Translation of "Aufgrund dieser gründe" in English

Aufgrund dieser Gründe können Phytoöstrogene eine nachlassende Eigenproduktion des Körpers ergänzen.
For these reasons, phytooestrogens can be used to supplement the body’s own declining oestrogen production.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Behörden können jedoch von der im vorangehenden Satz genannten Bedingung absehen, wenn sie diese - beispielsweise wegen der Besonderheiten des Marktes oder des Emittenten oder der Emission oder aufgrund einer Kombination dieser Gründe - für unangemessen halten.
The competent authorities may, however, waive the condition imposed in the preceding sentence if they judge it inappropriate in the light of, for example, the characteristics of the market, the issuer, the issue, or some combination of those characteristics.
JRC-Acquis v3.0

Der Gerichtshof erkannte diese Maßnahmen aufgrund dieser Gründe als selektiv und als staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag an.
Based on these arguments the Court of Justice regarded these measures to be selective and to be state aid within the meaning of the Article 87(1) of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden können jedoch von der im vorangehenden Satz genannten Bedingung absehen, wenn sie diese — beispielsweise wegen der Besonderheiten des Marktes oder des Emittenten oder der Emission oder aufgrund einer Kombination dieser Gründe — für unangemessen halten.
The competent authorities may, however, waive the condition imposed in the preceding sentence if they judge it inappropriate in the light of, for example, the characteristics of the market, the issuer, the issue, or some combination of those characteristics.
EUbookshop v2

Wenn Sie Ihre wichtigen RAR Datei beschädigt wird aufgrund einer dieser Gründe erklärt, keine Notwendigkeit zur Panik!
If your important RAR file gets corrupt due to any of these explained reasons, no need to panic!
ParaCrawl v7.1

Wenn Cadac Group BV aufgrund dieser Nachforschungen gute Gründe hat, den Vertrag nicht abzuschließen, ist sie berechtigt, eine Bestellung oder Anfrage unter Angabe von Gründen abzulehnen oder besondere Bedingungen wie zum Beispiel Vorauszahlung an die Ausführung zu knüpfen.
4.4 Cadac Group BV may, within the statutory parameters, investigate whether the Client is able to meet its payment obligations, as well as verify the facts and factors that are important to conclude the Agreement in a responsible manner. If, following this investigation, Cadac Group BV has good reason not to conclude the Agreement, it will be entitled to refuse an order or request, giving its reasons, or to attach conditions to the fulfilment of an order, such as payment in advance.
ParaCrawl v7.1

Hat der Unternehmer aufgrund dieser Untersuchung gute Gründe, den Vertrag nicht zu schließen, so ist er berechtigt, eine Bestellung oder Anfrage abzulehnen, motiviert zu sein oder an die Ausführung besondere Bedingungen zu knüpfen.
If the entrepreneur based on this investigation has good reasons not to enter into the agreement, he is entitled to refuse an order or request, motivated or to attach special conditions to the execution.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser historischen Gründe ist Deutsch die Hauptsprache der Schweiz, aber in den meisten Kantonen sprechen die Menschen ihren eigenen Dialekt oder in Französisch, Italienisch oder Rumänisch.
Because of these historical reasons, German is the main language in Switzerland, but in many cantons people speak different or in dialacts or in French, Italian or Romansch.
ParaCrawl v7.1

Dennoch können bilder von speicherkarte wiederherstellen lexar aufgrund eines dieser Gründe verloren zurückgeholt werden zurück mit Hilfe von ausgezeichneten Foto-Wiederherstellung-Anwendung zur Verfügung und viele Branchenexperten empfehlen mit Yodot Foto Wiederherstellung-Software.
Nevertheless, photos lost from Lexar memory card due to any of these reasons can be retrieved back with the help of excellent photo recovery application available and many industry experts recommend using Yodot Photo Recovery software.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund all dieser Gründe, kann dieser Sü ß stoff nicht als die ideale Wahl für den täglichen Konsum in großen Mengen angesehen werden.
For all these reasons, the sweetener can not be deemed the optimal choice for large scale everyday use.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Gründe manchmal scheitern könnte Sie Ihre iTunes und führt zu einem Verlust von Dateien zu finden.
Due to this reasons sometimes you might fail to find your iTunes and results in loss of files.
ParaCrawl v7.1

Also, wenn Ihre Word-Dateien aufgrund dieser Gründe oder sogar andere Gründe für diese Angelegenheit beschädigt werden, kommt Remo Repair Word zu Ihrer Rettung, um fixieren datei DOC und DOCX-Datei effizient zu beheben.
So if your Word files get corrupt due to these reasons or even other reasons for that matter, Remo Repair Word comes to your rescue to fix DOC file and DOCX file efficiently.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Unternehmer aufgrund dieser Erkenntnisse gute Gründe hat, den Vertrag nicht ab zu schließen, ist er berechtigt, eine Bestellung oder Anfrage zu verweigern oder an der Ausführung besondere Bedingungen zu verknüpfen.
If, acting on the results of this investigation, the Entrepreneur has sound reasons for not concluding the contract, he is lawfully entitled to refuse an order or request, or to attach special terms to the implementation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund all dieser Gründe, die ich angeführt habe, verdient YanukovychLeaks diese Anerkennung und diese besondere Auszeichnung außerordentlich.
For all of the reasons I have mentioned, YanukovychLeaks is greatly deserving of this recognition and special award.
ParaCrawl v7.1

Diese Datei kann aufgrund dieses oder sonstigen Grundes korrupt werden.
This file may get corrupt due to this or by any other reason.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies aufgrund technischer Gründe oder geltender Gesetze oder Vorschriften erforderlich ist.
If required for technical reasons or by any applicable law or regulation.
CCAligned v1

Die Tatsache, dass die Menschen benötigen, um zuzugeben, dass diese Kameras sind auch digitale Kameras und sie die gleichen Einrichtungen ungeachtet der Tatsache, dass ihre Größe viel kleiner sind und ihre Funktionen sind eingeschränkt aufgrund dieser besonderen Grund.
The fact that people require to admit that these cameras are also digital cameras and they exhibit the same facilities irrespective of the fact that their sizes are much smaller and their functionalities are curtailed due to this particular reason.
ParaCrawl v7.1

So aufgrund dieser Grund, Sie sollten die Forex.com zu tun Forex-Handel zu wählen, weil es eine der besten Plattform für Devisenhandel ist.
So due to these reason, you should choose the Forex.com for doing forex trading because it is one of the best platform for forex trading.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Vielzahl von Gründen, werden die aufgezählten Öffnungen in der Regel an die Bodenseite des Tanks gelegt.
For this variety of reasons, the openings mentioned above are normally placed on the bottom side of the tank.
EuroPat v2

Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nicht länger aufbewahren, als dies aufgrund der Gründe erforderlich ist, für die sie erhoben wurden.
We will not keep your personal data for any longer than is necessary in light of the reason(s) for which it was first collected.
ParaCrawl v7.1