Translation of "Norden" in English
Die
Lage
der
Roma-Familien
in
bleiverseuchten
Flüchtlingscamps
im
Norden
ist
ein
ernstes
Problem.
The
plight
of
Roma
families
in
lead-contaminated
refugee
camps
in
the
north
is
an
issue
of
serious
concern.
Europarl v8
Im
Mai
eroberten
die
Regierungstruppen
die
von
der
LTTE
gehaltenen
Gebiete
im
Norden.
In
May,
government
troops
captured
the
areas
in
the
north
held
by
the
LTTE.
Europarl v8
Es
sind
Hunderttausende
Arbeitsplätze
im
Norden,
aber
auch
im
Süden
verlorengegangen.
Hundreds
of
thousands
of
jobs
have
been
lost,
not
only
in
northern,
but
also
in
southern
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
im
Norden
seit
langem
ein
ähnliches
System,
das
ausgezeichnet
funktioniert.
We
have
had
a
similar
system
in
Scandinavia
for
a
long
time
and
it
works
extremely
well.
Europarl v8
Eine
solche
Region
ist
u.a.
die
Halbinsel
Kola
im
Norden
Rußlands.
The
Kola
region
in
northern
Russia
is
one
example.
Europarl v8
Dabei
denken
wir
an
die
Regionen
im
Norden
Rußlands.
Consider
the
regions
in
northern
Russia.
Europarl v8
Der
neue
Staat
hat
noch
keine
offizielle
Grenze
mit
dem
Norden.
The
new
state
does
not
yet
have
a
formal
border
with
the
North.
Europarl v8
Zugleich
wird
im
von
der
Regierung
beherrschten
Norden
die
Zwangsislamisierung
durchgesetzt.
At
the
same
time
forced
Islamization
is
being
imposed
in
the
north
controlled
by
the
Khartoum
Government.
Europarl v8
So
ein
Land
ist
Surinam,
im
Norden
von
Lateinamerika.
Such
a
country
is
Surinam,
in
the
north
of
Latin
America.
Europarl v8
Das
Ökosystem
im
hohen
Norden
ist
aber
relativ
selbsterhaltend
und
daher
extrem
sensibel.
However,
the
ecosystem
of
the
High
North
is
relatively
self-sustaining
and
therefore
extremely
sensitive.
Europarl v8
Unsere
Partner
im
Norden
kennen
die
EU
als
kompetenten
Kooperationspartner.
Our
neighbours
in
the
High
North
know
the
EU
to
be
a
competent
cooperative
partner.
Europarl v8
Sie
unterstützt
die
Problemregionen
im
Süden
und
im
Norden
der
Gemeinschaft.
It
supports
difficult
areas
both
in
the
south
and
north
of
the
Community.
Europarl v8
Im
Norden
gibt
es
seit
vielen
Jahren
eine
gemeinsame
Paßunion.
We
have
had
a
common
passport
union
in
Scandinavia
for
many
years.
Europarl v8
Die
protestantische
Tradition
im
Norden
macht
eine
Trennung
von
Religion
und
Politik
leicht.
The
Protestant
tradition
in
the
north
makes
separation
of
religion
and
political
power
easy.
Europarl v8
Das
Bündnis
ist
heute
von
geostrategischer
Bedeutung
gegenüber
dem
chinesischen
Riesen
im
Norden.
This
alliance
now
has
a
geographically
strategic
significance
in
the
face
of
the
Chinese
giant
to
the
north.
Europarl v8
Wir
werden
die
Lage
im
Norden
des
Landes
besonders
im
Auge
behalten.
We
will
continue
to
monitor
closely
the
situation
in
the
north
of
the
country
in
particular.
Europarl v8
Jährlich
ziehen
Millionen
Wildtiere
durch
die
Serengeti
zu
ihren
Wasserstellen
nach
Norden.
Every
year,
millions
of
wild
animals
roam
through
the
Serengeti
to
their
watering
holes
in
the
north.
Europarl v8
Tausende
Menschen
ziehen
immer
noch
aus
dem
Norden
in
den
Süden.
Thousands
of
people
are
still
moving
from
the
North
to
the
South.
Europarl v8
Das
medizinische
Personal
im
Norden
Deutschlands
kämpft
wirklich
am
Limit.
Medical
personnel
in
northern
Germany
are
really
at
their
limit.
Europarl v8
Im
Norden
herrscht
Frost,
und
im
Süden
ist
es
viel
zu
heiß.
In
the
north
it
is
freezing
cold,
and
in
the
south
it
is
too
hot.
Europarl v8
Im
Norden
ist
Benzin
0,2
Euro
teurer
als
im
Süden
Finnlands.
In
the
north
the
price
of
fuel
is
0.2
euros
higher
than
in
southern
Finland.
Europarl v8
Das
Erdbeben
hat
auch
im
Norden
Chiles
und
in
Bolivien
schwere
Zerstörungen
angerichtet.
The
earthquake
has
also
caused
severe
destruction
in
northern
Chile
and
in
Bolivia.
Europarl v8
Stabile
Preise
sind
für
die
Bauern
im
Süden
wie
im
Norden
wichtig.
Stable
prices
are
important
for
farmers
in
the
South
as
in
the
North.
Europarl v8
Im
Norden
wird
noch
immer
das
Pfund
verwendet.
In
the
north
they
are
still
using
the
lira.
Europarl v8
Herr
Präsident,
im
Norden
denken
die
Menschen,
das
Aids-Problem
sei
überstanden.
Mr
President,
in
the
North
people
think
it
is
all
over
where
AIDS
is
concerned.
Europarl v8
Danach
rückten
israelische
Panzer
in
Ramallah
und
im
Norden
des
Gaza-Streifens
ein.
Then
came
the
deployment
of
Israeli
tanks
in
Ramallah
and
in
the
north
of
the
Gaza
Strip.
Europarl v8
Nun
sind
die
Muslime
im
Norden
eher
die
ärmere
dieser
beiden
Volksgruppen.
As
it
happens,
the
Muslims
in
the
north
tend
to
be
the
poorer
of
the
two
groups.
Europarl v8