweinsorte
aus
dem
Norden
Frankreichs.
César
is
an
ancient
red
wine
grape
from
northern
Burgundy.
Wikipedia v1.0
Das
Scottish
Blackface
ist
eine
urtümliche
Landschafrasse
aus
dem
Norden
Großbritanniens.
Today
the
Blackface
is
the
most
numerous
breed
in
the
British
Isles.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
aus
dem
Norden
Australiens.
I'm
from
northern
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
zwischen
dem
Norden
und
dem
Süden
des
Bezirksgebietes
existieren
Höhenunterschiede.
Also,
between
the
north
and
south
of
the
county
area,
there
are
differences
in
altitude.
Wikipedia v1.0
Tom
kommt
nicht
aus
dem
Süden,
sondern
aus
dem
Norden.
Tom
isn't
from
the
South.
He's
from
the
North.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verbindet
das
Zoldotal
im
Süden
mit
dem
Cadoretal
im
Norden.
It
connects
the
Zoldo
valley
in
the
south
and
the
Cadore
valley
in
the
north.
Wikipedia v1.0
Es
liegt
zwischen
dem
Polder
Flevoland
im
Süden
und
dem
Noordoostpolder
im
Norden.
It
was
carved
out
from
the
Zuiderzee
by
the
construction
of
the
polders
of
Noordoostpolder
and
Flevoland,
between
which
it
lies.
Wikipedia v1.0
Põlva
war
Wegpunkt
einer
alten
Heeresstrasse
zwischen
dem
Norden
und
Süden
Livlands.
Põlva
was
an
old
military
crossroad
between
the
north
and
south
of
Livonia.
Wikipedia v1.0
Der
TSV
Milbertshofen
ist
ein
Sportverein
aus
dem
Münchner
Norden.
TSV
Milbertshofen
is
a
sports
club
based
in
Milbertshofen
a
suburb
in
the
north
of
Munich,
Germany.
Wikipedia v1.0
Sie
hält
komische
Dinge
aus
dem
Norden
ab.
It
prevents
weird
things
from
the
north.
TED2020 v1
Jemand
aus
dem
Süden
spricht
vielleicht
anders
als
jemand
aus
dem
Norden.
Someone
from
the
south
might
speak
differently
than
someone
from
the
north.
TED2020 v1
Viele
Menschen
aus
dem
Norden
haben
das
auch
so
gesehen.
He
was
a
slacker.
A
great
many
Northerners
saw
it
that
way,
and
I
give
them
credit.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Kinder
aus
dem
Norden.
These
are
the
children
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Wir
aus
dem
Norden
sind
das
ja
alle.
In
the
North
we're
we're
all
in
the
alpine
corps,
right?
OpenSubtitles v2018
Woher
stammst
du,
aus
dem
Norden?
Where
you
from,
boy,
up
north?
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Charge
aus
dem
Norden
kommt
erst
übermorgen.
The
next
batch
comes
in
from
the
north
in
two
days.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Tierwanderungen
aus
dem
Norden?
Mike,
what
about
animal
traffic
from
the
north?
OpenSubtitles v2018