Übersetzung für "Nach dem norden" in Englisch
Es
ist
nach
dem
im
Norden
angrenzenden
Mecklenburg-Vorpommern
das
am
schwächsten
besiedelte
Bundesland.
Brandenburg
is,
after
Mecklenburg-Western
Pomerania
that
borders
it
to
the
north,
the
most
sparsely
populated
Land
in
the
Federal
Republic.
EUbookshop v2
Und
sie
marschierte
hinauf
nach
dem
Norden.
They
were
all
marching
north
to
the
border.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
gehen
nach
dem
Norden!
And
we
go
north!
CCAligned v1
Nach
dem
Norden
von
Marktwirtschaftlich
ist
noch
eine
Fläche
-
Samkowaja
entstanden.
To
the
North
from
Market
there
was
one
more
area
-
Castle.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Norden
schickten
alle,
wer
bettelarm
nicht
war.
On
the
north
sent
everyone
who
was
not
a
beggar.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Norden
vom
Ort
befindet
sich
wdchr.
To
the
North
from
the
settlement
is
vdkhr.
ParaCrawl v7.1
Der
Buchstabe
Y
zeigt
nach
dem
magnetischen
Norden.
ABCXYZ.
The
Y
points
North.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
nach
dem
Norden
nachher
weiter
es
werden
etwas
Ziegeleien
entstehen.
And
further
to
the
North
there
will
be
several
brick-works
subsequently.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Norden
vom
flachen
Talkessel
befinden
sich
die
Kleinen
Steinbrüche.
To
the
north
from
a
hollow
there
are
Small
stone
quarries.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbank
veröffentlicht
seit
einigen
Jahren
die
Zahlen
über
die
Nettofinanztransfers
des
Südens
nach
dem
Norden.
Mr
Gorbachev
is
trying
to
make
his
country
more
powerful,
hoping
that
the
seductiveness
or
the
threat
of
that
power
will
per
suade
us
in
Europe
to
set
up
deals
with
the
USSR
that
will
work
to
its
exclusive
benefit,
both
commercially
and
economically.
EUbookshop v2
Dazu
ist
noch
eine
Fläche
—
Samkowaja,
nach
dem
Norden
von
Marktwirtschaftlich
entstanden.
Besides
there
was
one
more
area
—
Castle,
to
the
North
from
Market.
ParaCrawl v7.1
In
Jakutien
sind
die
Hirsche
nach
dem
Norden
ungefähr
bis
zu
60
°
der
n.
br.
Deer
are
widespread
in
Yakutia
to
the
North
approximately
to
60
°C.
highway.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Norden
von
Jewpatoria
erstrecken
sich
die
grenzenlosen
Sandstrände
beim
Punkt
Friedlich,
mit.
On
the
north
from
Evpatoria
boundless
sandy
beaches
at
the
item
Peace
last,
with.
ParaCrawl v7.1
Teneljubiwyje
ist
nötig
es
die
Zimmerpflanzen
auf
den
Fenstern
aufzustellen,
die
nach
dem
Norden
hinausgehen.
Shade-loving
houseplants
should
be
placed
at
the
windows
coming
to
the
North.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
der
Abweichung
des
Gletschers
ist
die
Rückgabe
vieler
Stämme
zurück
nach
dem
Norden
geschehen.
In
process
of
glacier
deviation
there
was
a
return
of
many
tribes
back
on
the
north.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Tagen
der
Kämpfe
kapitulierten
die
polnischen
Truppen
im
Bezirk
nach
dem
Norden
von
Poznan.
After
two
days
of
fights
the
Polish
troops
capitulated
in
the
area
to
the
North
from
Poznan.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folgezeit
wurde
Nyraiah
oft
Anlaufstation
für
die
nach
und
aus
dem
Norden
segelnden
Schiffe.
In
the
following
time
period
Nyraiah
was
often
an
intermediary
port
for
ships
sailing
to
and
from
the
north.
ParaCrawl v7.1
Die
Heimchen
und
die
Grillen
strekotschut
wohin
sind
lustiger,
als
nach
dem
Norden.
Crickets
and
grasshoppers
chirr
where
more
cheerfully,
than
to
the
north.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
noch
eine
Fläche
-
Samkowaja,
nach
dem
Norden
von
Marktwirtschaftlich
entstanden.
Besides
there
was
one
more
area
-
Castle,
to
the
North
from
Market.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Kommission
daher
mitteilen,
ob
in
den
letzten
fünf
Jahren
die
Kontrollen
nach
Erzeugnis
und
Maßnahme
(zum
Beispiel
Ausfuhrbeihilfen,
Interventionen
usw.),
nach
Erzeugnissen
aus
dem
Norden
und
dem
Süden
relativ
ausgeglichen
waren,
und
ob
aus
diesen
Kontrollen
hervorgegangen
ist,
daß
Betrugsfälle
nicht
nur
bei
den
beiden
oben
erwähnten
Erzeugnissen
aus
dem
Mittelmeerraum
auftreten?
Can
the
Commission
say
whether
over
the
past
five
years
there
has
been
a
balance
between
the
controls
carried
out
by
product
and
measure
(for
instance,
export
subsidies,
interventions,
etc.)
in
respect
of
northern
and
southern
products,
and
whether
or
not
these
controls
reveal
that
only
the
above-mentioned
Mediterranean
products
are
subject
to
fraud?
Europarl v8
Russland
hat
sich
dem
Westen
zugewandt,
meiner
Ansicht
nach
aber
auch
dem
Norden.
Davon
zeugen
Russlands
Aktivitäten
im
Norden
und
Nordwesten
Europas.
Russia
has
turned
westwards,
but
I
think
it
has
also
turned
to
the
north,
which
is
apparent
from
Russian
activity
in
the
northern
and
northwestern
regions.
Europarl v8
In
dem
nach
Norden
durch
die
Isenach
und
nach
Osten
durch
die
Deutsche
Weinstraße
gebildeten
Dreieck
befinden
sich
noch
weitere
Erhebungen
über
500
m
Höhe.
In
the
triangle
formed
by
the
Isenach
to
the
north
and
German
Wine
Route
to
the
east
are
other
hills
over
500
metres
in
height.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
bereitet
ihr
Trinkwasser
aus
dem
Kiskatinaw
River
auf,
der
18
km
westlich
der
Stadt
nach
Norden
dem
Peace
River
zufließt.
The
city
draws
its
water
supply
from
the
Kiskatinaw
River,
18
km
(11
mi)
west
of
town.
Wikipedia v1.0
Regionalarmee
unter
dem
Befehl
von
General
Yamashita
Tomoyuki
sich
nach
Baguio
und
dem
Norden
der
Insel
zurückzog,
blieben
etwa
14.000
Marinesoldaten,
die
von
Vizeadmiral
Sanji
Iwabuchi
befehligt
wurden,
in
Manila
zurück.
Yamashita
had
three
main
groups,
80,000
in
the
Shimbu
Group
were
in
the
mountains
east
of
Manila,
30,000
in
the
Kembu
Group
were
in
the
hills
north
of
Manila,
and
152,000
in
the
Shobu
Group
were
in
northeast
Luzon.
Wikipedia v1.0
Das
Waitangi
Tribunal
äußerte
im
"The
Te
Roroa
Report
1992"
(Wai
38),
dass
es
nach
dem
Krieg
im
Norden
die
Strategie
der
Regierung
war,
eine
europäisch
besiedelte
Pufferzone
zwischen
dem
Ngapuhi
und
Auckland
zu
schaffen.
The
Waitangi
Tribunal
in
"The
Te
Roroa
Report
1992"
(Wai
38)
state
that
"fter
the
war
in
the
north,
government
policy
was
to
place
a
buffer
zone
of
European
settlement
between
Ngapuhi
and
Auckland.
Wikipedia v1.0
Das
1600
m
hohe
Kliff
bildet
einen
Teil
der
Wasserscheide
zwischen
dem
nach
Norden
fließenden
System
des
Starshot-Gletschers
einschließlich
dem
Mansergh-Schneefeld
und
dem
System
des
Nimrod-Gletschers
einschließlich
dem
nach
Süden
fließenden
Errant-Gletscher.
The
cliff
rises
to
over
1,600
metres
(5,200
ft)
and
forms
part
of
the
divide
between
the
north–flowing
Starshot
Glacier
system,
which
includes
Mansergh
Snowfield,
and
the
Nimrod
Glacier
system,
which
includes
the
south–flowing
Errant
Glacier.
WikiMatrix v1
Der
Zusammenbruch
des
osmanischen
Reiches
1918
öffnet
den
verbündeten
Mächten
den
Weg
in
den
Vorderen
Orient
und
nach
dem
gesamten
Norden
Afrikas.
The
collapse
of
Turkey
in
1918
opened
up
to
the
allied
powers
the
road
to
the
Middle
East
and
the
whole
of
North
Africa
(Fig.
3).
EUbookshop v2
Zwischen
dem
nach
Norden
und
nach
Nordosten
verlaufenden
Kämmen
eingebettet
liegt
der
kleine
Kraspesferner,
für
den
1969
eine
Fläche
von
0,69
km²
ermittelt
wurde,
der
aber
vom
Gletscherrückgang
stark
betroffen
ist.
Nestling
between
the
ridges
that
head
north
and
northeast
is
the
small
glacier,
the
Kraspesferner,
which
had
an
area
of
0.69
km²
in
1969,
but
which
has
been
badly
affected
by
glacial
retreat.
WikiMatrix v1