Translation of "Aufeinander abstimmen" in English

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Haushaltsstrategien aufeinander abstimmen und diese untereinander austauschen.
Member States must harmonise their budgetary policies and share these with each other.
Europarl v8

Insbesondere können sie ihre Nachprüfungen beziehungsweise Durchsuchungen zeitlich aufeinander abstimmen.
Where the competition authorities of both Parties are pursuing enforcement activities with regard to related matters, they may coordinate their enforcement activities.
DGT v2019

Doch müssen die nationalen Behörden ihre Maßnahmen koordinieren und aufeinander abstimmen.
But national authorities need to act in a coordinated and integrated way.
TildeMODEL v2018

Man muss die Gewürze aufeinander abstimmen... und jeweils den richtigen Garpunkt finden.
The most difficult part of this dish is to establish the relationship between the flavour of the wine and the moment the dish is ready.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die alternativen Entwicklungsprogramme zur Bekämpfung der Drogenproduktion aufeinander abstimmen.
We will coordinate alternative development programmes to counter drug production.
TildeMODEL v2018

Kommission, Mitgliedstaaten und Europäische Zentralbank werden ihre Kommunikationsaktivitäten aufeinander abstimmen.
The Commission, Member States and European Central Bank will coordinate their communication activities.
TildeMODEL v2018

Mit dem er alle Schicksale optimal aufeinander abstimmen kann.
Keeping everyone's destinies in order
OpenSubtitles v2018

Damit könnten sie die Anschläge aufeinander abstimmen.
Could be for coordination with other attacks.
OpenSubtitles v2018

Kurzum, die Mitgliedstaaten müssen ihre nationale IKT-Politik aufeinander abstimmen.
In short, Member States must improve the harmonization of their ICT policy.
EUbookshop v2

Wir müssen diese großen Systeme aufeinander abstimmen.
It cannot be said that competition is the sole aim of concentrations.
EUbookshop v2

Die beiden Partner können Ausbildung und Arbeit aufeinander abstimmen.
Firms, in brief, have a dual function: that of a consumer of qualifications and that of a (co-)producer of qualifications.
EUbookshop v2

Für einen effizienten Tryout müssen diese beiden Abteilungen ihre Aktivitäten aufeinander abstimmen.
Achieving an efficient tryout requires that these two departments coordinate their activities together.
ParaCrawl v7.1

So können Sie die Wandgestaltung und Inneneinrichtung im Kinderzimmer wunderbar aufeinander abstimmen.
This way, you can perfectly match the wall design and interior design in the children's room.
ParaCrawl v7.1

Maße der Lager und Umbauteile aufeinander abstimmen (Passungen)
Match the dimensions of the bearings and the components (fits)
ParaCrawl v7.1

Die Bahnen wollen die Digitalisierung weiter vorantreiben und die Ticketingsysteme aufeinander abstimmen.
The railways want to advance digitisation and coordinate the ticketing systems.
ParaCrawl v7.1

Szenen mit mehreren Lichtquellen lassen sich so optimal aufeinander abstimmen.
Scenes with several light sources can thus be optimally coordinated with each other.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Maßnahmen wirkungsvoll koordinieren und aufeinander abstimmen, sodass Synergieeffekte entstehen?
How can we effectively coordinate and harmonise measures with a view to generating synergy?
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil: Wir können alle Anlagen genau nach Ihren Bedürfnissen aufeinander abstimmen.
And so that we can coordinate all of your investments precisely in accordance with your needs.
ParaCrawl v7.1

Deine Keywords und Seiten ordentlich aufeinander abstimmen.
Coordinating keywords and pages without confusion.
ParaCrawl v7.1

Dann kannst du die Orte und Figuren beliebig kombinieren und aufeinander abstimmen.
Then you can start mixing and matching locations and characters however you want.
ParaCrawl v7.1