Translation of "Besser aufeinander abstimmen" in English
Die
Kommission,
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
müssen
ihre
Informa
tionspolitik
besser
aufeinander
abstimmen.
The
Commission,
the
Council
and
the
European
Parliament
must
coordinate
their
information
policies
better.
EUbookshop v2
In
Deutschland
und
Europa
müssen
wir
außerdem
unsere
Politik
und
Instrumente
besser
aufeinander
abstimmen.
In
Germany
and
Europe,
we
must
also
harmonise
our
policies
and
instruments
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
soziale
Sicherung
und
die
sich
wandelnde,
flexible
Beschäftigungswelt
besser
aufeinander
abstimmen?
How
can
social
security
systems
and
the
changingworld
of
work
be
better
coordinated?
ParaCrawl v7.1
Im
Videobereich
muss
OnePlus
noch
nachbessern
und
den
EIS
und
OIS
besser
aufeinander
abstimmen.
In
the
video
sector,
OnePlus
still
needs
to
improve
and
better
coordinate
the
EIS
and
OIS.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
lassen
sich
die
Prozesse
mithilfe
der
Digitalisierung
besser
aufeinander
abstimmen
und
die
Produktentwicklung
beschleunigen.
Here,
too,
digitalisation
can
help
better
coordinate
processes
and
accelerate
product
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Euroländer
müssen
ihre
Wirtschaftspolitik
künftig
besser
aufeinander
abstimmen,
um
Fehlentwicklungen
zu
verhindern.
Going
forward,
the
euro
area
countries
need
to
coordinate
their
economic
policies
better
in
order
to
prevent
the
occurrence
of
macroeconomic
imbalances.
ParaCrawl v7.1
Insofern
denke
ich,
können
wir
vielleicht
auch
unsere
Arbeitsweisen
in
Zukunft
etwas
besser
aufeinander
abstimmen,
um
sicherzustellen,
daß
dann
auch
sehr
schnell
Bemerkungen
umgesetzt
werden.
Here
I
really
think
in
future
we
could
coordinate
our
working
procedures
rather
better
to
ensure
that
comments
can
be
taken
into
account
very
quickly.
Europarl v8
Von
diesem
Forum
aus
habe
ich
in
anderer
Funktion
eindringlich
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
daß
die
drei
Institutionen,
die
für
kulturelle
Anliegen
zuständig
sind
-
eine,
die
Europäische
Union,
in
geringerem
Maße,
eine
andere,
der
Europarat,
in
stärkerem
Maße,
und
eine
weitere,
die
UNESCO
-
ihre
Tätigkeit
besser
aufeinander
abstimmen.
And
in
this
hemicycle,
in
other
capacities,
I
have
proclaimed
the
need
for
greater
harmony
between
three
institutions
concerned
with
culture:
the
European
Union,
which
has
a
restricted
range,
the
Council
of
Europe,
which
has
a
wider
range,
and
UNESCO.
Europarl v8
Teilzeitarbeit
ist
sinnvoll,
wenn
sich
die
Anforderungen
von
Beruf
und
Familie
besser
aufeinander
abstimmen
lassen,
auch
durch
Heim-
und
Telearbeit.
Part-time
work
is
sensible
if
it
allows
the
demands
of
work
and
family
life
to
be
better
reconciled,
including
through
homeworking
and
teleworking.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
Sie,
Frau
Kommissarin,
den
wichtigsten
Punkt
in
dieser
Debatte
angesprochen
haben,
nämlich
dass
wir
auf
der
Suche
nach
einem
strategischeren
Dialog
und
nach
Möglichkeiten
für
die
Beobachtung
langfristiger
Trends
sind,
wie
es
der
Bericht
des
NIC
bis
zum
Jahre
2025
tut,
damit
wir
unser
Handeln
auf
Basis
einer
umsichtigen
Zukunftsplanung
und
gemeinsamen
Analyse
besser
aufeinander
abstimmen
können.
I
think
that
the
highlight
in
this
debate
was
you,
Madam
Commissioner,
saying
that
what
we
are
looking
for
is
a
more
strategic
dialogue,
the
ability
to
look
at
long-term
trends,
like
the
NIC
report
2025
does;
to
be
able
to
look
further
down
the
road
to
see
that
we
can
share
a
common
analysis
together,
to
be
able
to
come
to
common
action
together
as
a
result
of
that.
Europarl v8
Wenn
diese
beiden
Partner
ihre
politischen
Maßnahmen
besser
und
effizienter
aufeinander
abstimmen,
dann
hätte
dies
einen
ausgesprochen
positiven
Effekt
auf
die
weltweite
Stabilität
sowie
auf
die
Lösung
vieler
regionaler
Probleme.
If
these
two
partners
could
coordinate
their
activities
better
and
more
efficiently,
this
would
exercise
a
profoundly
positive
effect
on
world
stability
as
well
as
on
so
many
specific
regional
problems.
Europarl v8
Es
ist
in
diesem
Zusammenhang
wichtig,
dass
wir
die
Unionspolitiken
besser
aufeinander
abstimmen,
um
hier
wirklich
ein
gemeinsames
Angebot,
einen
integrierten
Ansatz
auch
in
Richtung
der
Mitgliedstaaten
zu
liefern.
It
is
important,
in
this
context,
that
we
coordinate
Union
policies
better
in
order
to
truly
deliver
a
common
offering,
an
integrated
approach,
including
towards
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
wir
unsere
Wirtschaftspolitik
besser
aufeinander
abstimmen
und
weniger
sowie
bessere
rechtliche
Reformen
durchführen.
We
must
ensure
that
we
coordinate
our
economic
policies
to
a
greater
extent.
We
must
ensure
that
we
bring
about
less
and
better
regulatory
reforms.
Europarl v8
Wenn
wir
unsere
vorrangigen
Ziele
eindeutiger
definieren,
können
wir
auch
die
Lissabon-Strategie
und
die
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
besser
aufeinander
abstimmen.
By
clarifying
priorities,
we
will
also
facilitate
the
coordination
of
the
Lisbon
and
Sustainable
Development
strategies.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
besser
aufeinander
abstimmen,
uns
ehrgeizigere
nationale
Ziele
in
den
Bereichen
Bildung,
Forschung
und
Innovation
setzen
und
erfolgreiche
Politikansätze
stärker
austauschen.
We
must
be
better
coordinated
and
set
more
ambitious
national
targets
in
the
fields
of
education,
research
and
innovation,
and
we
must
do
more
to
share
our
best
practices.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
lassen
sich
das
Angebot
an
Fertigkeiten,
Kenntnissen
und
Kompetenzen
und
der
Arbeitsmarktbedarf
besser
aufeinander
abstimmen.
In
this
way,
a
better
match
can
be
achieved
between
supply
of
skills
and
the
needs
of
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Technologieinstitut
verfolgt
das
Anliegen,
Bildung,
Forschung
und
Unternehmen
zu
verzahnen
und
so
bestehenden
Netzen
neue
Modelle
aufzuzeigen,
wie
sie
ihre
Aktivitäten
noch
besser
aufeinander
abstimmen
können.
The
EIT
aims
to
integrate
education,
research
and
business,
and
to
provide
existing
networks
with
new
governance
models
to
further
integrate
their
activities.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Kohärenz
empfiehlt
der
EWSA
die
Schaffung
einer
einzigen
"Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Innovation",
die
die
bestehenden
Instrumente
übernehmen
würde,
sie
aber
besser
aufeinander
abstimmen
und
noch
bekannter
machen
würde.
For
the
sake
of
consistency
the
EESC
recommends
setting
up
a
single
"European
Innovation
Observatory"
which
would
incorporate
all
the
existing
tools,
but
render
them
more
consistent
and
raise
their
profile
further.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Kohärenz
empfiehlt
der
EWSA
die
Schaffung
einer
einzigen
"Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Innovation",
die
die
bestehenden
Instrumente
übernehmen,
sie
aber
besser
aufeinander
abstimmen
und
noch
bekannter
machen
würde.
For
the
sake
of
consistency
the
EESC
recommends
setting
up
a
single
"European
Innovation
Observatory"
which
would
incorporate
all
the
existing
tools,
but
render
them
more
consistent
and
raise
their
profile
further.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Kohärenz
empfiehlt
der
EWSA
die
Schaffung
einer
einzigen
"Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Innovation",
die
die
bestehenden
Instrumente
übernehmen
würde,
sie
aber
besser
aufeinander
abstimmen
und
noch
bekannter
machen
würde.
For
the
sake
of
consistency
the
EESC
recommends
setting
up
a
single
"European
Innovation
Observatory"
which
would
incorporate
all
the
existing
tools,
but
make
them
more
consistent
and
raise
their
profile
further.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Kohärenz
empfiehlt
der
EWSA
die
Schaffung
einer
einzigen
"Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Innovation",
die
die
bestehenden
Instrumente
übernehmen,
sie
aber
besser
aufeinander
abstimmen
und
noch
bekannter
machen
würde.
For
the
sake
of
consistency
the
EESC
recommends
setting
up
a
single
"European
Innovation
Observatory"
which
would
incorporate
all
the
existing
tools,
but
render
them
more
consistent
and
raise
their
profile
further.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
in
der
über
23
000
Profile
umfassenden
Technologietransferdatenbank
des
Enterprise
Europe
Network
(EEN)
die
Klassifizierung
der
Schlüsselwörter
zur
Beschreibung
von
Ressourceneffizienz-
und
Klimaschutztechnologien
weiterhin
aktualisiert,
um
Angebot
und
Nachfrage
unter
den
KMU-Abnehmern
besser
aufeinander
abstimmen
zu
können.
Therefore,
the
technology
transfer
database
of
the
Enterprise
Europe
Network
(EEN),
with
more
than
23,000
profiles,
will
continue
to
update
the
classification
of
keywords
describing
resource
efficiency
and
climate
related
technologies
to
better
match
supply
and
demand
among
SME
clients.
TildeMODEL v2018
Durch
ihre
Bündelung
in
einem
einzigen
Programm
lassen
sie
sich
besser
aufeinander
abstimmen
und
ihre
Durchführung
unter
Aufrechterhaltung
der
für
ihre
Wirksamkeit
notwendigen
Kontinuität
rationeller,
einfacher
und
zielgerichteter
gestalten.
Bringing
them
together
in
a
single
programme
will
enable
them
to
operate
with
greater
coherence,
in
a
rationalised,
simplified
and
more
focused
way,
while
maintaining
the
continuity
which
is
vital
to
sustain
their
effectiveness.
DGT v2019
Trotz
deutlicher
Interessenunterschiede
geht
aus
fast
allen
Beiträgen
klar
hervor,
dass
wir
unsere
Maßnahmen
und
Politiken
besser
aufeinander
abstimmen
müssen,
wenn
wir
eine
nachhaltige,
wettbewerbsfähige
Entwicklung
im
Meeressektor
herbeiführen
wollen.
Despite
obvious
differences
in
interests,
virtually
all
contributors
agree
that
creating
links
between
actions
and
policies
is
paramount
if
we
want
to
achieve
sustainable
and
competitive
development
in
the
maritime
sphere.
TildeMODEL v2018
Durch
ihre
Bündelung
in
einem
einzigen
Programm
lassen
sich
die
Einzelziele
besser
aufeinander
abstimmen
und
ihre
Durchführung
unter
Aufrechterhaltung
der
für
ihre
Effizienz
notwendigen
Kontinuität
rationaler,
einfacher
und
zielgerichteter
gestalten.
Bringing
them
together
in
a
single
programme
will
enable
them
to
operate
with
greater
coherence,
in
a
rationalised,
simplified
and
more
focused
way,
while
maintaining
the
continuity
which
is
vital
to
sustain
their
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
in
der
Kommissionsmitteilung
2008
EMU@10
:
Zehn
Jahre
Wirtschafts-
und
Währungsunion“
von
2008
erläutert,
müssen
die
Mitglieder
des
Euroraums
ihre
makroökonomische
Politik
besser
aufeinander
abstimmen,
die
Überwachung
auch
auf
Fragen
der
makrofinanziellen
Stabilität
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
ausweiten
und
erfolgreicher
mit
einer
Stimme
sprechen,
wenn
sie
die
Vorteile
der
einheitlichen
Währung
in
vollem
Umfang
nutzen
wollen.
As
already
highlighted
in
the
Commission's
2008
EMU@10
Communication
on
10
years
of
Economic
and
Monetary
Union,
to
make
the
most
of
the
single
currency
euro
area
members
need
to
better
coordinate
their
macro-economic
policies,
to
broaden
the
surveillance
to
include
macro-financial
stability
and
competitiveness
aspects
and
to
increase
their
ability
to
speak
with
one
voice.
TildeMODEL v2018
Drittens
werden
sie
bestehende
Instrumente
und
Initiativen
verschlanken,
vereinfachen
und
besser
aufeinander
abstimmen
sowie
erforderlichenfalls
durch
neue
Aktionen
ergänzen.
Third,
they
will
streamline,
simplify
and
better
coordinate
existing
instruments
and
initiatives
and
complement
them
with
new
actions
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
Strategien
zur
Förderung
erneuerbarer
Energien
besser
aufeinander
abstimmen,
um
die
Kosten
für
die
Verbraucher
–
sowohl
was
die
Energiepreise
als
auch
was
die
Steuern
betrifft
-
niedrig
zu
halten.
Member
States
should
better
coordinate
their
renewable
energies
strategies
to
keep
costs
low
for
consumers
-
in
terms
of
energy
prices
and
taxes.
TildeMODEL v2018