Translation of "Besser abstimmen" in English

Wir können allerdings darüber abstimmen, ob wir besser schriftlich abstimmen.
However, we can vote on whether to have a written vote instead.
Europarl v8

Deshalb hätten wir besser heute abstimmen sollen, um gegenseitig Verantwortung zu übernehmen.
We should therefore have preferred to vote today so as to carry out our mutual responsibilities.
Europarl v8

Dafür müssen wir unsere nationale Wirtschaftspolitik besser abstimmen.
And if we are going to do that, we need closer coordination of our economic policies.
TildeMODEL v2018

Ihr Kerle solltet euch besser abstimmen.
You fellas should get more coordinated. Coordinated? What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen also besser zusammenarbeiten und uns besser abstimmen.
So we need to work more closely and in a more coordinated way.
Europarl v8

Produktion und Verkauf lassen sich besser abstimmen.
Production and sales can be better coordinated.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament müssen ihre Informa tionspolitik besser aufeinander abstimmen.
The Commission, the Council and the European Parliament must coordinate their information policies better.
EUbookshop v2

In Deutschland und Europa müssen wir außerdem unsere Politik und Instrumente besser aufeinander abstimmen.
In Germany and Europe, we must also harmonise our policies and instruments more effectively.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich soziale Sicherung und die sich wandelnde, flexible Beschäftigungswelt besser aufeinander abstimmen?
How can social security systems and the changingworld of work be better coordinated?
ParaCrawl v7.1

Im Videobereich muss OnePlus noch nachbessern und den EIS und OIS besser aufeinander abstimmen.
In the video sector, OnePlus still needs to improve and better coordinate the EIS and OIS.
ParaCrawl v7.1

Auch hier lassen sich die Prozesse mithilfe der Digitalisierung besser aufeinander abstimmen und die Produktentwicklung beschleunigen.
Here, too, digitalisation can help better coordinate processes and accelerate product development.
ParaCrawl v7.1

Die Euroländer müssen ihre Wirtschaftspolitik künftig besser aufeinander abstimmen, um Fehlentwicklungen zu verhindern.
Going forward, the euro area countries need to coordinate their economic policies better in order to prevent the occurrence of macroeconomic imbalances.
ParaCrawl v7.1

Insofern denke ich, können wir vielleicht auch unsere Arbeitsweisen in Zukunft etwas besser aufeinander abstimmen, um sicherzustellen, daß dann auch sehr schnell Bemerkungen umgesetzt werden.
Here I really think in future we could coordinate our working procedures rather better to ensure that comments can be taken into account very quickly.
Europarl v8

Von diesem Forum aus habe ich in anderer Funktion eindringlich auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß die drei Institutionen, die für kulturelle Anliegen zuständig sind - eine, die Europäische Union, in geringerem Maße, eine andere, der Europarat, in stärkerem Maße, und eine weitere, die UNESCO - ihre Tätigkeit besser aufeinander abstimmen.
And in this hemicycle, in other capacities, I have proclaimed the need for greater harmony between three institutions concerned with culture: the European Union, which has a restricted range, the Council of Europe, which has a wider range, and UNESCO.
Europarl v8

Teilzeitarbeit ist sinnvoll, wenn sich die Anforderungen von Beruf und Familie besser aufeinander abstimmen lassen, auch durch Heim- und Telearbeit.
Part-time work is sensible if it allows the demands of work and family life to be better reconciled, including through homeworking and teleworking.
Europarl v8

Es ist in diesem Zusammenhang wichtig, dass wir die Unionspolitiken besser aufeinander abstimmen, um hier wirklich ein gemeinsames Angebot, einen integrierten Ansatz auch in Richtung der Mitgliedstaaten zu liefern.
It is important, in this context, that we coordinate Union policies better in order to truly deliver a common offering, an integrated approach, including towards the Member States.
Europarl v8

Wir müssen sicherstellen, dass wir unsere Wirtschaftspolitik besser aufeinander abstimmen und weniger sowie bessere rechtliche Reformen durchführen.
We must ensure that we coordinate our economic policies to a greater extent. We must ensure that we bring about less and better regulatory reforms.
Europarl v8

Wenn wir unsere vorrangigen Ziele eindeutiger definieren, können wir auch die Lissabon-Strategie und die Strategie für nachhaltige Entwicklung besser aufeinander abstimmen.
By clarifying priorities, we will also facilitate the coordination of the Lisbon and Sustainable Development strategies.
Europarl v8

Um gemeinsam auftreten und handeln zu können, müssen wir unsere Positionen in den kommenden Monaten besser aufeinander abstimmen.
To enable us to speak and act in unison, we will need to bring our positions closer in next few months.
Europarl v8

Es ist eindrucksvoll, alle Mitglieder Ihrer Kommission hier versammelt zu sehen, aber wir wollen, dass Sie enger zusammenarbeiten und Entscheidungen besser abstimmen, um das Kernproblem, das Sie selbst an die Spitze Ihrer Agenda gesetzt haben und bei dem es um Wettbewerbsfähigkeit, Arbeitsplätze und Wachstum in Europa geht, in Angriff zu nehmen.
It is great to see all the members of your Commission here, but we want to see you working much better together, in more integrated policy-making, in order to tackle that crucial issue that you yourself put at the top of your agenda, which is that of competitiveness, jobs and growth in Europe.
Europarl v8

Wir müssen uns besser aufeinander abstimmen, uns ehrgeizigere nationale Ziele in den Bereichen Bildung, Forschung und Innovation setzen und erfolgreiche Politikansätze stärker austauschen.
We must be better coordinated and set more ambitious national targets in the fields of education, research and innovation, and we must do more to share our best practices.
Europarl v8