Translation of "In der art" in English

Ich will das mal in der mir eigenen Art etwas drastischer sagen.
I will put it in my own way a little more bluntly.
Europarl v8

Es muss allerdings auch europäischen Mehrwert in der Art der Reaktion geben.
However, there also needs to be European added value in the response.
Europarl v8

Natürlich unterscheiden sie sich hierbei in der Art und Weise ihres Vorgehens.
Of course, the ways in which we go about this will vary.
Europarl v8

Unterschiede in der Art der Kontrollen seitens der Mitgliedstaaten müssen abgeschafft werden.
Differences in the Member States’ monitoring methods must be eliminated.
Europarl v8

Sie sind in dieser Art der Darstellung gefangen.
And you become trapped into this kind of representation.
TED2013 v1.1

Es war ein Kirchhof in der althergebrachten Art des Westens.
It was a graveyard of the old-fashioned Western kind.
Books v1

Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi.
And this work is in the Devi Art Foundation in Delhi.
TED2013 v1.1

Sie verändern in der Tat die Art, wie Ideen erschaffen werden.
They're actually changing the way in which ideas are generated.
TED2020 v1

Einige seiner selbstgezeichneten Comics erscheinen in der Cover Art seiner CDs.
Some of his hand-drawn comics appear in the cover art of his CD releases.
Wikipedia v1.0

Das Gemälde befindet sich in der Laing Art Gallery in Newcastle.
This painting is currently in the Laing Art Gallery.
Wikipedia v1.0

In der Ausschreibung werden Art und Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse genau festgelegt.
The invitation to tender shall specify precisely the nature and characteristics of the product to be supplied.
JRC-Acquis v3.0

Busse unterscheiden sich in der Art, wie einzelne Knoten adressiert werden.
In both examples, computer buses of one form or another move data between all of these devices.
Wikipedia v1.0

Und dann schließlich diese Nahtode in der Art Bossuets („Johnny stirbt!
And then, finally, there were those near-deaths in the manner of Bossuet (“Johnny is dying!
News-Commentary v14

Schwerwiegender sind jedoch nach wie vor anthropogene Eingriffe in die Habitate der Art.
When disturbed, the young that hardly feathered will at once drop into the water and dive.
Wikipedia v1.0

Sie begehen systematisch Fehler, in der gleichen Art wie wir.
They systematically get things wrong and in the same ways that we do.
TED2013 v1.1

Dieser Aspekt wird auch in der Begründung zu Art. 7 deutlich.
This is also made clear in the explanatory memorandum to Article 7.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Art dieser Erzeugnisse wird die Kaufentscheidung ganz bewußt getroffen.
In view of the nature of these products their acquisition is the result of conscious consumer choice.
TildeMODEL v2018

Sie steht nur einigen Nachfolgeberechtigten in Abhängigkeit von der Art des Vorgangs offen.
It is offered only to certain beneficiaries, depending on the nature of the operation carried out.
DGT v2019

Andere Kombinationen werden in der gleichen Art und Weise vorgesehen.
Other combinations shall be envisaged in the same way.
DGT v2019

Ich ließ die Speerwerfer in der Art einer mazedonischen Phalanx antreten.
I drew up the spearmen in a formation much like the Macedonian phalanx.
OpenSubtitles v2018

Er murmelte noch ein paar andere total süße Sachen in der Art.
He rumbled a lot of divinely sweet things in that way of his.
OpenSubtitles v2018