Translation of "Aufgrund des umzugs" in English

Aufgrund des Umzugs haben sich unsere Telefonnummern wie folgt geändert:
Due to the relocation of our offices, our telephone numbers have changed as follows:
CCAligned v1

Hierbei könnte es sich jedoch um eine einmalige Angelegenheit aufgrund des Umzugs der Agentur in ihr langfristiges Bürogebäude handeln.
This may have been a one-off event, however, due to the move to the Agency's long-term office building.
Europarl v8

In Übereinstimmung mit ihrer Antwort auf die Anfrage Nr. H-0022/92 bestätigt die Kommission, daß ab dem 6. Januar mit der Verteilung eines Telefonverzeichnisses an das Personal der Kommission begonnen wurde, das alle aktuellen Telefonnummern enthält -einschließlich der 4 000 neuen Nummer, die aufgrund des Umzugs aus dem Berlaymont-Ge-bäude erforderlich waren.
In accordance with its answer to Question H-0022/92, the Commission confirms that a telephone directory with all the telephone numbers currently in use — including the 4,000 new numbers resulting from the move out of the Berlaymont building — was distributed to Commission staff from 6 January 1992 on.
EUbookshop v2

Aufgrund des Umzugs der Ausbildungsstätte im Frühsommer 2014 konnte der ursprünglich gewünschte Fertigstellungstermin im Mai 2014 nicht realisiert werden.
Due to the move of the training center in spring 2014, the initially requested completion date of May 2014 could not be met.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Umzugs der Serverhardware und weiterer Wartungsarbeiten stehen am Mittwoch, den 21.02.2018, die folgenden Systeme und Dienste nicht zur Verfügung:
Due to the relocation of server hardware and additional maintenance on Wednesday, 21.02.2018, the following systems and services will be unavailable:
ParaCrawl v7.1

Die erforderlichen Teile für vier weitere Behaelter wurden geordert und Murphy schaltete sich ein - die Lieferung verzoegerte sich aufgrund eines Umzugs des Herstellers.
The parts required for the planned four vessels were ordered and Murphy came into play - the shipment was delayed due to a relocation of the manufacturer's site.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Umzugs des Unternehmens in die Schweiz können die Seminare und In-House-Schulungen nur noch in sehr limitierter Zahl an Wochenenden stattfinden.
Due to the moving of the company to Switzerland, the seminars and in-house training can only take place during weekends on limited occasions.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich zum Beispiel aufgrund eines Umzugs des Nutzers das amtliche Kennzeichen von dessen Kraftfahrzeug ändert, so kann der ID-Token B mit dem neuen amtlichen Kennzeichen wie folgt aktualisiert werden, ohne dass der Nutzer hierzu eine Behörde aufsuchen muss.
For example if the registration license number of a user's motor vehicle has to be changed due to a relocation of the user without a need for the user to go personally to the government agency.
EuroPat v2

Hierbei besteht das Problem, dass die Angaben der Nutzer versehentlich oder vorsätzlich fehlerhaft sein können, und dass die Angabe von Veränderungen des Aufstellungsorts eines Zugangspunkts, etwa aufgrund eines Umzugs des Nutzers, oftmals vergessen wird, so dass eine fehlerhafte Datenbasis resultiert.
Here, the problem exists that the information provided by the users can be inadvertently or intentionally erroneous, and that information about changes in the installation site of an access point, for example, because a user has moved, is often forgotten, thus resulting in an erroneous database.
EuroPat v2

Lumi: Das Line-up veränderte sich hauptsächlich aufgrund des Umzugs der Band von einer Stadt zur anderen.
Lumi: The line-up changed mostly because of the band?s relocation from one city to another.
ParaCrawl v7.1

Unerwartete, aufgrund des Umzugs in diesem Ofen wurde aus Porzellan außergewöhnlich schönen Brennen, sehr zufrieden mit dem Kaiser daher, dass Chun Lage, Dinge zu regeln sei.
Unexpected, due to the move, in this kiln was burning out of porcelain exceptionally beautiful, very satisfied with the emperor, therefore, that Chun was able to settle things.
ParaCrawl v7.1

Der aufgrund des Brexits bevorstehende Umzug der Behörde von London nach Amsterdam dürfe laut der EVP-Fraktion die Zulassung der Medikamente nicht verzögern.
According to the EPP group, the Agency’s upcoming move from London to Amsterdam, as a result of Brexit, should not delay the approval of medicines.
ParaCrawl v7.1

Die Raumkosten, ein weiterer Bestandteil der sonstigen betrieblichen Aufwendungen, werden sich im Prognosezeitraum aufgrund des geplanten Umzuges in eine eigene Betriebsimmobilie und der entfallenden Mietkosten verringern.
Occupancy costs, a further component of other operating expense, will decline in the forecast period: the Company plans to relocate to an own property, thereby eliminating office rental costs.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2010 hatte MLM die GLP-Bescheinigung nach einer erfolgreichen Inspektion der Firma erhalten und musste nun sowohl turnusmässig als auch aufgrund des Umzuges erneut überprüft werden.
MLM had received its GLPcompliance statementafter a successful GLP inspection in 2010. In 2012 MLM had to be re-inspected due to to the regular inspection plan and with respect to the move into its new building.
ParaCrawl v7.1