Translation of "Nach dem norden" in English

Es ist nach dem im Norden angrenzenden Mecklenburg-Vorpommern das am schwächsten besiedelte Bundesland.
Brandenburg is, after Mecklenburg-Western Pomerania that borders it to the north, the most sparsely populated Land in the Federal Republic.
EUbookshop v2

Und sie marschierte hinauf nach dem Norden.
They were all marching north to the border.
ParaCrawl v7.1

Und wir gehen nach dem Norden!
And we go north!
CCAligned v1

Nach dem Norden von Marktwirtschaftlich ist noch eine Fläche - Samkowaja entstanden.
To the North from Market there was one more area - Castle.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Norden schickten alle, wer bettelarm nicht war.
On the north sent everyone who was not a beggar.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Norden vom Ort befindet sich wdchr.
To the North from the settlement is vdkhr.
ParaCrawl v7.1

Der Buchstabe Y zeigt nach dem magnetischen Norden.
ABCXYZ. The Y points North.
ParaCrawl v7.1

Und ist nach dem Norden nachher weiter es werden etwas Ziegeleien entstehen.
And further to the North there will be several brick-works subsequently.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Norden vom flachen Talkessel befinden sich die Kleinen Steinbrüche.
To the north from a hollow there are Small stone quarries.
ParaCrawl v7.1

Die Weltbank veröffentlicht seit einigen Jahren die Zahlen über die Nettofinanztransfers des Südens nach dem Norden.
Mr Gorbachev is trying to make his country more powerful, hoping that the seductiveness or the threat of that power will per suade us in Europe to set up deals with the USSR that will work to its exclusive benefit, both commercially and economically.
EUbookshop v2

Dazu ist noch eine Fläche — Samkowaja, nach dem Norden von Marktwirtschaftlich entstanden.
Besides there was one more area — Castle, to the North from Market.
ParaCrawl v7.1

In Jakutien sind die Hirsche nach dem Norden ungefähr bis zu 60 ° der n. br.
Deer are widespread in Yakutia to the North approximately to 60 °C. highway.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Norden von Jewpatoria erstrecken sich die grenzenlosen Sandstrände beim Punkt Friedlich, mit.
On the north from Evpatoria boundless sandy beaches at the item Peace last, with.
ParaCrawl v7.1

Teneljubiwyje ist nötig es die Zimmerpflanzen auf den Fenstern aufzustellen, die nach dem Norden hinausgehen.
Shade-loving houseplants should be placed at the windows coming to the North.
ParaCrawl v7.1

Je nach der Abweichung des Gletschers ist die Rückgabe vieler Stämme zurück nach dem Norden geschehen.
In process of glacier deviation there was a return of many tribes back on the north.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei Tagen der Kämpfe kapitulierten die polnischen Truppen im Bezirk nach dem Norden von Poznan.
After two days of fights the Polish troops capitulated in the area to the North from Poznan.
ParaCrawl v7.1

In der Folgezeit wurde Nyraiah oft Anlaufstation für die nach und aus dem Norden segelnden Schiffe.
In the following time period Nyraiah was often an intermediary port for ships sailing to and from the north.
ParaCrawl v7.1

Die Heimchen und die Grillen strekotschut wohin sind lustiger, als nach dem Norden.
Crickets and grasshoppers chirr where more cheerfully, than to the north.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist noch eine Fläche - Samkowaja, nach dem Norden von Marktwirtschaftlich entstanden.
Besides there was one more area - Castle, to the North from Market.
ParaCrawl v7.1

Kann die Kommission daher mitteilen, ob in den letzten fünf Jahren die Kontrollen nach Erzeugnis und Maßnahme (zum Beispiel Ausfuhrbeihilfen, Interventionen usw.), nach Erzeugnissen aus dem Norden und dem Süden relativ ausgeglichen waren, und ob aus diesen Kontrollen hervorgegangen ist, daß Betrugsfälle nicht nur bei den beiden oben erwähnten Erzeugnissen aus dem Mittelmeerraum auftreten?
Can the Commission say whether over the past five years there has been a balance between the controls carried out by product and measure (for instance, export subsidies, interventions, etc.) in respect of northern and southern products, and whether or not these controls reveal that only the above-mentioned Mediterranean products are subject to fraud?
Europarl v8

Russland hat sich dem Westen zugewandt, meiner Ansicht nach aber auch dem Norden. Davon zeugen Russlands Aktivitäten im Norden und Nordwesten Europas.
Russia has turned westwards, but I think it has also turned to the north, which is apparent from Russian activity in the northern and northwestern regions.
Europarl v8

In dem nach Norden durch die Isenach und nach Osten durch die Deutsche Weinstraße gebildeten Dreieck befinden sich noch weitere Erhebungen über 500 m Höhe.
In the triangle formed by the Isenach to the north and German Wine Route to the east are other hills over 500 metres in height.
Wikipedia v1.0

Die Stadt bereitet ihr Trinkwasser aus dem Kiskatinaw River auf, der 18 km westlich der Stadt nach Norden dem Peace River zufließt.
The city draws its water supply from the Kiskatinaw River, 18 km (11 mi) west of town.
Wikipedia v1.0

Regionalarmee unter dem Befehl von General Yamashita Tomoyuki sich nach Baguio und dem Norden der Insel zurückzog, blieben etwa 14.000 Marinesoldaten, die von Vizeadmiral Sanji Iwabuchi befehligt wurden, in Manila zurück.
Yamashita had three main groups, 80,000 in the Shimbu Group were in the mountains east of Manila, 30,000 in the Kembu Group were in the hills north of Manila, and 152,000 in the Shobu Group were in northeast Luzon.
Wikipedia v1.0

Das Waitangi Tribunal äußerte im "The Te Roroa Report 1992" (Wai 38), dass es nach dem Krieg im Norden die Strategie der Regierung war, eine europäisch besiedelte Pufferzone zwischen dem Ngapuhi und Auckland zu schaffen.
The Waitangi Tribunal in "The Te Roroa Report 1992" (Wai 38) state that "fter the war in the north, government policy was to place a buffer zone of European settlement between Ngapuhi and Auckland.
Wikipedia v1.0

Das 1600 m hohe Kliff bildet einen Teil der Wasserscheide zwischen dem nach Norden fließenden System des Starshot-Gletschers einschließlich dem Mansergh-Schneefeld und dem System des Nimrod-Gletschers einschließlich dem nach Süden fließenden Errant-Gletscher.
The cliff rises to over 1,600 metres (5,200 ft) and forms part of the divide between the north–flowing Starshot Glacier system, which includes Mansergh Snowfield, and the Nimrod Glacier system, which includes the south–flowing Errant Glacier.
WikiMatrix v1

Der Zusammenbruch des osmanischen Reiches 1918 öffnet den verbündeten Mächten den Weg in den Vorderen Orient und nach dem gesamten Norden Afrikas.
The collapse of Turkey in 1918 opened up to the allied powers the road to the Middle East and the whole of North Africa (Fig. 3).
EUbookshop v2

Zwischen dem nach Norden und nach Nordosten verlaufenden Kämmen eingebettet liegt der kleine Kraspesferner, für den 1969 eine Fläche von 0,69 km² ermittelt wurde, der aber vom Gletscherrückgang stark betroffen ist.
Nestling between the ridges that head north and northeast is the small glacier, the Kraspesferner, which had an area of 0.69 km² in 1969, but which has been badly affected by glacial retreat.
WikiMatrix v1