Translation of "Aus dem hohen norden" in English

Unsere erste Meldung kommt heute aus dem hohen Norden.
Today's top of the news comes from the top of the world.
OpenSubtitles v2018

Marjana kommt aus dem hohen Norden.
Marjana is a girl from the far North.
ParaCrawl v7.1

Aus dem hohen Norden kommt Douglas Lindelöw angereist.
Travelling from the far north is Douglas Lindelöw.
ParaCrawl v7.1

Aus dem hohen Norden, genauer genommen aus Finnland, stammt Karri Monni.
From the high North, to be more specific: Finland, comes Karri Monni .
ParaCrawl v7.1

Unüberhörbar stammen Deichkind aus dem hohen Norden.
Unmistakable come Deichkind from the far north .
ParaCrawl v7.1

Diese antioxidantienreichen Superfood-Zutaten bilden das Herzstück des neuen Beauty-Sortiments aus dem hohen Norden.
These antioxidant-rich superfood ingredients form the heart of the new beauty range.
ParaCrawl v7.1

Stundenlang könnte ich diesen munteren Gästen aus dem hohen Norden zuschauen!
For hours I could watch these cheerful guests from the high North!
CCAligned v1

Ein Nachwuchstalent aus dem hohen Norden ist Anna-Julia Kontio (FIN).
An up-and-coming talent from the far north: Anna-Julia Kontio (FIN).
ParaCrawl v7.1

Ab und zu taucht ein verirrter Beluga aus dem hohen Norden auf.
Sometimes, a lost beluga from the far north is seen in the North Sea.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls aus dem Hohen Norden kommt der heutige Hauptact Amorphis.
From up North is also the main act of tonight´s concert, Amorphis.
ParaCrawl v7.1

Auf hocharomatisches Stout setzen auch zwei Brauereien aus dem hohen Norden.
Two breweries from the far north also focus on highly aromatic stout.
ParaCrawl v7.1

Die Murphy Moose ist ein Arbeitstier aus dem hohen Norden Kanadas.
The Murphy Moose is a workhorse from the northern parts of Canada.
ParaCrawl v7.1

Auch die ersten Krickenten sind aus dem hohen Norden angekommen:
Also the first Teals from the high North arrived:
ParaCrawl v7.1

Uta Pommeranz kommt eigentlich aus dem "hohen Norden".
Uta Pommeranz is originally from the north of Germany.
ParaCrawl v7.1

Claudi und Debby kamen extra aus dem hohen Norden.
Claudi and Debby came especially from the far north .
ParaCrawl v7.1

Und die sind aus Bukhara, aus dem hohen Norden, wo es stets kalt ist.
And they are from Bukhara - the faraway lands in the cold North.
OpenSubtitles v2018

Für Klasse und Stabilität beim Suchsdorfer SV sorgen vor allem die Importe aus dem hohen Norden.
It is above all the imports from the high north that bring class and stability to Suchsdorfer SV.
WMT-News v2019

In dem Blend vereinen sich Whiskys von Cardhu und Clynelish aus dem hohen Norden Schottlands.
The blend combines whiskeys from Cardhu and Clynelish from the far north of Scotland.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage später kommen die Nomaden aus dem hohen Norden wieder zu den Märkten.
Three days later the nomads from the far North came back to the markets.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich stamme ich aus dem hohen Norden, weit jenseits der warmen Lande hier.
Originally I come from high in the north, far beyond the warm realms here.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach den Gästen aus dem hohen Norden kamen die Schweizer-Eidgenossen auf dem Partygelände an.
Short time after the guys from the north a bunch of swiss guys arrived.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen aus dem hohen Norden, lieben das Meer ein frisches Krabbenbrötchen und unsere Nähmaschinen.
We are from the far North, love the sea, shrimp sandwiches and our sewing machines.
CCAligned v1

Natürlich muss nicht zwangsweise jede Band aus dem hohen Norden dem Black Metal verfallen sein.
Of course not every band from the high north has to become addicted to Black Metal compulsively.
ParaCrawl v7.1

Ein Grünschenkel hatte den Weg aus dem hohen Norden auch schon in den Süden Spaniens geschafft...
A Greenshank also managed already his long way from the high North to southern Spain …
ParaCrawl v7.1

Im Glaspavillon können Sie am Morgen ein skandinavisches Frühstück mit Spezialitäten aus dem Hohen Norden genießen.
In the glass pavilion, one can enjoy a Scandinavian breakfast with specialties from the far north.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sprechen die Sami, ein Nomadenvolk aus dem hohen Norden ihre eigene Sprachen: Samisch.
The Sami, a nomadic people from the north, speak their own language, also called Sami.
ParaCrawl v7.1

Am gestrigen Sonntag Mittag landete die Mannschaft aus dem hohen Norden auf dem Flughafen Berlin Tegel.
The team from up north landed at Tegel Airport in Berlin on Sunday afternoon.
ParaCrawl v7.1