Translation of "Aufgrund dieser prüfung" in English
Aufgrund
dieser
Prüfung
schlägt
die
Kommission
Folgendes
vor:
The
assessment
has
led
the
Commission
to
propose
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Unterlagen
werden
aufgrund
dieser
Prüfung
angepasst.
The
files
shall
be
adapted
on
the
basis
of
that
verification.
DGT v2019
Der
Hof
kommt
aufgrund
dieser
Prüfung
zu
folgenden
Ergebnissen:
The
Court
found
that:
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Prüfung
wird
eine
Stellungnahme
angefertigt
werden.
In
the
light
of
this
analysis,
an
opinion
will
be
drawn
up.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Prüfung
kann
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
27
Vorschüsse
gewähren.
On
the
basis
of
this
examination,
advances
may
be
paid
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
27.
JRC-Acquis v3.0
Das
Amt
kann
aufgrund
dieser
Prüfung
dem
Internationalen
Büro
die
Schutzverweigerung
für
sein
Hoheitsgebiet
mitteilen.
As
a
result
of
that
examination,
the
Office
may
notify
to
the
International
Bureau
a
refusal
of
protection
for
its
territory.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
kommt
aufgrund
dieser
Prüfung
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Richtlinie
nicht
ungültig
sei.
At
the
end
of
its
analysis,
the
Court
reaches
the
conclusion
that
the
Directive
is
not
invalid.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Prüfung
könnten
Sie
Wasserrückstände
im
Boiler
einiger
Maschinen
vorfinden
(Espressomaschinen).
Due
to
this
testing
you
could
find
water
residual
in
the
boiler
of
some
machines
(espresso
machines).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Prüfung
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Kapitalzuführung
der
SEPI-Gruppe
an
die
IZAR
im
Jahr
2000
den
zivilen
Geschäftsbereichen
der
IZAR
zugute
kam,
indem,
wie
unter
Randnummer
48
erläutert,
Verluste
in
Höhe
von
364
Mio.
EUR
ausgeglichen
und
darüber
hinaus,
wie
unter
Randnummer
51
ausgeführt,
Beihilfen
in
Höhe
von
192,1
Mio.
EUR
zurückgezahlt
wurden.
Based
on
the
above
assessment
the
Commission
concludes
that
IZAR’s
civil
activities
have
benefited
from
the
capital
injection
provided
from
SEPI
to
IZAR
in
year
2000,
by
receiving
loss
coverage
of
EUR
364
million
as
outlined
in
paragraph
48
above,
plus
the
aid
repayment
of
EUR
192,1
million
as
outlined
in
paragraph
51
above.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Prüfung
gelangte
der
Rat
zu
dem
Schluss,
dass
es
gemäß
der
entsprechenden
Resolution
des
Sicherheitsrates
nicht
zulässig
ist,
dass
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
einseitige
Ausnahmeregelungen
zu
den
vorgesehenen
Einfrierungsmaßnahmen
treffen.
On
the
basis
of
this
consideration
the
Council
reached
the
conclusion
that
under
the
relevant
Security
Council
resolution
it
was
not
permissible
for
the
Member
States
of
the
European
Union
to
adopt
unilateral
exemptions
to
the
provisions
for
freezing
funds.
Europarl v8
Aufgrund
der
Ergebnisse
dieser
Prüfung
verbieten
die
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahme
oder
erteilen
eine
Genehmigung,
sofern
alle
technischen
Vorsichtsmaßnahmen
eingehalten
werden,
die
nötig
sind,
um
diese
Ableitung
zu
verhindern;
In
the
light
of
that
investigation,
Member
States
shall
prohibit
such
activity
or
shall
grant
authorization
provided
that
all
the
technical
precautions
necessary
to
prevent
such
discharge
are
observed,
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
Ergebnisse
dieser
Prüfung
können
die
Mitgliedstaaten
eine
Genehmigung
erteilen,
sofern
alle
technischen
Vorsichtsmaßnahmen
eingehalten
werden,
mit
denen
die
Verschmutzung
des
Grundwassers
durch
diese
Stoffe
verhindert
werden
kann.
In
the
light
of
that
investigation,
Member
States
may
grant
an
authorization,
provided
that
all
the
technical
precautions
for
preventing
groundwater
pollution
by
these
substances
are
observed.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Prüfung
und
Bewertung
und
unbeschadet
der
von
dem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
H
unmittelbar
zu
treffenden
Maßnahmen
kann
die
Kommission
Feststellungen
treffen,
insbesondere
bezüglich
der
finanziellen
Auswirkungen
der
gegebenenfalls
festgestellten
Unregelmäßigkeiten.
Following
this
examination
and
evaluation
and
without
prejudice
to
the
measures
to
be
taken
immediately
by
the
Member
State
under
Article
H,
the
Commission
may
make
observations,
particularly
regarding
the
financial
impact
of
any
irregularities
detected.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Prüfung
schlägt
die
Kommission
erforderlichenfalls
eine
Änderung
der
bestehenden
Gemeinschaftsbestimmungen
oder
den
Erlaß
ergänzender
Bestimmungen
vor.
In
the
light
of
that
examination
the
Commission
shall,
if
necessary,
suggest
amendments
to
existing
Community
provisions
or
the
drawing-up
of
additional
ones.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
dieser
Prüfung
ersuchte
der
Rat14
am
3.
Dezember
2002
die
Kommission,
die
bis
dahin
für
den
Wertpapierbereich
geschaffene
Ausschussstruktur
auch
auf
die
Bereiche
Banken,
Versicherungen
und
OGAW
auszudehnen.
On
the
basis
of
this
review,
on
3
December
2002,
the
Council14
invited
the
Commission
to
extend
the
committee
structure
applied
in
the
securities
sector
to
the
sectors
of
banking,
insurance
and
UCITS.
TildeMODEL v2018
Das
Follow-up
und
die
Finanzkorrekturverfahren,
die
aufgrund
dieser
Prüfung
eingeleitet
worden
waren,
wurden
bis
auf
einen
Fall
(in
Spanien),
der
im
Frühjahr
2010
zum
Abschluss
kommen
soll,
bis
Ende
2009
abgeschlossen.
The
follow-up
and
financial
correction
procedures
resulting
from
the
closure
enquiry
were
all
concluded
by
the
end
of
2009,
apart
for
one
remaining
case
(in
Spain)
which
is
to
be
finalised
in
spring
2010.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
kann
dabei
auf
Empfehlung
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
Empfehlungen
an
die
Mitgliedstaaten
richten,
wenn
er
dies
aufgrund
der
Ergebnisse
dieser
Prüfung
für
angebracht
hält
(„Koordinierung
der
Beschäftigungspolitiken“,
Art
128).
If
appropriate
in
the
light
of
the
examination
of
the
guidelines
the
Council
may,
on
a
recommendation
from
the
Commission,
make
recommendations
to
Member
States
("Co-ordination
of
employment
policies",
Art
128).
TildeMODEL v2018
Änderungen
an
der
Liste
der
in
Frage
kommenden
Länder
wären
vom
Rat
aufgrund
dieser
Prüfung
zu
beschließen.
Any
changes
to
the
list
of
eligible
countries
would
be
decided
by
the
Council
on
the
basis
of
such
an
examination.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
ersten
Prüfung
ergebe
sich,
dass
ein
vorgelagerter
Markt,
der
des
Erwerbs
der
Fernsehrechte,
und
ein
nachgelagerter
Markt,
der
der
Fernsehübertragung
sportlicher
Ereignisse,
bestünden
und
dass
die
Fernsehrechte
für
sportliche
Ereignisse
für
ein
bestimmtes
Gebiet,
gewöhnlich
ein
Land,
auf
Ausschließlichkeitsbasis
gewährt
würden.
That
examination
reveals
the
existence
of
an
upstream
market,
for
the
acquisition
of
rights,
and
a
downstream
market,
for
the
televised
transmission
of
sporting
events,
and
makes
clear
that
television
rights
to
sporting
events
are
granted
for
a
given
territory,
normally
on
an
exclusive
basis.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Schlussfolgerung
aufgrund
dieser
Prüfung
lautet
jedoch,
dass
sich
bei
der
Durchführung
der
Regelung
mehrere
fragwürdige
Merkmale
herausbildeten:
However,
the
overall
conclusion
of
the
audit
is
that
the
implementation
of
the
scheme
resulted
in
a
number
of
questionable
features:
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Prüfung
hat
die
Kommission
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
der
Nutzwertparameter
für
die
Formeln
für
2020
die
Masse
sein
sollte.
On
the
basis
of
that
assessment,
the
Commission
has
concluded
that
the
utility
parameter
used
in
the
formula
for
2020
should
be
mass.
DGT v2019
Für
den
Fall,
daß
sich
aufgrund
dieser
Prüfung
herausstellen
sollte,
daß
hinsichtlich
der
Ein
haltung
der
von
der
Gemeinschaft
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen
Schwierigkeiten
bestehen,
behält
sich
die
Kommission
vor,
geeignete
Vorschläge
zu
unterbreiten.
If,
as
a
result
of
this
study,
it
turned
out
that
there
were
problems
in
ensuring
the
fulfilment
of
the
commitments
already
undertaken
by
the
Community,
the
Commission
would
reserve
the
right
to
make
the
appropriate
proposals.
EUbookshop v2