Translation of "Auf technischem weg" in English

Damit war die Umsetzung eines künstlerischen Konzepts per Datenübermittlung auf technischem Weg zum Ausdruck gebracht.
This was the expression of the realisation of an artistic concept via the conveyance of data using technology.
ParaCrawl v7.1

Aber die Antwort auf die Frage, was Elektrizität ist, kann nicht auf bloßem physisch-technischem Weg gegeben werden.
But the answer to what electricity is cannot be given merely through physics and technology.
ParaCrawl v7.1

Unter Filament (Endlosfaser) wird demnach eine auf chemischem oder technischem Weg erzeugte, praktisch endlose, Faser gemäß DIN 60 001 T 2 (Dezember 1974) verstanden.
A filament (continuous fiber) is accordingly understood to mean a virtually endless fiber produced by a chemical or industrial route according to DIN 60 001 T 2 (December 1974).
EuroPat v2

Das auf diesem Wege technisch hergestellte Riboflavin dient als Futtermittelzusatz.
The riboflavin produced industrially by this method serves as a feed additive.
EuroPat v2

Es besteht daher ein grosses Interesse an einem verbesserten Verfahren, Methacrylsäure aus leicht zugänglichen Einsatzstoffen auf technisch einfachem Wege in guter Ausbeute herzustellen.
Therefore, great interest still exists in finding an improved process for preparing methacrylic acid from readily accessible starting materials in a technically simple way and in good yields.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund ist es überraschend, daß das erfindungsgemäße Mischpfropfpolymerisat mittels eines Doppelschneckenextruders, der gegenüber den Einsatzstoffen starke Scherkräfte freisetzt, auf technisch einfachem Wege zugänglich ist, ohne Nachteile in Kauf nehmen zu müssen.
Against this background, it is surprising that the graft copolymer according to the invention can be produced in a technically simple manner, without disadvantages, by means of a twin-screw extruder which allows strong shear forces to act on the starting materials.
EuroPat v2

Es besteht daher ein Bedarf nach einem Stoff, der einerseits im wesentlichen die Eigenschaften von Ethylen-Vinylacetat-Copolymeren oder Ethylen-Methylmethacrylat-Copolymeren, andererseits gegenüber diesen Copolymeren verbesserte mechanische Eigenschaften, beispielsweise Abriebfestigkeit und verringerten Schmelzindex aufweist, sich zugleich durch eine erhöhte Haftfähigkeit auszeichnet und sich auf technisch einfachem Wege herstellen läßt.
There is thus a demand for a substance which has, on the one hand, essentially the properties of ethylene-vinyl acetate copolymers or ethylene-methyl methacrylate copolymers and, on the other hand, has mechanical properties, for example, abrasion resistance and reduced melt flow index, which are improved compared with these copolymers and, at the same time, has increased adhesion and can be prepared in a technically simple way.
EuroPat v2

Es ist bisher nicht gelungen, das Problem der hohen Einschreibgeschwindigkeiten auf optischem Wege technisch zufriedenstellend zu lösen, weil neben der Informationsübertragungsrate weitere Randbedingungen wesentlich sind.
Hitherto it has not been possible to solve in a technically satisfactory manner the problem of high inscription rates by the optical route, since in addition to the information transmission rate, further boundary conditions are essential.
EuroPat v2

Es besteht daher ein wirtschaftliches Interesse, diese Verbindungen aus leicht zugänglichen Rohstoffen auf technisch einfachem Wege herzustellen.
Therefore, there is economic interest in manufacturing these compounds from readily accessible raw materials in an industrially simple procedure.
EuroPat v2

Geleitet von der Überzeugung, dass den großen Herausforderungen unserer Zeit nicht allein auf naturwissenschaftlich-technischen Wegen, sondern nur in Kooperation mit einer entsprechend profilierten geistes- und sozialwissenschaftlichen Forschung begegnet werden kann, richtet die Philosophische Fakultät der RWTH unter dem Dach von HumTec ein Zentrum für interdisziplinäre Wissenschafts- und Technikforschung ein.
Under the conviction that the great challenges of our time cannot be addressed solely by applying natural sciences and technological approaches, but only in collaboration with specifically targeted humanities and social sciences research, the RWTH Faculty of Arts and Humanities has decided to establish a Center of Interdisciplinary Science and Technology Research within the HumTec project house.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die Zuverlässigkeit der Anonymisierung ist der dabei angebotene Service gleich auf zwei Wegen technisch limitiert.
With regard to the reliability of anonymization, the service is subject to two technical constraints.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nun gefunden, daß sich aliphatische, lineare oder verzweigte bzw. cycloaliphatische Diole in sehr guten Ausbeuten und mit ausgezeichneter Selektivität auf technisch einfachem Wege gewinnen lassen, wenn man aliphatische lineare oder verzweigte bzw. cycloaliphatische Epoxide mit 3 bis 8 Kohlenstoffatomen mit Wasser bei Drucken von 1 - 5 bar unter sich einstellenden Siedetemperaturen verseift.
In accordance with the present invention, it has been found that aliphatic linear or branched or cycloaliphatic diols can be obtained in very good yields and with excellent selectivity in a simple manner by saponifying aliphatic linear or branched epoxides containing 3 to 8 carbon atoms or cycloaliphatic epoxides with water at pressures of 1-5 bar under the boiling temperatures which develop.
EuroPat v2

Auf den beiden technischen Wegen muss das Design der Struktur zur Umwandlung von endgekoppelten Modenfeldern verbessert werden, und der Isolator muss die Echostörung reduzieren.
In the two technical routes, the design of the end-coupled mode-field conversion structure needs to be improved, and the isolator is required to reduce the echo interference.
ParaCrawl v7.1