Translation of "Aufgrund des alters" in English

In Artikel 21 der Charta werden Diskriminierungen aufgrund des Alters ausdrücklich verboten.
Article 21 of the Charter explicitly prohibits discrimination on the grounds of age.
Europarl v8

Das ist Diskriminierung aufgrund des Alters.
This is discrimination on the grounds of age.
Europarl v8

Das ist eine Diskriminierung aufgrund des Alters.
This is discrimination on the grounds of age.
Europarl v8

Wahrscheinlich wird es sogar jeden von uns treffen, nämlich aufgrund des Alters.
In fact, we shall probably all be affected; that is to say, as a result of old age.
Europarl v8

Ältere Patienten: Eine Dosisanpassung aufgrund des Alters ist nicht erforderlich.
Elderly: no dosage adjustment based on age is required.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Alters wird nicht empfohlen, sofern keine Nierenfunktionseinschränkung vorliegt.
No dose adjustment based on age is recommended unless renal function is impaired.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Alters ist nicht notwendig (siehe Abschnitt 5.2).
Elderly patients No dose adjustment is necessary based on age (see section 5.2).
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Alters ist nicht erforderlich.
Elderly: no dosage adjustment based on age is required.
EMEA v3

Dosisanpassungen aufgrund des Alters sind nicht erforderlich.
Dosage adjustment based on age is not required.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Alters ist nicht notwendig (siehe Abschnitt 4.4).
No dose adjustment is necessary based on age (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Bei älteren Patienten ist allein aufgrund des Alters keine Dosisanpassung erforderlich.
No dosage adjustment is required in elderly patients based on age alone.
ELRC_2682 v1

Im Allgemeinen wird keine Dosisanpassung aufgrund des Alters empfohlen.
In general, no dosage adjustment is recommended based on age.
ELRC_2682 v1

Von vornherein ist keine Dosisanpassung aufgrund des Alters des Patienten erforderlich.
No a-priori dose adjustment is required on the basis of a patient's age.
ELRC_2682 v1

Eine Dosisanpassung aufgrund des Alters ist nicht notwendig.
No dose adjustment is necessary based on age.
ELRC_2682 v1

Der Grund ist Altersdiskriminierung: Diskriminierung und Klischees aufgrund des Alters.
The reason is ageism: discrimination and stereotyping on the basis of age.
TED2020 v1

Artikel 5 betreffe die "Gerechtfertigte Ungleichbehandlung aufgrund des Alters".
Article 5 deals with justified special treatment on the basis of age.
TildeMODEL v2018

Daher sind Beschränkungen aufgrund des Alters der angesprochenen Personen völlig sinn- und wirkungslos.
For this reason, restrictions based on target group age would be neither logical nor effective.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus kann eine Ungleichbehandlung aufgrund des Alters in bestimmten Fällen gerechtfertigt sein.
In addition, different treatment on the basis of age could be justified in certain circumstances.
TildeMODEL v2018

Wesentlich ist hierbei das Verbot jegli­cher Diskriminierung aufgrund des Alters.
A ban on any form of age discrimination is of key importance.
TildeMODEL v2018

Wesentlich ist in diesem Zusammenhang das Verbot jeglicher Diskriminierung aufgrund des Alters.
A ban on any form of age discrimination is of key importance.
TildeMODEL v2018

Wesentlich ist in diesem Zusammenhang das Verbot jeglicher Dis­kriminierung aufgrund des Alters.
A ban on any form of age discrimination is of key importance.
TildeMODEL v2018