Translation of "Aufgrund des fehlenden" in English

Aufgrund des fehlenden Erfolges und von gesundheitlichen Problemen gab Fell seine Karriere auf.
Due to the lack of success and health problems his career fell short.
Wikipedia v1.0

Aufgrund des fehlenden Repressorgens lacIg konnte auf eine Induktion mit IPTG verzichtet werden.
Because of deficient repressor gene lacIg, an induction with IPTG was able to be dispensed with.
EuroPat v2

Bei kleinen Produkten ergibt sich ein Problem aufgrund des fehlenden Platzes.
On small products there may be a problem due to lack of space.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber herkömmlichen Stromwandlern sind Rogowski-Spulen aufgrund des fehlenden Eisenkerns wesentlich kleiner aufgebaut.
In contrast to traditional current transformers Rogowski coils are formed significantly smaller due to the missing ferrite core.
EuroPat v2

Die Membranen sind aufgrund des fehlenden robusten Trägers nicht druckstabil.
Due to the lack of a robust carrier, the membranes are not pressure-stable.
EuroPat v2

Der Nachteil ist die geringere Editierungseffizienz aufgrund des fehlenden Endonuklease-Schnitts.
The drawback is lower editing efficiency due to lack of endonuclease cutting.
ParaCrawl v7.1

Franst nicht aus, kann aufgrund des fehlenden Fadenlaufes sparsam zugeschnitten werden.
Does not fray; can be tailored sparingly due to the absence of a straight grain.
ParaCrawl v7.1

Das kann aufgrund des fehlenden Konzeptes für die Autorisierung zu Sicherheitsproblemen führen.
The lack of authorization for this feature can create a security exposure.
ParaCrawl v7.1

Bei der Touch-Bedienung können Tooltips aufgrund des fehlenden MouseOver Zustands nicht realisiert werden.
As to the touch interaction, tooltips cannot be realized because of the missing MouseOver state.
ParaCrawl v7.1

Im Kochverhalten unterscheiden sie sich jedoch aufgrund des fehlenden Klebereiweißes Gluten.
When it comes to cooking, however, they differ due to the absence of the protein, gluten.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des fehlenden politischen Willens und mangelnder Einsicht stehen noch einige grundlegende Probleme zur Lösung an.
As a consequence of the lack of rational political will, a few basic problems are still waiting to be solved.
Europarl v8

Nach der Veröffentlichung war die Band aufgrund des fehlenden Interesses des Labels Listenable Records kaum aktiv.
After the album's release, the band was pretty dormant due to lack of interest by their label Listenable Records.
Wikipedia v1.0

Jedoch ist aufgrund des fehlenden "Fingerabdruckes" hiermit kein Sicherheitsabdruck an sich schon gegeben.
A security impression, however, is not created, however, because of the lack of a "fingerprint".
EuroPat v2

Die erste Maschine war aufgrund des fehlenden Kohlenkasten am Führerhaus nur 8.880 mm lang.
The first engine was only 8,880 mm long due to the lack of a coal bunker on the driver's cab.
WikiMatrix v1

Allerdings ist zu beachten, dass die therapeutischen Möglichkeiten aufgrund des fehlenden Wachstums eingeschränkt sind.
However, it should be noted that the therapeutic options are limited due to the lack of growth.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig tritt der optisch variable Effekt der Flüssigkristallschicht 18 aufgrund des nunmehr fehlenden dunklen Hintergrunds zurück.
At the same time the optically variable effect of the liquid crystal layer 18 recedes due to the now missing dark background.
EuroPat v2

Die Übertragungsfehler als solche sind aufgrund des fehlenden Bitwechsels innerhalb der Zweierkombination sofort erkennbar.
The transmission errors as such are readily detectable by the absence of the bit change in the two-bit combination.
EuroPat v2

Die Sortierung lebt durch den großen Astanteil bei ausgewogenem kräftigem Farbbild aufgrund des fehlenden Splintanteils.
This variety is distinguished by a large number of knots with a balanced, strong colour due to the lack of sapwood.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzung von Text oder Quellcode kann manchmal aufgrund des fehlenden Kontextes wie ein Puzzel anmuten.
The translation of text or source code can sometimes be quite puzzling due to the lack of context.
ParaCrawl v7.1

Er ist harmlos aufgrund des fehlenden Reitwissens und der Lust, es zu verbreiten.
They are harmless due to their lack of equestrian knowledge and will to spread it.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann aufgrund des fehlenden Samenleiters zwischen Hoden und Penis kein Sperma „produziert“ werden.
Sometimes no sperm is found due to congenital absence of connecting tubes between the testes and the penis.
ParaCrawl v7.1

Die Küchenausstattung ist allerdings aufgrund des fehlenden Backofens und lediglich 2 vorhandener Herdplatten kaum ausreichend.
The kitchen equipment is, however, hardly sufficient due to the lack of oven and only 2 existing hobs.
ParaCrawl v7.1