Translation of "Aufeinander" in English
Drittens
stellen
wir
sicher,
dass
die
Geberkoordinierung
einen
aufeinander
aufbauenden
Vorteil
ergibt.
Thirdly,
we
are
making
sure
that
donor
coordination
results
in
building
on
each
other's
comparative
advantage.
Europarl v8
Handelspolitik
und
Umweltpolitik
sollten
besser
aufeinander
abgestimmt
sein.
Trade
policy
and
environmental
policy
must
support
each
other
more
effectively.
Europarl v8
Grünbücher
und
Weißbücher
folgen
aufeinander
und
ähneln
sich.
Green
papers
and
white
papers
come
one
after
another
and
are
all
more
or
less
alike.
Europarl v8
Beide
Seiten
müssen
sich
aufeinander
zubewegen,
um
eine
politische
Lösung
zu
finden.
Both
sides
must
move
towards
each
other
in
order
to
find
a
political
solution.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
sind
das
Parlament
und
der
Rat
noch
nicht
aufeinander
abgestimmt.
In
that
respect,
Parliament
and
the
Council
are
not
in
tune
yet.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
daß
wir
aufeinander
hören.
I
am
sure
that
we
are
listening
to
each
other.
Europarl v8
Unser
Weltgefüge
ist
aufeinander
angewiesen,
die
WTO
ist
ein
Harmonisierungsinstrument
nationaler
Egoismen.
In
the
scheme
of
things
we
are
all
dependent
on
one
another
and
the
WTO
is
an
instrument
for
harmonising
egoistic
national
approaches.
Europarl v8
Die
ersten
Reaktionen
der
Mitgliedstaaten
waren
nicht
aufeinander
abgestimmt.
The
first
reactions
of
Member
States
were
not
in
harmony
with
each
other.
Europarl v8
Insofern
haben
wir
uns
aufeinander
zubewegt.
In
that
respect,
we
have
come
closer
to
one
another.
Europarl v8
Insbesondere
können
sie
ihre
Nachprüfungen
beziehungsweise
Durchsuchungen
zeitlich
aufeinander
abstimmen.
Where
the
competition
authorities
of
both
Parties
are
pursuing
enforcement
activities
with
regard
to
related
matters,
they
may
coordinate
their
enforcement
activities.
DGT v2019
Die
Menschen
brauchen
gegenseitige
Fürsorge
und
Zuwendung,
sie
sind
aufeinander
angewiesen.
People
need
each
other'
s
care
and
attention;
they
rely
on
each
other.
Europarl v8
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
müssen
wir
aufeinander
eingehen.
Some
way
or
another
we
need
to
respond
to
each
other.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Schritt
aufeinander
zu
getan.
We
need
to
meet
each
other
half
way.
Europarl v8
Wir
müssen
gemeinsam
und
aufeinander
abgestimmt
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
schützen.
Together
and
in
cooperation
with
each
other,
we
must
protect
our
citizens.
Europarl v8
Wir
müssen
aufeinander
zugehen,
weil
wir
viel
auf
dem
Tisch
liegen
haben.
We
must
be
prepared
to
talk
and
listen,
because
there
are
many
tasks
to
accomplish.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
wir
sowohl
wirtschaftlich
als
auch
in
Sachen
Energie
aufeinander
angewiesen.
Furthermore,
economically
and
in
terms
of
energy,
we
both
need
each
other.
Europarl v8
Wir
haben
zwei
nicht
aufeinander
abgestimmte
Richtlinien.
What
we
have
is
two
directives,
which
are
not
in
line
with
each
other.
Europarl v8