Translation of "Aufgrund dieser vorteile" in English
Aufgrund
dieser
Vorteile
wird
der
Bedarf
an
strukturierten
Schichtstoffplatten
immer
größer.
Because
of
these
advantages,
the
demand
for
textured
laminate
boards
continuously
increases.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
bietet
dieser
Schaum
eine
ökologische
Alternative
zur
Vinyltapete.
By
virtue
of
these
advantages,
this
foam
is
an
ecologically
sound
alternative
to
vinyl
wallpaper.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
haben
eine
Reihe
von
Industrieländern
ein
NBS-CF
eingeführt.
These
results
led
to
a
widespread
implementation
of
CF
NBS
in
a
number
of
developed
countries.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
ist
die
Brennstoffzelle
eine
der
interessantesten
Energiequellen
der
Zukunft!
These
advantages
make
fuel
cells
one
of
the
most
interesting
power
sources
for
the
future!
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
sehr
kostengünstig.
Due
to
these
advantages,
the
method
of
the
invention
is
very
cost
effective.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
kann
sich
insgesamt
eine
signifikante
Einsparung
der
Destillationskosten
ergeben.
Owing
to
these
advantages,
a
significant
saving
in
distillation
costs
can
be
achieved
overall.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
findet
der
neue
Prozess
besonders
in
der
Automobilindustrie
viel
Beachtung.
Because
of
these
advantages,
the
new
process
is
receiving
much
attention
particularly
in
the
automobile
industry.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
sind
beträchtliche
Verringerungen
der
Herstellungskosten
möglich.
Due
to
these
advantages,
considerable
reductions
in
the
manufacturing
costs
are
possible.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
gelten
die
Akkus
als
Schlüsseltechnologie
für
die
Elektromobilität.
These
advantages
make
lithium-ion
batteries
a
key
technology
for
electromobility.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
findet
man
OpenGL
unter
Windows
hauptsächlich
im
professionellen
Bereich
vor.
Because
of
these
advantages
OpenGL
is
found
mainly
in
the
professional
area
under
Windows.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
immensen
Vorteile
wurden
natürlich
in
den
verschiedensten
Ländern
Synthesekautschuk-Fabriken
errichtet.
As
a
result
of
these
immense
advantages,
synthesis
rubber
plants
were
of
course
erected
in
many
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
ist
dieser
Mast
besonders
für
Dauerbeflaggung
geeignet.
This
makes
this
mast
particularly
suitable
for
permanent
decoration
with
flags.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
haben
Granulierverfahren
inzwischen
auch
im
Bereich
der
Farbstofformulierung
eine
breite
Anwendung
gefunden.
Because
of
these
advantages,
granulating
methods
have
meanwhile
also
found
wide
application
in
the
art
of
dye
formulation.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
haben
Granulierverfahren
inzwischen
auch
in
Bereich
der
Farbstofformulierung
eine
breite
Anwendung
gefunden.
By
virtue
of
these
advantages,
granulation
processes
have
in
the
meantime
also
found
wide
application
in
the
area
of
dye
formulation.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
besonderen
Vorteile
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
besonders
gut
für
den
technischen
Maßstab
geeignet.
Because
of
these
special
advantages,
the
process
of
the
present
invention
is
especially
well
suited
for
carrying
out
on
a
technical
scale.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
baulichen
Vorteile
ergeben
sich
wesentliche
funktionelle
Vorteile,
die
nachstehend
angegeben
sind:
These
design
aspects
give
rise
to
important
functional
advantages
which
are
described
below:
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile,
können
Sie
speichern
riesige
Menge
an
Daten
auf
Hitachi
Festplatte.
So
owing
to
these
advantages,
you
might
store
huge
amount
of
data
on
Hitachi
hard
disk.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
all
dieser
Vorteile
bewegen
sich
die
meisten
Grafikdesigner,
Produktionskünstler
auf
Adobe
InDesign
zu.
Due
to
all
these
benefits
most
of
the
graphic
designers,
production
artists
are
moving
towards
Adobe
InDesign.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
all
dieser
Vorteile
können
wir
sagen,
Outlook
ist
der
perfekte
Client
für
viele
Geschäftsanwender.
Because
of
all
these
advantages,
we
can
say
Outlook
is
the
perfect
client
for
many
business
users.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Vorteile
sind
die
Investitionskosten
für
große
STRANDPHASE®-Anlagen
wesentlich
niedriger
als
für
Langsamfördersysteme.
Because
of
these
advantages,
the
investment
costs
for
large
scale
STRANDPHASE®
systems
are
much
lower
than
slow
motion
dense
phase
systems.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
all
dieser
Vorteile
verbessert
die
Kommission
weiterhin
die
Rechtsvorschriften
und
Programme
der
Europäischen
Union
auf
diesem
Sektor
und
bietet
finanzielle
Unterstützung.
On
account
of
all
these
benefits,
the
Commission
is
continuing
to
improve
the
legislation
and
programmes
of
the
European
Union
in
this
specific
sector
and
to
provide
financial
support.
Europarl v8
Der
Hersteller
wies
jedoch
nicht
nach,
dass
die
Vorteile,
die
ihm
im
Rahmen
der
DEPB-Regelung
auf
Nachausfuhrbasis
erwuchsen,
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
beeinflussten
und
insbesondere,
dass
die
Abnehmer
aufgrund
dieser
Vorteile
auf
dem
Inlandsmarkt
ausnahmslos
andere
Preise
zahlten.
The
producer
did
not
demonstrate
that
the
benefit
under
the
DEPB
scheme
on
a
post-export
basis
affected
price
comparability
and,
in
particular,
that
the
customers
consistently
paid
different
prices
on
the
domestic
market
because
of
the
DEPB
benefits.
DGT v2019
Wir
haben
eine
Flexibilitätsformel
gesucht,
um
zu
verhindern,
dass
infolge
einer
sehr
strengen
Auslegung
gesetzlicher
Kriterien
einem
Beamten
mit
einer
bestimmten
sexuellen
Ausrichtung
die
Möglichkeit
verwehrt
ist,
aufgrund
dieser
Ausrichtung
die
Vorteile
aus
dem
Zusammenleben
mit
einer
anderen
Person
zu
erhalten.
We
have
sought
to
prevent
civil
servants
of
a
different
sexual
orientation
from
being
denied
cohabitation
benefits
because
of
their
sexual
orientation
and
as
a
consequence
of
very
strict
legal
criteria.
To
this
end,
we
have
endeavoured
to
find
a
flexible
formula.
Europarl v8
Dazu
sei
angemerkt,
dass
die
aufgrund
dieser
Regelung
erzielten
Vorteile
nach
der
Höhe
der
im
Rahmen
der
Lizenz
gewährten
Gutschrift
berechnet
wurden,
ohne
dass
dabei
berücksichtigt
wurde,
ob
die
Lizenz
zur
Aufrechnung
von
Einfuhrzöllen
benutzt
oder
ob
sie
tatsächlich
verkauft
wurde.
In
this
regard,
it
should
be
noted
that
the
benefit
under
this
scheme
was
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
credit
granted
in
the
licence
regardless
of
whether
the
licence
was
used
to
offset
customs
duties
on
imports
or
whether
the
licence
was
actually
sold.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
letzteren
Vorteile
hat
die
Schachtanlage
sich
für
den
Trocken
spritzbeton
entschieden,
den
sie
jedoch
hinter
einer
Verschalung
einbringt.
In
view
of
the
last-named
advantages
it
was
decided
to
use
gunited
concrete
at
Emil-Mayrisch
colliery,
but
to
apply
it
behind
a
shuttering.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
offensichtlichen
Vorteile
einer
Retardform
von
Dipyridamol
hat
es
daher
nicht
an
Versuchen
zu
ihrer
Realisierung
gefehlt.
Due
to
the
obvious
advantages
of
a
sustained
release
form
of
dipyridamole,
there
have
been
previous
efforts
to
develop
such
a
form.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
offensichtlichen
Vorteile
einer
Retardform
von
Bromhexin
hat
es
daher
nicht
an
Versuchen
zu
ihrer
Realisierung
gefehlt.
In
view
of
the
obvious
advantages
of
producing
a
delayed-release
form
of
bromhexine,
there
has
been
no
shortage
of
attempts
to
produce
such
a
preparation.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Reinheitskontrolle
in
besonderem
Maße
für
Anwendungen
auf
dem
Getränke-
und
Lebensmittel-Sektor
geeignet,
auf
dem
an
die
Reinheit
höchste
Anforderungen
gestellt
werden.
Due
to
these
advantages,
the
process
for
a
cleanliness
control
pursuant
to
the
invention
is
especially
well
suited
for
applications
in
the
field
of
beverages
and
food,
in
which
highest
demands
are
made
of
cleanliness.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Vorteile
ist
das
erfindungsgemässe
Anlagekonzept
insbesondere
in
Verbindung
mit
der
funkenerosiven
Bearbeitung
von
Werkstücken
vorteilhaft.
Due
to
these
advantages,
the
system
concept
according
to
the
invention
is
particularly
advantageous
for
processing
workpieces
by
means
of
electrical
discharge
machining.
EuroPat v2