Translation of "Aufeinander abstimmen" in English
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Haushaltsstrategien
aufeinander
abstimmen
und
diese
untereinander
austauschen.
Member
States
must
harmonise
their
budgetary
policies
and
share
these
with
each
other.
Europarl v8
Insbesondere
können
sie
ihre
Nachprüfungen
beziehungsweise
Durchsuchungen
zeitlich
aufeinander
abstimmen.
Where
the
competition
authorities
of
both
Parties
are
pursuing
enforcement
activities
with
regard
to
related
matters,
they
may
coordinate
their
enforcement
activities.
DGT v2019
Doch
müssen
die
nationalen
Behörden
ihre
Maßnahmen
koordinieren
und
aufeinander
abstimmen.
But
national
authorities
need
to
act
in
a
coordinated
and
integrated
way.
TildeMODEL v2018
Man
muss
die
Gewürze
aufeinander
abstimmen...
und
jeweils
den
richtigen
Garpunkt
finden.
The
most
difficult
part
of
this
dish
is
to
establish
the
relationship
between
the
flavour
of
the
wine
and
the
moment
the
dish
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
alternativen
Entwicklungsprogramme
zur
Bekämpfung
der
Drogenproduktion
aufeinander
abstimmen.
We
will
coordinate
alternative
development
programmes
to
counter
drug
production.
TildeMODEL v2018
Kommission,
Mitgliedstaaten
und
Europäische
Zentralbank
werden
ihre
Kommunikationsaktivitäten
aufeinander
abstimmen.
The
Commission,
Member
States
and
European
Central
Bank
will
coordinate
their
communication
activities.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
er
alle
Schicksale
optimal
aufeinander
abstimmen
kann.
Keeping
everyone's
destinies
in
order
OpenSubtitles v2018
Damit
könnten
sie
die
Anschläge
aufeinander
abstimmen.
Could
be
for
coordination
with
other
attacks.
OpenSubtitles v2018
Kurzum,
die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
nationale
IKT-Politik
aufeinander
abstimmen.
In
short,
Member
States
must
improve
the
harmonization
of
their
ICT
policy.
EUbookshop v2
Wir
müssen
diese
großen
Systeme
aufeinander
abstimmen.
It
cannot
be
said
that
competition
is
the
sole
aim
of
concentrations.
EUbookshop v2
Die
beiden
Partner
können
Ausbildung
und
Arbeit
aufeinander
abstimmen.
Firms,
in
brief,
have
a
dual
function:
that
of
a
consumer
of
qualifications
and
that
of
a
(co-)producer
of
qualifications.
EUbookshop v2
Für
einen
effizienten
Tryout
müssen
diese
beiden
Abteilungen
ihre
Aktivitäten
aufeinander
abstimmen.
Achieving
an
efficient
tryout
requires
that
these
two
departments
coordinate
their
activities
together.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Wandgestaltung
und
Inneneinrichtung
im
Kinderzimmer
wunderbar
aufeinander
abstimmen.
This
way,
you
can
perfectly
match
the
wall
design
and
interior
design
in
the
children's
room.
ParaCrawl v7.1
Maße
der
Lager
und
Umbauteile
aufeinander
abstimmen
(Passungen)
Match
the
dimensions
of
the
bearings
and
the
components
(fits)
ParaCrawl v7.1
Die
Bahnen
wollen
die
Digitalisierung
weiter
vorantreiben
und
die
Ticketingsysteme
aufeinander
abstimmen.
The
railways
want
to
advance
digitisation
and
coordinate
the
ticketing
systems.
ParaCrawl v7.1
Szenen
mit
mehreren
Lichtquellen
lassen
sich
so
optimal
aufeinander
abstimmen.
Scenes
with
several
light
sources
can
thus
be
optimally
coordinated
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
Maßnahmen
wirkungsvoll
koordinieren
und
aufeinander
abstimmen,
sodass
Synergieeffekte
entstehen?
How
can
we
effectively
coordinate
and
harmonise
measures
with
a
view
to
generating
synergy?
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil:
Wir
können
alle
Anlagen
genau
nach
Ihren
Bedürfnissen
aufeinander
abstimmen.
And
so
that
we
can
coordinate
all
of
your
investments
precisely
in
accordance
with
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Deine
Keywords
und
Seiten
ordentlich
aufeinander
abstimmen.
Coordinating
keywords
and
pages
without
confusion.
ParaCrawl v7.1
Dann
kannst
du
die
Orte
und
Figuren
beliebig
kombinieren
und
aufeinander
abstimmen.
Then
you
can
start
mixing
and
matching
locations
and
characters
however
you
want.
ParaCrawl v7.1