Translation of "Aufwand auf sich nehmen" in English

Da die Joint Ventures zudem nur begrenzte Beträge in Sachanlagen investiert haben, war die Förderung in Höhe von 10 % kein ausreichender Anreiz, den hohen administrativen Aufwand auf sich zu nehmen.
Another reason for not applying for the investment grant is that the joint ventures have invested only limited amounts in fixed assets, so the 10% support has not been considered as incentive enough to justify the administrative effort.
TildeMODEL v2018

Da die Jointventures zudem nur begrenzte Beträge in Sachanlagen investiert haben, bot die Förderung in Höhe von 10 % keinen ausreichenden Anreiz dafür, den hohen administrativen Aufwand auf sich zu nehmen.
Another reason for not applying for the investment grant is that the joint ventures have invested only limited amounts in fixed assets and therefore, the 10% support has not been considered as incentive enough to justify the administrative effort.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen, für die in der Verordnung eine klare Lösung vorgesehen ist, können die Verwaltungen die Mehrwertsteuerbefreiung für Versicherungs- und Finanzdienstleistungen nunmehr richtig anwenden, ohne diesen Aufwand auf sich nehmen zu müssen.
In many cases the Regulation provides a clear solution and administrations will be able to apply the exemption from VAT for insurance and financial services correctly without this burden being involved.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen, für die in der Verordnung eine klare Lösung vorgesehen ist, können die Wirtschaftsbeteiligten die Mehrwertsteuerbefreiung für Versicherungs- und Finanzdienstleistungen nunmehr richtig anwenden, ohne diesen Aufwand auf sich nehmen zu müssen.
In many cases the Regulation provides a clear solution, economic operators will be able to apply the exemption from VAT for insurance and financial services correctly without this burden being involved.
TildeMODEL v2018

In beinahe allen Situationen lohnt es sich hingegen denselben Aufwand auf sich zu nehmen, um eine viel größere Reduktion eines anderen Risikos zu erreichen.
In almost every situation, however, it's worth to make that same amount of effort to reduce a much larger risk.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, die Erfindung ausschließlich anhand der schriftlichen Offenbarung der Patentschrift nachzuarbeiten, hieße für den Fachmann, einen unzumutbaren Aufwand auf sich zu nehmen, um das gewünschte Ergebnis - wenn überhaupt - zu erzielen.
An attempt to reproduce the invention merely by following the written disclosure of the patent specification would mean undue burden for the skilled person to achieve the desired result if at all.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel ist, Ihre Atmung zu kontrollieren, üben den Aufwand auf sich nehmen tiefe und langsame Atemzüge.
The key is to control your breathing, exert some effort into taking deep and slow breaths.
ParaCrawl v7.1

Ganz ehrlich, der einzig gute Grund für einen Selbstversorger, extra Zeit und Aufwand auf sich zu nehmen, um reguläre Samen zu kultivieren, ist eine Mutterpflanze von besonders seltenem Marihuana zu bekommen.
Really, the only good reason for a home grower to take the extra time and effort to cultivate regular seeds is in the interest of finding a "keeper mom " of particularly rare marijuana.
ParaCrawl v7.1