Translation of "Aufgrund des umzugs" in English
Aufgrund
des
Umzugs
haben
sich
unsere
Telefonnummern
wie
folgt
geändert:
Due
to
the
relocation
of
our
offices,
our
telephone
numbers
have
changed
as
follows:
CCAligned v1
Hierbei
könnte
es
sich
jedoch
um
eine
einmalige
Angelegenheit
aufgrund
des
Umzugs
der
Agentur
in
ihr
langfristiges
Bürogebäude
handeln.
This
may
have
been
a
one-off
event,
however,
due
to
the
move
to
the
Agency's
long-term
office
building.
Europarl v8
In
Übereinstimmung
mit
ihrer
Antwort
auf
die
Anfrage
Nr.
H-0022/92
bestätigt
die
Kommission,
daß
ab
dem
6.
Januar
mit
der
Verteilung
eines
Telefonverzeichnisses
an
das
Personal
der
Kommission
begonnen
wurde,
das
alle
aktuellen
Telefonnummern
enthält
-einschließlich
der
4
000
neuen
Nummer,
die
aufgrund
des
Umzugs
aus
dem
Berlaymont-Ge-bäude
erforderlich
waren.
In
accordance
with
its
answer
to
Question
H-0022/92,
the
Commission
confirms
that
a
telephone
directory
with
all
the
telephone
numbers
currently
in
use
—
including
the
4,000
new
numbers
resulting
from
the
move
out
of
the
Berlaymont
building
—
was
distributed
to
Commission
staff
from
6
January
1992
on.
EUbookshop v2
Aufgrund
des
Umzugs
der
Ausbildungsstätte
im
Frühsommer
2014
konnte
der
ursprünglich
gewünschte
Fertigstellungstermin
im
Mai
2014
nicht
realisiert
werden.
Due
to
the
move
of
the
training
center
in
spring
2014,
the
initially
requested
completion
date
of
May
2014
could
not
be
met.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Umzugs
der
Serverhardware
und
weiterer
Wartungsarbeiten
stehen
am
Mittwoch,
den
21.02.2018,
die
folgenden
Systeme
und
Dienste
nicht
zur
Verfügung:
Due
to
the
relocation
of
server
hardware
and
additional
maintenance
on
Wednesday,
21.02.2018,
the
following
systems
and
services
will
be
unavailable:
ParaCrawl v7.1
Die
erforderlichen
Teile
für
vier
weitere
Behaelter
wurden
geordert
und
Murphy
schaltete
sich
ein
-
die
Lieferung
verzoegerte
sich
aufgrund
eines
Umzugs
des
Herstellers.
The
parts
required
for
the
planned
four
vessels
were
ordered
and
Murphy
came
into
play
-
the
shipment
was
delayed
due
to
a
relocation
of
the
manufacturer's
site.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Umzugs
des
Unternehmens
in
die
Schweiz
können
die
Seminare
und
In-House-Schulungen
nur
noch
in
sehr
limitierter
Zahl
an
Wochenenden
stattfinden.
Due
to
the
moving
of
the
company
to
Switzerland,
the
seminars
and
in-house
training
can
only
take
place
during
weekends
on
limited
occasions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
zum
Beispiel
aufgrund
eines
Umzugs
des
Nutzers
das
amtliche
Kennzeichen
von
dessen
Kraftfahrzeug
ändert,
so
kann
der
ID-Token
B
mit
dem
neuen
amtlichen
Kennzeichen
wie
folgt
aktualisiert
werden,
ohne
dass
der
Nutzer
hierzu
eine
Behörde
aufsuchen
muss.
For
example
if
the
registration
license
number
of
a
user's
motor
vehicle
has
to
be
changed
due
to
a
relocation
of
the
user
without
a
need
for
the
user
to
go
personally
to
the
government
agency.
EuroPat v2
Hierbei
besteht
das
Problem,
dass
die
Angaben
der
Nutzer
versehentlich
oder
vorsätzlich
fehlerhaft
sein
können,
und
dass
die
Angabe
von
Veränderungen
des
Aufstellungsorts
eines
Zugangspunkts,
etwa
aufgrund
eines
Umzugs
des
Nutzers,
oftmals
vergessen
wird,
so
dass
eine
fehlerhafte
Datenbasis
resultiert.
Here,
the
problem
exists
that
the
information
provided
by
the
users
can
be
inadvertently
or
intentionally
erroneous,
and
that
information
about
changes
in
the
installation
site
of
an
access
point,
for
example,
because
a
user
has
moved,
is
often
forgotten,
thus
resulting
in
an
erroneous
database.
EuroPat v2
Lumi:
Das
Line-up
veränderte
sich
hauptsächlich
aufgrund
des
Umzugs
der
Band
von
einer
Stadt
zur
anderen.
Lumi:
The
line-up
changed
mostly
because
of
the
band?s
relocation
from
one
city
to
another.
ParaCrawl v7.1
Unerwartete,
aufgrund
des
Umzugs
in
diesem
Ofen
wurde
aus
Porzellan
außergewöhnlich
schönen
Brennen,
sehr
zufrieden
mit
dem
Kaiser
daher,
dass
Chun
Lage,
Dinge
zu
regeln
sei.
Unexpected,
due
to
the
move,
in
this
kiln
was
burning
out
of
porcelain
exceptionally
beautiful,
very
satisfied
with
the
emperor,
therefore,
that
Chun
was
able
to
settle
things.
ParaCrawl v7.1
Der
aufgrund
des
Brexits
bevorstehende
Umzug
der
Behörde
von
London
nach
Amsterdam
dürfe
laut
der
EVP-Fraktion
die
Zulassung
der
Medikamente
nicht
verzögern.
According
to
the
EPP
group,
the
Agency’s
upcoming
move
from
London
to
Amsterdam,
as
a
result
of
Brexit,
should
not
delay
the
approval
of
medicines.
ParaCrawl v7.1
Die
Raumkosten,
ein
weiterer
Bestandteil
der
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen,
werden
sich
im
Prognosezeitraum
aufgrund
des
geplanten
Umzuges
in
eine
eigene
Betriebsimmobilie
und
der
entfallenden
Mietkosten
verringern.
Occupancy
costs,
a
further
component
of
other
operating
expense,
will
decline
in
the
forecast
period:
the
Company
plans
to
relocate
to
an
own
property,
thereby
eliminating
office
rental
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
hatte
MLM
die
GLP-Bescheinigung
nach
einer
erfolgreichen
Inspektion
der
Firma
erhalten
und
musste
nun
sowohl
turnusmässig
als
auch
aufgrund
des
Umzuges
erneut
überprüft
werden.
MLM
had
received
its
GLPcompliance
statementafter
a
successful
GLP
inspection
in
2010.
In
2012
MLM
had
to
be
re-inspected
due
to
to
the
regular
inspection
plan
and
with
respect
to
the
move
into
its
new
building.
ParaCrawl v7.1