Translation of "Weg auf sich nehmen" in English
Einen
langen
Weg
auf
sich
nehmen,
um
deine
Glaubhaftigkeit
wiederherzustellen.
Would
go
a
long
way
to
restoring
your
credibility.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nachdem
sie
nach
Greenpoint
gezogen
war,
würde
sie
den
Weg
auf
sich
nehmen.
Even
after
she
moved
to
Greenpoint,
she
would
still
make
the
trek.
WMT-News v2019
Schon
1728
hatten
die
Einwohner
des
Ortes
Petäjävesi,
der
zu
jener
Zeit
zum
Kirchspiel
Jämsä
gehörte,
die
Erlaubnis
erhalten,
eine
eigene
Kapelle
zu
errichten,
um
für
den
Kirchgang
nicht
den
langen
Weg
nach
Jämsä
auf
sich
nehmen
zu
müssen.
The
local
people
had
been
given
the
permission
to
build
a
graveyard
and
a
small
village
church
at
their
own
expense
by
the
crown
as
early
as
in
1728
because
the
trip
to
Jämsä
was
long,
however
it
took
about
35
years
until
the
construction
began.
Wikipedia v1.0
Was
mich
wundert
ist,
dass
Sie
den
ganzen
Weg
zu
mir
auf
sich
nehmen,
und
dann
nicht
mit
der
Sprache
herauskommen.
What
does
surprise
me
is
that
you
have
come
all
this
way
to
talk
to
me,
and
then
you
don·t
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
sie
zu
bitten,
den
Pfad
auf
das
einzuschränken,
was
sie
innerhalb
der
Grenzen
ihres
gegenwärtigen
Lebens
einigermaßen
verwirklichen
können,
ermutigte
der
Buddha
sie
mit
einer
Perspektive
auf
einen
Pfad,
der
sich
über
viele
Lebenszeiten
erstreckt,
um
sie
davon
zu
überzeugen,
dass
jegliche
Anstrengungen,
die
sie
auf
dem
Weg
zum
Erwachen
auf
sich
nehmen
würden,
nicht
umsonst
wären.
So,
instead
of
trying
to
please
them
by
paring
the
path
down
to
what
they
might
reasonably
accomplish
within
the
limitations
of
this
lifetime,
the
Buddha
encouraged
them
with
a
multi-lifetime
perspective
on
the
path,
to
convince
them
that
whatever
efforts
they
made
in
the
direction
of
awakening
wouldn't
come
to
naught.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Galapagos-Riesenschildkröten
sind
es
dagegen
gerade
die
größten
und
dominantesten
Individuen,
die
den
anstrengenden
Weg
auf
sich
nehmen.
However,
among
the
Galapagos
tortoises,
it’s
usually
the
largest
and
most
dominant
individual
which
takes
on
this
arduous
journey.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Ergebnis
so
viel
besser
klang
als
erwartet,
entschieden
sich
die
Jungs
den
langen
Weg
auf
sich
zu
nehmen
und
nahmen
ein
komplettes
Album
auf.
As
the
result
sounded
way
much
better
than
expected,
the
guys
then
decided
take
the
long
way
and
make
the
full
album.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
auch
in
diesem
Jahr
viele
internationale
Referenten
den
mitunter
weiten
Weg
nach
Deutschland
auf
sich
nehmen
und
ihr
Wissen
mit
unseren
Teilnehmern
teilen.
We
are
pleased
that
many
international
speakers
will
take
the
long
travel
to
Germany
and
share
their
knowledge
with
our
participants
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wer
DIE
WAHRHEIT
und
DAS
LEBEN,
also
MICH
will,
ohne
DEN
WEG
auf
sich
zu
nehmen,
der
kann
das
nicht
ernst
meinen.
If
you
want
the
TRUTH
and
the
LIFE,
that
is
ME
without
taking
on
the
WAY
then
you
cannot
be
serious
about
your
intention.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Kooperation
mit
Thomas
Cook
und
HolidayCheck
organisierte
Training
in
der
Hauptstadt
der
Malediven
(Malé)
motivierte
jedoch
Mitarbeiter
von
über
40
verschiedenen
Inseln,
den
teils
stundenlangen
Weg
auf
sich
zu
nehmen.
However,
our
training
(organized
in
cooperation
with
Thomas
Cook
and
HolidayCheck)
in
the
capital
of
the
Maldives
(Malé)
motivated
employees
from
over
40
different
islands
to
take
part
.
ParaCrawl v7.1
Ich
interessiere
mich
für
Alvin
Straight,
ich
mochte
seine
Beweggründe,
diesen
Weg
auf
sich
zu
nehmen,
und
mir
gefiel
die
Art,
wie
er
das
anstellte.
Everytime
that
happens
I
try
to
make
a
movie
out
of
it.
I
like
Alvin
Straight,
I
liked
his
reasons
for
his
trip
and
I
liked
the
way
he
did
it.
ParaCrawl v7.1
Da
Martin
Eutermoser
den
weiten
Weg
nicht
auf
sich
nehmen
wollte,
der
Elefant
aber
dennoch
an
der
Veranstaltung
teilnehmen
sollte,
wurden
die
Ballone
kurzerhand
durchgewechselt
-
Matthias
gab
seinen
Pinguin
an
einen
belgischen
Piloten
aus
Luc's
Team
ab.
As
Martin
Eutermoser
didn't
want
to
travel
the
long
way,
but
the
Elephant
should
take
part
in
the
event
nevertheless,
we
changed
balloons
and
passed
the
Penguin
on
to
a
Belgian
pilot
of
Luc's
team.
ParaCrawl v7.1
Wen
beim
Anblick
der
Pinguine
und
Robben
die
Lust
aufs
kühle
Nass
packt,
der
muss
nicht
gleich
den
weiten
Weg
ans
Meer
auf
sich
nehmen:
Neben
dem
Rhein,
der
sich
durch
die
Stadt
schlängelt,
befindet
sich
östlich
des
Zentrums
auch
der
Unterbacher
See.
If
the
sight
of
penguins
and
seals
gives
you
a
craving
for
cooling
waters,
you
don´t
have
to
make
a
long
trip
to
the
ocean.
Besides
the
Rhine
wending
its
way
through
the
city,
there
is
Lake
Unterbacher
east
of
the
city
center.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
deutlich,
daß
man
heute
in
benachbarten
Regionen
sehr
umständliche,
sicherlich
nicht
sehr
umweltfreundliche,
aber
zeitraubende
Wege
auf
sich
nehmen
muß,
um
in
ein
Nachbarland
zu
kommen.
This
illustrates
that
complicated,
protracted
and
not
at
all
environmentally-friendly
routes
still
have
to
be
used
to
travel
from
one
adjoining
country
to
another.
Europarl v8
Auch
Ärzte
befinden
sich
vor
Ort,
so
dass
Sie
keine
langen
Wege
auf
sich
nehmen
müssen,
um
Ihre
persönlichen
Erledigungen
zu
tätigen.
Even
doctors
are
on
site,
so
you
need
not
take
long
ways
to
be
to
make
your
personalÂ
errands.
ParaCrawl v7.1
So
schön
und
nahegehend
dieses
Erlebnis
war,
lässt
es
doch
den
bitteren
Beigeschmack,
dass
den
Seeregenpfeifern
im
Sommer
nicht
ein
Stückchen
Strand
mehr
bleibt
und
sie
solch
lange
und
gefährliche
Wege
auf
sich
nehmen
müssen,
um
ihre
Küken
doch
noch
grossziehen
zu
können!
As
nice
and
touching
this
experience
was,
it
gives
a
bitter
taste,
that
in
summer
there
is
not
even
a
little
area
of
beach
left
for
them.
And
they
have
to
take
these
long
and
dangerous
ways
to
raise
their
chicks!
ParaCrawl v7.1
Der
kontinuierliche
Strom
von
Millionen
Menschen,
die
für
die
Sicherheit
in
Europa
gefährliche
Wege
auf
sich
nehmen,
stellt
die
Aufnahmeländer
vor
logistische
und
menschenrechtliche
Herausforderungen.
The
constant
flow
of
millions
of
human
beings
taking
perilous
paths
towards
safety
in
Europe
has
led
to
both
logistical
and
human
rights
challenges
for
host
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Station
sorgt
dafür,
dass
nun
auch
Kinder
und
Jugendliche
aus
dieser
Gemeinde
keine
weiten
Wege
auf
sich
nehmen
müssen,
um
an
eine
medizinische
Grundversorgung
zu
kommen.
The
station
ensures
that
children
and
teenagers
from
this
community
no
longer
need
to
travel
long
distances
in
order
to
receive
basic
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stück
Fleisch,
das
für
unsere
Begriffe
widerlich
stinkt
und
verwest
ist,
ist
für
sie
eine
appetitliche
Delikatesse,
die
es
wert
ist
kilometerweite
Wege
auf
sich
zu
nehmen.
A
piece
of
meat
that
is
disgustingly
stinking
and
rotting
to
our
senses
is
an
appetising
delicacy
for
them
that
is
worth
going
kilometre-long
distances
for.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
niemandem
empfehle,
den
Weg
nur
das
Stadions
wegen
auf
sich
zu
nehmen,
gibt
es
abseits
doch
noch
einen
Grund,
nach
Zug
zu
kommen:
In
der
Nähe
der
Herti
befindet
sich
ein
Burgerladen
namens
"Sandy",
der
nicht
zu
einer
der
großen
Ketten
gehört.
Even
though
I
would
not
recommend
anyone
to
travel
all
the
way
to
Zuerich
for
a
good
burger
only
I
would
like
to
advise
you
to
visit
the
burger-restaurant
"Sandy"
near
the
arena,
which
is
not
part
of
any
franchise-chain
and
serves
really
good
burgers.
ParaCrawl v7.1