Translation of "Dieser vorteil" in English

Ich glaube daher, dass dieser Text von Vorteil sein wird.
I therefore think that this will be a beneficial text.
Europarl v8

Dieser Vorteil ist in Tabelle 3 nicht enthalten.
This benefit is not included in table 3.
DGT v2019

Das ist der wahre Vorteil dieser Maßnahme.
That is the real benefit of this initiative.
Europarl v8

Meine Wähler werden den Vorteil dieser Rechtsvorschriften an ihren niedrigeren Rechnungen erkennen.
My constituents will see the benefit of this legislation in cuts to their bills.
Europarl v8

Der größte Vorteil dieser Methode ist der kontinuierliche Fluss von Bildern.
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images.
TED2020 v1

Als erstes tschechisches Unternehmen wurde Gumotex dieser Vorteil zuteil.
Gumotex was the first to employ this advantage in the Czech Republic.
WMT-News v2019

Ein Vorteil dieser Toilettenform ist die Leichtigkeit ihrer Reinigung.
One advantage of squat toilets is that they are very easy to clean.
Wikipedia v1.0

Als Vorteil dieser Bauart galt insbesondere die einfachere Fertigung rotierender Bauteile.
This makes control of the valve gear easier for the driver.
Wikipedia v1.0

Vorteil dieser Methode ist die höhere Gewichtung stark wechselwirkender Gruppen gegenüber weniger wechselwirkenden.
The advantage of this method is that it takes into account the effect of stronger and weaker hydrophilic groups.
Wikipedia v1.0

Mit dieser Art von Vorteil kann man eine Menge Autos produzieren.
Well with that sort of advantage you can churn out a lot of cars.
TED2013 v1.1

Ein letzter Vorteil dieser Lösung wäre ihr temporärer Charakter.
A final advantage of this solution is that it would be temporary.
News-Commentary v14

Da er nur einem einzigen Unternehmen gewährt wird, ist dieser Vorteil selektiv.
The possible renewal of these agreements would therefore have been a distant future prospect that was too uncertain for an MEO to base reasonable economic decisions on this prospect.
DGT v2019

Dieser Vorteil war selektiver Natur, da Adria sein einziger Begünstigter war.
The Commission is of the opinion that the report constitutes a reliable basis for determining the value of the aircraft, given the independent character of AVAC and its widespread use in the sector.
DGT v2019

Dieser Vorteil verbessert die Wettbewerbsposition der begünstigten Unternehmen.
This advantage improves the competitive position of the beneficiaries.
DGT v2019

Dieser Vorteil spiegelte sich in der Höhe des vorläufigen Ausgleichszolls wider.
This benefit was reflected in the level of provisional countervailing duty imposed.
DGT v2019

Damit hatten die FEI-Kunden bei Inanspruchnahme dieser Maßnahme einen Vorteil.
Therefore FEI clients have received an advantage from the measure.
DGT v2019

Dieser Vorteil wird unter Berücksichtigung der Umsatzsteuer- und Zollbefreiung für eingeführte Ausrüstungen berechnet.
That benefit is calculated by taking into consideration the VAT and duties exempted on imported equipment.
DGT v2019

Dieser Vorteil besteht aus den folgenden zwei Elementen:
The advantage consists of the following two components:
DGT v2019

Dieser Vorteil wird durch die Motorraumkapselung erreicht.
That benefit occurs when the engine compartment encapsulation is implemented.
DGT v2019

Dieser Vorteil hat somit auch den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt.
This advantage has thus affected trade between Member States.
DGT v2019

Dieser Vorteil stellt eine staatliche Beihilfe zugunsten dieses Fonds dar.
That advantage constitutes State aid for the Fund.
DGT v2019

Dieser Vorteil verfälscht daher den Wettbewerb.
This advantage consequently distorts competition.
DGT v2019

Ferner ist dieser Vorteil selektiv, da er nur einer Bank zugute kommt.
Moreover, that advantage is selective since it only benefits one bank.
DGT v2019

Den Untersuchungsergebnissen zufolge erwuchs einem Unternehmen im UZ aus dieser Regelung ein Vorteil.
One company was found to benefit from the EOU scheme during the IP.
DGT v2019

Dieser Vorteil ist selektiv, da er nur einen einzigen Begünstigten betrifft.
This advantage is selective since it concerns a single beneficiary only.
DGT v2019