Translation of "Besser abstimmen" in English
Wir
können
allerdings
darüber
abstimmen,
ob
wir
besser
schriftlich
abstimmen.
However,
we
can
vote
on
whether
to
have
a
written
vote
instead.
Europarl v8
Deshalb
hätten
wir
besser
heute
abstimmen
sollen,
um
gegenseitig
Verantwortung
zu
übernehmen.
We
should
therefore
have
preferred
to
vote
today
so
as
to
carry
out
our
mutual
responsibilities.
Europarl v8
Dafür
müssen
wir
unsere
nationale
Wirtschaftspolitik
besser
abstimmen.
And
if
we
are
going
to
do
that,
we
need
closer
coordination
of
our
economic
policies.
TildeMODEL v2018
Ihr
Kerle
solltet
euch
besser
abstimmen.
You
fellas
should
get
more
coordinated.
Coordinated?
What
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
also
besser
zusammenarbeiten
und
uns
besser
abstimmen.
So
we
need
to
work
more
closely
and
in
a
more
coordinated
way.
Europarl v8
Produktion
und
Verkauf
lassen
sich
besser
abstimmen.
Production
and
sales
can
be
better
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission,
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
müssen
ihre
Informa
tionspolitik
besser
aufeinander
abstimmen.
The
Commission,
the
Council
and
the
European
Parliament
must
coordinate
their
information
policies
better.
EUbookshop v2
In
Deutschland
und
Europa
müssen
wir
außerdem
unsere
Politik
und
Instrumente
besser
aufeinander
abstimmen.
In
Germany
and
Europe,
we
must
also
harmonise
our
policies
and
instruments
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
soziale
Sicherung
und
die
sich
wandelnde,
flexible
Beschäftigungswelt
besser
aufeinander
abstimmen?
How
can
social
security
systems
and
the
changingworld
of
work
be
better
coordinated?
ParaCrawl v7.1
Im
Videobereich
muss
OnePlus
noch
nachbessern
und
den
EIS
und
OIS
besser
aufeinander
abstimmen.
In
the
video
sector,
OnePlus
still
needs
to
improve
and
better
coordinate
the
EIS
and
OIS.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
lassen
sich
die
Prozesse
mithilfe
der
Digitalisierung
besser
aufeinander
abstimmen
und
die
Produktentwicklung
beschleunigen.
Here,
too,
digitalisation
can
help
better
coordinate
processes
and
accelerate
product
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Euroländer
müssen
ihre
Wirtschaftspolitik
künftig
besser
aufeinander
abstimmen,
um
Fehlentwicklungen
zu
verhindern.
Going
forward,
the
euro
area
countries
need
to
coordinate
their
economic
policies
better
in
order
to
prevent
the
occurrence
of
macroeconomic
imbalances.
ParaCrawl v7.1
Insofern
denke
ich,
können
wir
vielleicht
auch
unsere
Arbeitsweisen
in
Zukunft
etwas
besser
aufeinander
abstimmen,
um
sicherzustellen,
daß
dann
auch
sehr
schnell
Bemerkungen
umgesetzt
werden.
Here
I
really
think
in
future
we
could
coordinate
our
working
procedures
rather
better
to
ensure
that
comments
can
be
taken
into
account
very
quickly.
Europarl v8
Von
diesem
Forum
aus
habe
ich
in
anderer
Funktion
eindringlich
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
daß
die
drei
Institutionen,
die
für
kulturelle
Anliegen
zuständig
sind
-
eine,
die
Europäische
Union,
in
geringerem
Maße,
eine
andere,
der
Europarat,
in
stärkerem
Maße,
und
eine
weitere,
die
UNESCO
-
ihre
Tätigkeit
besser
aufeinander
abstimmen.
And
in
this
hemicycle,
in
other
capacities,
I
have
proclaimed
the
need
for
greater
harmony
between
three
institutions
concerned
with
culture:
the
European
Union,
which
has
a
restricted
range,
the
Council
of
Europe,
which
has
a
wider
range,
and
UNESCO.
Europarl v8
Teilzeitarbeit
ist
sinnvoll,
wenn
sich
die
Anforderungen
von
Beruf
und
Familie
besser
aufeinander
abstimmen
lassen,
auch
durch
Heim-
und
Telearbeit.
Part-time
work
is
sensible
if
it
allows
the
demands
of
work
and
family
life
to
be
better
reconciled,
including
through
homeworking
and
teleworking.
Europarl v8
Es
ist
in
diesem
Zusammenhang
wichtig,
dass
wir
die
Unionspolitiken
besser
aufeinander
abstimmen,
um
hier
wirklich
ein
gemeinsames
Angebot,
einen
integrierten
Ansatz
auch
in
Richtung
der
Mitgliedstaaten
zu
liefern.
It
is
important,
in
this
context,
that
we
coordinate
Union
policies
better
in
order
to
truly
deliver
a
common
offering,
an
integrated
approach,
including
towards
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
wir
unsere
Wirtschaftspolitik
besser
aufeinander
abstimmen
und
weniger
sowie
bessere
rechtliche
Reformen
durchführen.
We
must
ensure
that
we
coordinate
our
economic
policies
to
a
greater
extent.
We
must
ensure
that
we
bring
about
less
and
better
regulatory
reforms.
Europarl v8
Wenn
wir
unsere
vorrangigen
Ziele
eindeutiger
definieren,
können
wir
auch
die
Lissabon-Strategie
und
die
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
besser
aufeinander
abstimmen.
By
clarifying
priorities,
we
will
also
facilitate
the
coordination
of
the
Lisbon
and
Sustainable
Development
strategies.
Europarl v8
Um
gemeinsam
auftreten
und
handeln
zu
können,
müssen
wir
unsere
Positionen
in
den
kommenden
Monaten
besser
aufeinander
abstimmen.
To
enable
us
to
speak
and
act
in
unison,
we
will
need
to
bring
our
positions
closer
in
next
few
months.
Europarl v8
Es
ist
eindrucksvoll,
alle
Mitglieder
Ihrer
Kommission
hier
versammelt
zu
sehen,
aber
wir
wollen,
dass
Sie
enger
zusammenarbeiten
und
Entscheidungen
besser
abstimmen,
um
das
Kernproblem,
das
Sie
selbst
an
die
Spitze
Ihrer
Agenda
gesetzt
haben
und
bei
dem
es
um
Wettbewerbsfähigkeit,
Arbeitsplätze
und
Wachstum
in
Europa
geht,
in
Angriff
zu
nehmen.
It
is
great
to
see
all
the
members
of
your
Commission
here,
but
we
want
to
see
you
working
much
better
together,
in
more
integrated
policy-making,
in
order
to
tackle
that
crucial
issue
that
you
yourself
put
at
the
top
of
your
agenda,
which
is
that
of
competitiveness,
jobs
and
growth
in
Europe.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
besser
aufeinander
abstimmen,
uns
ehrgeizigere
nationale
Ziele
in
den
Bereichen
Bildung,
Forschung
und
Innovation
setzen
und
erfolgreiche
Politikansätze
stärker
austauschen.
We
must
be
better
coordinated
and
set
more
ambitious
national
targets
in
the
fields
of
education,
research
and
innovation,
and
we
must
do
more
to
share
our
best
practices.
Europarl v8