Translation of "Arbeit auf sich nehmen" in English
Wer
wird
die
aufopfernde
Arbeit
auf
sich
nehmen?
Who
will
take
upon
himself
the
sacrificial
labor?
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Welle
von
Gewalt
gegen
Menschenrechtsverteidiger
hat
die
ernsten
Gefahren,
die
diese
im
Rahmen
ihrer
Arbeit
auf
sich
nehmen,
ins
Rampenlicht
gerückt.
The
recent
wave
of
violence
against
human
rights
defenders
has
put
the
spotlight
on
the
grave
dangers
they
run
in
the
course
of
their
work.
Europarl v8
Die
neue
und
erweiterte
EU
muss
die
mühevolle
Arbeit
auf
sich
nehmen,
eine
wirklich
funktionierende
Union
für
alle
Bürger
zu
werden.
The
new,
enlarged
EU
must
take
upon
itself
the
arduous
task
of
genuinely
becoming
a
functioning
Union
for
all
citizens.
Europarl v8
Aber
wie
kann
man
erwarten,
dass
ein
Bauer,
der
von
weniger
als
2
Dollar
pro
Tag
lebt,
diese
Arbeit
auf
sich
nehmen
kann?
But
how
can
we
expect
farmers
living
on
less
than
$2
a
day
to
take
on
this
work
all
by
themselves?
GlobalVoices v2018q4
Bekannt
ist
die
hohe
Überalterung
in
der
Landwirtschaft
und
die
geringe
Bereitschaft
der
Jugendlichen,
Unsicherheitsfaktoren
und
Beschwerlich
keit
der
herkömmlichen
landwirtschaftlichen
Arbeit
auf
sich
zu
nehmen.
Because
of
the
great
ecological
hazards
in
volved,
the
countryside
should
not
be
robbed
of
its
small-scale
characteristics
by
unnatural
means.
EUbookshop v2
Wenn
sie
rhetorische
Erklärungen
über
den
Fortschritt
für
die
Frauen
der
Gemeinschaft
abgeben,
dann
müssen
sie
auch
die
harte
Arbeit
auf
sich
nehmen,
die
dies
mit
sich
bringt,
anstatt
sich
in
schönen
Reden
zu
ergehen.
I
would
submit
to
you,
Madam
President,
that
the
effect
of
obliging
the
ACP
delegation
to
discuss
it,
could
be
utterly
disastrous
for
our
relationship
with
our
ACP
colleagues.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Umweltamt
ist
bereit,
einen
größeren
Teil
der
Arbeit
auf
sich
zu
nehmen,
z.B.
durch
ein
regelmäßiges
Aktualisieren
der
Daubrisbeurteilung.
The
European
Environment
Agency
is
prepared
to
play
a
prominent
role
in
the
work,
for
example
by
regularly
updating
the
Dobris
Assessment.
EUbookshop v2
So
wissen
diejenigen,
welche
die
aufopfernde
Arbeit
auf
sich
nehmen,
wie
die
Söhne
der
Vernunft
ihre
Arbeiten
ebenfalls
aufopfernd
offenbaren.
Thus,
those
who
take
upon
themselves
the
sacrificial
labor
know
how
the
Sons
of
Reason
likewise
manifest
sacrificially
their
labors.
ParaCrawl v7.1
Die
Paket-Ersteller
tun
dem
Projekt
aber
auch
einen
Gefallen,
indem
sie
die
größtenteils
unrühmliche
Arbeit
auf
sich
nehmen,
die
Software
einer
breiteren
Masse
zur
Verfügung
zu
stellen,
oftmals
um
mehrere
Größenordnungen.
But
the
packagers
are
also
doing
the
project
a
favor,
by
taking
on
a
mostly
unglamorous
job
in
order
to
make
the
software
more
widely
available,
often
by
orders
of
magnitude.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
mächtiges
Bewußtsein
kann
aufopfernde
Arbeit
auf
sich
nehmen,
Jede
Aufgabe
eines
Dieners
der
Menschheit
spiegelt
die
Qualität
seines
Geistes
wieder.
Only
a
powerful
consciousness
can
take
upon
itself
sacrificial
labor.
Each
task
of
a
servant
of
humanity
reflects
the
quality
of
his
spirit.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
die
harte
Arbeit
auf
sich
zu
nehmen
und
einige
wenige
wichtige
Informationen
auszuwählen,
werfen
manche
unglückseligen
Marketers
alles,
was
sie
zur
Verfügung
haben,
in
den
Pott,
nur
um
zu
sehen,
was
geklickt
wird.
Instead
of
doing
the
hard
work
it
takes
to
choose
just
a
few
important
morsels,
some
hapless
marketers
throw
as
many
things
as
possible
against
the
wall
just
to
see
what
will
click.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
allein
erziehende
Mutter
musste
Frau
Xiang
nicht
nur
zwei
Töchter
ernähren,
auch
musste
sie
die
schwere
Arbeit
des
Dorfes
auf
sich
nehmen.
Not
only
did
Xiang
Fuping
have
to
raise
her
two
daughters
by
herself,
she
had
to
take
on
heavy
work
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Niemand
wollte
die
mühsame
Arbeit
auf
sich
nehmen,
das
meterhohe
Unkraut,
Dornen
und
Sträucher
zu
beseitigen
und
ganz
von
vorne
anzufangen.
No-one
wanted
to
do
this
hard
work,
to
remove
weeds,
thorns
and
bushes
to
start
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
schließen
ich
daraus,
dass
es
insgesamt
sinnvoll
ist,
die
zusätzliche
Arbeit
auf
sich
zu
nehmen
und
optimierte
Stapel
im
"Replay"-Modus
zu
erstellen,
um
möglicherweise
bessere
Ergebnisse
zu
erhalten.
Overall,
I
conclude
that
it
does
make
sense
to
undergo
the
additional
work
and
create
optimized
stacks
in
"Replay"
mode
for
potentially
better
results.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
bedarf
es
Zeit,
um
einen
ausführlichen,
keyword-optimierten
und
hochwertigen
Gastbeitrag
zu
schreiben
und
nicht
jeder
ist
bereit,
diese
Arbeit
auf
sich
zu
nehmen.
However,
creating
an
in-depth,
keyword-optimized
and
valuable
guest
post
takes
time
and
not
everyone
is
ready
to
do
the
work.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Rechten
in
diesem
Parlament
ziehen
es
vor,
mit
Beschmierungen
zu
agieren
statt
die
harte
Arbeit
auf
sich
zu
nehmen,
die
Kandidaten
bei
den
Anhörungen
gründlich
zu
befragen.
But
the
right
wing
prefers
smears
to
the
hard
work
of
questioning
the
candidates
rigorously
at
the
hearings.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Feurigen
Dienern
der
Menschheit
sollen
diejenigen
besonders
beachtet
werden,
welche
aufopfernde
Arbeit
auf
sich
nehmen.
Among
the
Fiery
Servants
of
humanity
should
be
particularly
noted
those
who
take
upon
themselves
sacrificial
labor.
ParaCrawl v7.1
Denn
derjenige,
der
den
Weg
einer
Arbeit
wie
der
unseren
weist,
hat
nicht
nur
das
Göttliche
herabzubringen,
zu
vertreten
oder
zu
verkörpern,
sondern
muss
auch
das
aufsteigende
Element
in
der
Menschheit
repräsentieren
und
voll
die
Bürde
der
Menschheit
tragen,
sowie
alle
Hemmnisse
und
Schwierigkeiten,
jeden
Widerstand
und
jede
unmögliche
und
behinderte
und
nur
langsam
siegreiche
Arbeit
des
Pfades
auf
sich
nehmen,
und
zwar
nicht
in
einem
bloßen
Spiel
oder
lila,
sondern
in
grimmigem
Ernst.
For
the
Leader
of
the
Way
in
a
work
like
ours
has
not
only
to
bring
down
and
represent
or
embody
the
Divine,
but
to
represent
too
the
ascending
element
in
humanity
and
to
bear
the
burden
of
humanity
to
the
full
and
experience,
not
in
a
mere
play
or
Lila
but
in
grim
earnest,
all
the
obstruction,
difficulty,
opposition,
baffled
and
hampered
and
only
slowly
victorious
labour
which
are
possible
on
the
Path.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
gibt
es
leider
Erlebnisse,
die
uns
zu
Tränen
rühren
und
für
die
wir
uns
schämen:
Menschen,
unsere
Brüder
und
Schwestern,
Kinder
Gottes,
die
–
auch
sie
angetrieben
von
dem
Wunsch,
in
Frieden
zu
leben
und
zu
arbeiten
–
furchtbare
Reisen
auf
sich
nehmen
und
Erpressung,
Tortur,
Missbrauch
jeglicher
Art
erleiden
und
zuweilen
in
der
Wüste
oder
auf
dem
Grund
des
Meeres
den
Tod
finden.
On
the
other,
unfortunately,
there
are
stories
that
would
make
us
weep
and
feel
ashamed:
human
beings,
our
brothers
and
sisters,
children
of
God
who,
urged
by
their
desire
to
live
and
work
in
peace,
face
grueling
journeys
and
are
subjected
to
blackmail,
torture,
harassment
of
all
kinds,
to
end
up
in
some
cases
dying
in
a
desert
or
at
the
bottom
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1