Translation of "Aufgrund des alters" in English
In
Artikel
21
der
Charta
werden
Diskriminierungen
aufgrund
des
Alters
ausdrücklich
verboten.
Article
21
of
the
Charter
explicitly
prohibits
discrimination
on
the
grounds
of
age.
Europarl v8
Das
ist
Diskriminierung
aufgrund
des
Alters.
This
is
discrimination
on
the
grounds
of
age.
Europarl v8
Das
ist
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Alters.
This
is
discrimination
on
the
grounds
of
age.
Europarl v8
Wahrscheinlich
wird
es
sogar
jeden
von
uns
treffen,
nämlich
aufgrund
des
Alters.
In
fact,
we
shall
probably
all
be
affected;
that
is
to
say,
as
a
result
of
old
age.
Europarl v8
Ältere
Patienten:
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
ist
nicht
erforderlich.
Elderly:
no
dosage
adjustment
based
on
age
is
required.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
wird
nicht
empfohlen,
sofern
keine
Nierenfunktionseinschränkung
vorliegt.
No
dose
adjustment
based
on
age
is
recommended
unless
renal
function
is
impaired.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
ist
nicht
notwendig
(siehe
Abschnitt
5.2).
Elderly
patients
No
dose
adjustment
is
necessary
based
on
age
(see
section
5.2).
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
ist
nicht
erforderlich.
Elderly:
no
dosage
adjustment
based
on
age
is
required.
EMEA v3
Dosisanpassungen
aufgrund
des
Alters
sind
nicht
erforderlich.
Dosage
adjustment
based
on
age
is
not
required.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
ist
nicht
notwendig
(siehe
Abschnitt
4.4).
No
dose
adjustment
is
necessary
based
on
age
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Bei
älteren
Patienten
ist
allein
aufgrund
des
Alters
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
No
dosage
adjustment
is
required
in
elderly
patients
based
on
age
alone.
ELRC_2682 v1
Im
Allgemeinen
wird
keine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
empfohlen.
In
general,
no
dosage
adjustment
is
recommended
based
on
age.
ELRC_2682 v1
Von
vornherein
ist
keine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
des
Patienten
erforderlich.
No
a-priori
dose
adjustment
is
required
on
the
basis
of
a
patient's
age.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisanpassung
aufgrund
des
Alters
ist
nicht
notwendig.
No
dose
adjustment
is
necessary
based
on
age.
ELRC_2682 v1
Der
Grund
ist
Altersdiskriminierung:
Diskriminierung
und
Klischees
aufgrund
des
Alters.
The
reason
is
ageism:
discrimination
and
stereotyping
on
the
basis
of
age.
TED2020 v1
Artikel
5
betreffe
die
"Gerechtfertigte
Ungleichbehandlung
aufgrund
des
Alters".
Article
5
deals
with
justified
special
treatment
on
the
basis
of
age.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
Beschränkungen
aufgrund
des
Alters
der
angesprochenen
Personen
völlig
sinn-
und
wirkungslos.
For
this
reason,
restrictions
based
on
target
group
age
would
be
neither
logical
nor
effective.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
kann
eine
Ungleichbehandlung
aufgrund
des
Alters
in
bestimmten
Fällen
gerechtfertigt
sein.
In
addition,
different
treatment
on
the
basis
of
age
could
be
justified
in
certain
circumstances.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
ist
hierbei
das
Verbot
jeglicher
Diskriminierung
aufgrund
des
Alters.
A
ban
on
any
form
of
age
discrimination
is
of
key
importance.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
ist
in
diesem
Zusammenhang
das
Verbot
jeglicher
Diskriminierung
aufgrund
des
Alters.
A
ban
on
any
form
of
age
discrimination
is
of
key
importance.
TildeMODEL v2018
Wesentlich
ist
in
diesem
Zusammenhang
das
Verbot
jeglicher
Diskriminierung
aufgrund
des
Alters.
A
ban
on
any
form
of
age
discrimination
is
of
key
importance.
TildeMODEL v2018