Translation of "Art der verabreichung" in English

Arzneifuttermittel sind eine Art der oralen Verabreichung von Tierarzneimitteln.
Medicated feed is one of the routes for the oral administration of veterinary medicinal products.
DGT v2019

Die Art der Verabreichung des Testorganismus hängt von den Hauptexpositionswegen für Menschen ab.
The way of administration of the test micro-organism depends on the main exposure routes to humans.
DGT v2019

Die Art der Verabreichung der Prüfsubstanz hängt von den Hauptexpositionswegen ab.
The way of administration of the test substance depends on the main exposure routes.
DGT v2019

Die Art und Weise der Verabreichung muß der vorgeschlagenen Anwendung des Arzneimittels entsprechen.
The manner of administration should be appropriate to the suggested use of drug.
EUbookshop v2

Weg und Art der Verabreichung sind deutlich anzugeben.
The route and the method of administration should be clearly given.
EUbookshop v2

Art und Häufigkeit der Verabreichung sind deutlich anzugeben.
These studies may give some indication of the likely effects of acute overdosage in man and may be useful for the design of toxicity studies requiring repeated dosing on the suitable animal species.
EUbookshop v2

Diese Art der Verabreichung wird bis zum Ende der Infusionstherapie eingehalten.
This type of administration was continued to the end of infusion therapy.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit könnte in der Art der Verabreichung liegen.
Another possibility is the route of administration.
ParaCrawl v7.1

Die andere Art der Verabreichung ist die dermale.
The other method of administration is the dermal.
ParaCrawl v7.1

Art der Verabreichung extern, auf den betroffenen Bereich auftragen.
Method of administration apply externally, on the affected area.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Verabreichung ist auch für Säuglinge eine gute Möglichkeit.
This form of administration is also suitable for babies.
ParaCrawl v7.1

Art der Verabreichung infuzie din 1-2 doze la 250 ml apa.
Method of administration infuzie din 1-2 doze la 250 ml apa.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Verabreichung kann jedoch zu einer suboptimalen Immunantwort führen (siehe Abschnitt 4.4).
However, this route of administration may result in suboptimal immune response to the vaccine (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Arzneifuttermittel sind eine Art der Verabreichung von Tierarzneimitteln, die in Futtermittel eingearbeitet werden.
Medicated feed is one of the routes for the administration of veterinary medicinal products, which are incorporated into feed.
TildeMODEL v2018

Bei der Risikobewertung muss der Hersteller die in der Produktinformation angegebene Art der Verabreichung berücksichtigen.
In the risk assessment, the manufacturer must take into account the route of administration as indicated in the product information.
DGT v2019

Die Art der Verabreichung und der Verabreichungsplan sind eng an der geplanten klinischen Dosierung auszurichten.
The mode and scheme of administration shall closely reflect the planned clinical dosing.
DGT v2019

Unabhängig von der Art der Verabreichung wird die Radioaktivität vorwiegend über die Nieren ausgeschieden.
Irrespective of route of administration the radioactivity is mainly excreted via the kidneys.
EUbookshop v2

Eine sehr gute Wirksamkeit in niedrigen Dosen kann daher bei dieser Art der Verabreichung erwar­tet werden.
A very good activity in low doses can therefore be expected with this type of administration.
EuroPat v2

Das Instituto Bernabeu hat die Art der Verabreichung der Medikamente für eine ovarielle Stimulation revolutioniert.
Instituto Bernabeu has revolutionised the way in which drugs for ovarian stimulation are used.
ParaCrawl v7.1

Der Fachmann weiß, dass Weg und/oder Art der Verabreichung vom gewünschten Resultat abhängen.
The skilled worker will appreciate that the route and/or type of administration depend on the result desired.
EuroPat v2

Die Auswahl eines geeigneten pharmazeutischen Trägers hängt stark von der Art der Verabreichung ab.
The selection of a suitable pharmaceutical carrier strongly depends on the mode of administration.
EuroPat v2

Art und Dauer der Verabreichung der erfindungsgemäßen Arzneimittel obliegen der Entscheidung des behandelnden Arztes.
The mode and duration of administration of the medicaments of the invention are subject to the decision of the treating physician.
EuroPat v2

Dies ist eine viel effizientere Art und Weise der Verabreichung und Absorption der Dosis.
This is a much more efficient way of administering and absorbing the dose.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Art der Verabreichung und der Dosierung ist am besten den Fachleuten überlassen.
The question of the method of administration and dosage is best left to specialists.
ParaCrawl v7.1

Diese Studien können auch helfen, die beste Art der Verabreichung einer neuen Behandlung zu finden.
These studies also help to decide on the best way to give the new treatment.
ParaCrawl v7.1

Bis zum heutigen Tage wird ein Großteil der Arzneimittel, die zur Behandlung von Kindern eingesetzt werden, ausschließlich an Erwachsenen getestet, obgleich sich Kinder und Erwachsene doch augenscheinlich in ihrem Stoffwechsel, der notwendigen Dosierung und der Art der Verabreichung unterscheiden.
To date, a large proportion of medicines administered to children has only been tested on adults, even though it is surely obvious that children are different from adults in terms of their metabolism, the necessary dosage and the administration method.
Europarl v8