Translation of "Aufgrund des fehlenden" in English
Aufgrund
des
fehlenden
Erfolges
und
von
gesundheitlichen
Problemen
gab
Fell
seine
Karriere
auf.
Due
to
the
lack
of
success
and
health
problems
his
career
fell
short.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
des
fehlenden
Repressorgens
lacIg
konnte
auf
eine
Induktion
mit
IPTG
verzichtet
werden.
Because
of
deficient
repressor
gene
lacIg,
an
induction
with
IPTG
was
able
to
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Bei
kleinen
Produkten
ergibt
sich
ein
Problem
aufgrund
des
fehlenden
Platzes.
On
small
products
there
may
be
a
problem
due
to
lack
of
space.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
herkömmlichen
Stromwandlern
sind
Rogowski-Spulen
aufgrund
des
fehlenden
Eisenkerns
wesentlich
kleiner
aufgebaut.
In
contrast
to
traditional
current
transformers
Rogowski
coils
are
formed
significantly
smaller
due
to
the
missing
ferrite
core.
EuroPat v2
Die
Membranen
sind
aufgrund
des
fehlenden
robusten
Trägers
nicht
druckstabil.
Due
to
the
lack
of
a
robust
carrier,
the
membranes
are
not
pressure-stable.
EuroPat v2
Der
Nachteil
ist
die
geringere
Editierungseffizienz
aufgrund
des
fehlenden
Endonuklease-Schnitts.
The
drawback
is
lower
editing
efficiency
due
to
lack
of
endonuclease
cutting.
ParaCrawl v7.1
Franst
nicht
aus,
kann
aufgrund
des
fehlenden
Fadenlaufes
sparsam
zugeschnitten
werden.
Does
not
fray;
can
be
tailored
sparingly
due
to
the
absence
of
a
straight
grain.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
aufgrund
des
fehlenden
Konzeptes
für
die
Autorisierung
zu
Sicherheitsproblemen
führen.
The
lack
of
authorization
for
this
feature
can
create
a
security
exposure.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Touch-Bedienung
können
Tooltips
aufgrund
des
fehlenden
MouseOver
Zustands
nicht
realisiert
werden.
As
to
the
touch
interaction,
tooltips
cannot
be
realized
because
of
the
missing
MouseOver
state.
ParaCrawl v7.1
Im
Kochverhalten
unterscheiden
sie
sich
jedoch
aufgrund
des
fehlenden
Klebereiweißes
Gluten.
When
it
comes
to
cooking,
however,
they
differ
due
to
the
absence
of
the
protein,
gluten.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
fehlenden
politischen
Willens
und
mangelnder
Einsicht
stehen
noch
einige
grundlegende
Probleme
zur
Lösung
an.
As
a
consequence
of
the
lack
of
rational
political
will,
a
few
basic
problems
are
still
waiting
to
be
solved.
Europarl v8
Nach
der
Veröffentlichung
war
die
Band
aufgrund
des
fehlenden
Interesses
des
Labels
Listenable
Records
kaum
aktiv.
After
the
album's
release,
the
band
was
pretty
dormant
due
to
lack
of
interest
by
their
label
Listenable
Records.
Wikipedia v1.0
Jedoch
ist
aufgrund
des
fehlenden
"Fingerabdruckes"
hiermit
kein
Sicherheitsabdruck
an
sich
schon
gegeben.
A
security
impression,
however,
is
not
created,
however,
because
of
the
lack
of
a
"fingerprint".
EuroPat v2
Die
erste
Maschine
war
aufgrund
des
fehlenden
Kohlenkasten
am
Führerhaus
nur
8.880
mm
lang.
The
first
engine
was
only
8,880
mm
long
due
to
the
lack
of
a
coal
bunker
on
the
driver's
cab.
WikiMatrix v1
Allerdings
ist
zu
beachten,
dass
die
therapeutischen
Möglichkeiten
aufgrund
des
fehlenden
Wachstums
eingeschränkt
sind.
However,
it
should
be
noted
that
the
therapeutic
options
are
limited
due
to
the
lack
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
tritt
der
optisch
variable
Effekt
der
Flüssigkristallschicht
18
aufgrund
des
nunmehr
fehlenden
dunklen
Hintergrunds
zurück.
At
the
same
time
the
optically
variable
effect
of
the
liquid
crystal
layer
18
recedes
due
to
the
now
missing
dark
background.
EuroPat v2
Die
Übertragungsfehler
als
solche
sind
aufgrund
des
fehlenden
Bitwechsels
innerhalb
der
Zweierkombination
sofort
erkennbar.
The
transmission
errors
as
such
are
readily
detectable
by
the
absence
of
the
bit
change
in
the
two-bit
combination.
EuroPat v2
Die
Sortierung
lebt
durch
den
großen
Astanteil
bei
ausgewogenem
kräftigem
Farbbild
aufgrund
des
fehlenden
Splintanteils.
This
variety
is
distinguished
by
a
large
number
of
knots
with
a
balanced,
strong
colour
due
to
the
lack
of
sapwood.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
von
Text
oder
Quellcode
kann
manchmal
aufgrund
des
fehlenden
Kontextes
wie
ein
Puzzel
anmuten.
The
translation
of
text
or
source
code
can
sometimes
be
quite
puzzling
due
to
the
lack
of
context.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
harmlos
aufgrund
des
fehlenden
Reitwissens
und
der
Lust,
es
zu
verbreiten.
They
are
harmless
due
to
their
lack
of
equestrian
knowledge
and
will
to
spread
it.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kann
aufgrund
des
fehlenden
Samenleiters
zwischen
Hoden
und
Penis
kein
Sperma
„produziert“
werden.
Sometimes
no
sperm
is
found
due
to
congenital
absence
of
connecting
tubes
between
the
testes
and
the
penis.
ParaCrawl v7.1
Die
Küchenausstattung
ist
allerdings
aufgrund
des
fehlenden
Backofens
und
lediglich
2
vorhandener
Herdplatten
kaum
ausreichend.
The
kitchen
equipment
is,
however,
hardly
sufficient
due
to
the
lack
of
oven
and
only
2
existing
hobs.
ParaCrawl v7.1