Translation of "Last auf sich nehmen" in English
Wie
böse
ist
das,
was
sie
an
Last
auf
sich
nehmen!
Oh,
how
evil
a
burden
they
will
carry!
Tanzil v1
Wie
übel
ist
das,
was
sie
an
Last
auf
sich
nehmen!
Ah,
evil
is
that
which
they
bear!
Tanzil v1
Ich
glaube
nicht,
daß
die
Gemeinschaft
diese
Last
auf
sich
nehmen
kann.
If
you
carry
the
quota
preferences
beyond
a
certain
point
you
become
counterproductive.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
könnte
die
Frau
Kommissarin
bitte
erklären,
warum
Europa
immer
die
Last
auf
sich
nehmen
muss?
Mr
President,
could
the
Commissioner
explain
why
Europe
always
has
to
take
the
strain?
Europarl v8
Hunderte
haitianische
Absolventen
mussten
die
Scherben
aufsammeln,
ihren
eigenen
Herzschmerz
überwinden,
um
dann
die
Last
auf
sich
zu
nehmen,
in
Haiti
ein
neues
Gesundheitssystem
aufzubauen.
Hundreds
of
Haitian
graduates
had
to
pick
up
the
pieces,
overcome
their
own
heartbreak,
and
then
pick
up
the
burden
of
building
a
new
public
health
system
for
Haiti.
TED2020 v1
In
der
guten
alten
Zeit
war
die
entscheidende
Eigenschaft
des
liberalen
Projekts,
um
John
F.
Kennedys
bewegende
Worte
zu
zitieren,
die
Bereitschaft
„jeden
Preis
zu
zahlen,
jede
Last
auf
sich
zu
nehmen,
jede
Härte
zu
ertragen,
jeden
Freund
zu
unterstützen,
jedem
Feind
die
Stirn
zu
bieten,
um
das
Überleben
und
den
Erfolg
der
Freiheit
zu
sichern“..
Once
upon
a
time,
the
liberal
project’s
defining
feature
was,
in
John
F.
Kennedy’s
stirring
words,
the
readiness
to
“pay
any
price,
bear
any
burden,
meet
any
hardship,
support
any
friend,
oppose
any
foe,
in
order
to
assure
the
survival
and
the
success
of
liberty.”
News-Commentary v14
In
erster
Linie
ist
es
die
Bereitschaft,
eine
solche
Last
auf
sich
zu
nehmen,
die
einen
ehrlichen
Politiker
ausmacht.
Above
all
else,
the
honest
politician
willingly
shoulders
this
burden.
News-Commentary v14
Die
EG
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
die
Ausarbeitung
von
Initiativen
zur
stärkeren
Einbeziehung
und
Beteiligung
lokaler
Gemeinschaften
an
der
Planung
und
Leistung
von
Gesundheitsdiensten
unterstützen
und
werden
ihre
Unterstützung
für
Gemeinschaften,
die
bei
der
Gesundheitsversorgung
eine
größere
Last
auf
sich
nehmen,
ausbauen.
The
EC
and
its
Member
States
support
the
development
of
initiatives
which
strengthen
community
engagement
and
participation
in
health
service
planning
and
delivery
and
will
increasing
support
for
communities
that
are
taking
on
an
increasing
burden
of
healthcare;
TildeMODEL v2018