Translation of "Aufgrund dieser daten" in English
Aufgrund
dieser
Daten
scheint
die
Wirksamkeit
von
Tacrolimus
gut
belegt
zu
sein.
Based
on
these
data
the
efficacy
of
tacrolimus
appears
to
be
well
established.
EMEA v3
Ein
erhöhtes
Fehlbildungsrisiko
beim
Menschen
ist
aufgrund
dieser
Daten
unwahrscheinlich.
The
malformative
risk
is
unlikely
in
humans
based
on
those
data.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieser
Daten
befahl
der
Präsident
seinen
Leuten,
wer
verhaftet
werden
musste.
With
these
data,
the
president
gives
orders
to
his
assessors.
Who
needs
to
be
arrested
and
for
what.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
dieser
Daten
wäre
eine
Umweltverschmutzung
unwahrscheinlich.
Contamination
of
the
environment
would
appear
unlikely
on
the
basis
of
these
data.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Daten
konnte
kein
signifikanter
Unterschied
in
der
Biomasseausbeute
beobachtet
werden.
Based
on
this
data
no
significant
difference
could
be
observed
in
the
yield
of
dry
biomass.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Daten
kann
eine
qualitative
Beurteilung
der
zu
erwartenden
Schicht
vorgenommen
werden.
On
the
basis
of
these
data,
a
qualitative
assessment
of
the
coating
to
be
expected
can
be
made.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Korruption
können
Daten
auf
dem
Flash-Laufwerk
verloren.
Due
to
this
corruption
data
might
be
lost
on
the
flash
drive.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aufgrund
dieser
Daten
nicht
identifiziert
werden.
You
cannot
be
identified
from
this
information.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Daten
wird
neben
der
Oberfläche
auch
das
Gelände
modelliert.
The
surface
area
and
terrain
can
be
modelled
on
the
basis
of
these
data.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Daten
wird
erwartet,
dass
die
Wirksamkeit
bei
Kindern
und
Erwachsenen
ähnlich
ist.
Based
on
these
data,
effectiveness
is
expected
to
be
similar
in
children
and
adults.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieser
Daten
scheint
eine
höhere
Anfangsdosis
von
Lornoxicam
-
QR
gerechtfertigt
zu
sein.
Based
on
these
data
it
appears
that
a
higher
initial
dose
of
lornoxicam
-
QR
may
be
justified.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieser
empirischen
Daten
simulierte
Cedefop
das
sich
aus
einem
höheren
Kompetenzniveau
ergebende
langfristige
Wirtschaftswachstum.
Using
this
empirical
evidence,
Cedefop
has
simulated
the
long-term
output
growth
based
on
higher
level
skills.
TildeMODEL v2018
Die
aufgrund
dieser
Verordnung
bereitgestellten
Daten
werden
den
Unternehmen
beim
Leistungsvergleich
mit
dem
Branchendurchschnitt
helfen.
The
information
that
will
become
available
via
this
Regulation
will
help
businesses
in
investment
decisions
and
will
assist
enterprises
to
benchmark
their
operation
against
the
industry
average.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
vorläufigen
Daten
wird
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Ipilimumab
und
Vemurafenib
nicht
empfohlen.
Based
on
these
preliminary
data,
the
concurrent
administration
of
ipilimumab
and
vemurafenib
is
not
recommended.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Daten
konnte
anhand
der
Methode
der
kleinsten
Quadrate
geschätzt
werden
wie
folgt:
These
data
enabled
us
to
use
the
least
error
squares
method
to
estimate
:
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Daten
können
erhebliche
Zunahmen
von
Benutzeranfragen
und
möglicherweise
gewisse
spezifische
Veröffentlichungen
erwartet
werden.
Considerably
increased
user
demands
and,
possibly,
certain
specific
publications,
can
be
expected
based
on
this
data
as
well.
EUbookshop v2
Dispositionen,
welche
aufgrund
dieser
Daten
getroffen
werden,
erfolgen
auf
das
alleinige
Risiko
des
Benutzers.
Planning
performed
using
this
data
takes
place
at
the
sole
risk
of
the
user.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Daten
können
dann
die
Sägezahnstrukturen
der
einzelnen
Pixel
5
beispielsweise
mittels
Graustufenlithographie
erzeugt
werden.
On
the
basis
of
these
data
the
sawtooth
structures
of
the
individual
pixels
5
can
then
be
produced
for
example
by
means
of
gray
scale
lithography.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Daten
kann
dann
die
Modellierung
der
einzelnen
Komponenten,
wie
etwa
einer
Hydraulikpumpe
erfolgen.
Using
the
data
that
are
obtained,
it
is
possible
to
model
individual
components,
e.g.,
a
hydraulic
pump.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Daten
kann
dann
der
Verlauf
des
langgestreckten
Gegenstandes
ermittelt
und
dokumentiert
werden.
On
the
basis
of
these
data
the
characteristic
of
the
elongated
object
can
be
obtained
and
documented.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Daten
kommen
eine
Reihe
von
Verfahren
zur
Anwendung,
die
nachstehend
beschrieben
sind.
These
criteria
are
used
to
establish
a
series
of
procedures.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Daten
ist
eine
Dosisanpassung
bei
Patienten
mit
mäßigen
bis
schweren
Leberfunktionsstörungen
nicht
notwendig,
außer
bei
gleichzeitiger
Nierenfunktionsstörung.
Based
on
these
data,
no
dose
adjustment
is
necessary
in
patients
with
moderate
or
severe
hepatic
impairment
unless
accompanied
by
renal
impairment.
EMEA v3
Aufgrund
dieser
Daten
war
nach
Ansicht
der
schwedischen
Arzneimittelbehörde
nicht
auszuschließen,
dass
die
Anwendung
von
Loratadin
während
des
ersten
Trimenons
der
Schwangerschaft
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
eine
Hypospadie
verbunden
sein
könnte.
Based
on
these
data,
the
MPA
considered
that
it
could
not
be
excluded
that
the
use
of
loratadine
during
the
first
trimester
of
pregnancy
may
be
associated
with
an
increased
risk
of
hypospadia.
EMEA v3
Aufgrund
all
dieser
Daten
war
die
Mehrheit
des
CHMP
der
Ansicht,
dass
Activelle
0,5
mg
Estradiol/0,1
mg
NETA
in
Bezug
auf
die
Endometriumhyperplasie
und
das
Neoplasierisiko
sicher
ist
und
eine
notwendige
niedrig
dosierte
Alternative
für
die
Hormonersatztherapie
mit
positivem
Nutzen-Risiko-Verhältnis
darstellt.
On
the
basis
of
all
these
data,
the
majority
of
the
CHMP
was
of
the
opinion
that
Activelle
0.5
mg
estradiol/0.1
mg
NETA
is
safe
in
terms
of
endometrial
hyperplasia
and
neoplasia
risk
and
that
it
offers
a
needed
low-dose
hormone
replacement
alternative
with
a
positive
benefit-risk.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieser
Daten
sind
keine
Wechselwirkungen
von
Laropiprant
mit
Substraten
der
CYP
Isoenzyme
3A4,
2C9,
2C8
oder
humanem
P-Glykoprotein
(P-gp)
zu
erwarten.
Based
on
these
data,
laropiprant
is
not
expected
to
cause
interactions
with
substrates
of
CYP
isozymes
3A4,
2C9,
2C8
and
human
P-glycoprotein
(P-gp).
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
gelangte
daher
zum
Schluss,
dass
Abilify
aufgrund
dieser
Daten
nicht
für
Schizophrenie
für
13-
bis
14-Jährige
zugelassen
werden
kann.
The
CHMP
therefore
concluded
that
Abilify
could
not
be
approved
for
schizophrenia
in
13
and
14
year
olds
on
the
basis
of
these
data.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieser
Daten
ist
die
Einnahme
von
Naldemedin
zu
einer
Mahlzeit
oder
unabhängig
von
Mahlzeiten
möglich
(siehe
Abschnitt
4.2).
Based
on
these
data,
naldemedine
can
be
taken
with
or
without
food
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1