Translation of "Arbeitsrechtlichen bestimmungen" in English
Zudem
unterliegen
sie
denselben
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
sowie
denselben
technischen
und
sicherheitsbezogenen
Vorschriften.
In
the
same
vein,
Community
cable-laying
activities
are
subject
to
the
same
legal
environment
in
the
labour,
technical
and
safety
fields
that
Community
maritime
transport.
DGT v2019
In
manchen
Fällen
gelten
die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
auch
für
Freiwillige.
Sometimes
work
related
provisions
also
apply
to
volunteers.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
sind
bei
gelockerten
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
unbedingt
erforderlich.
Such
policies
are
indispensable
when
employment
regulation
is
relaxed.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
sind
bei
gelockerten
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
unbedingt
erforderlich.
Such
policies
are
indispensable
when
employment
regulation
is
relaxed.
TildeMODEL v2018
Die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
müssen
hinsichtlich
Einstellung
und
Arbeitsorganisation
flexibel
sein.
Employment
regulations
have
to
be
flexible
regarding
recruitment
and
work
organisation
methods
for
the
workforce.
EUbookshop v2
Eine
Kodifizierung
der
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
fehlt
in
Luxemburg.
Legal
framework
for
the
collective
labour
agreement
Law
of
12
June
1965
on
collective
labour
agree
ments.
EUbookshop v2
Beachten
Sie
dabei
die
gesetzlichen
und
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen.
Also
keep
in
mind
the
legal
and
labour
legislational
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
für
internationale
Studierende
sind
sehr
streng.
Labor
regulations
for
international
students
are
very
strict.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
beispielsweise
unsinnig,
Norwegen
und
Griechenland
die
gleichen
sozialen
und
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
aufzuzwingen.
It
would
make
no
sense,
for
example,
for
Norway
and
Greece
to
have
the
same
welfare
provisions
or
working
practices.
TildeMODEL v2018
Wir
verpflichten
uns,
die
Menschenrechte
einzuhalten
sowie
alle
nationalen
arbeitsrechtlichen
Gesetze
und
Bestimmungen.
We
commit
ourselves
to
respect
the
human
rights
and
all
national
labor
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
sind
wir
der
Ansicht
-
und
damit
komme
ich
zum
Schluß
-,
daß
die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
oder
Umweltschutzstandards
keinesfalls
im
Rahmen
dieses
Abkommens
eingeschränkt
werden
dürfen.
Finally
-
and
I
am
just
finishing
-
we
ask
that
labour
and
environmental
standards
should
under
no
circumstances
be
lowered
within
the
framework
of
this
agreement.
Europarl v8
Während
wir
die
IAO-Initiative
begrüßen,
können
wir
selbst
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
auffordern,
alles
ihnen
mögliche
zu
tun,
um
in
ihren
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
diese
schwarzen
Löcher
zu
enthüllen
und
entsprechend
zu
regulieren.
While
welcoming
the
ILO
initiative,
what
we
ourselves
can
do
is
to
call
on
the
Member
States
of
the
European
Union
to
do
all
they
possibly
can
in
their
own
labour
law
regulations
in
order
to
expose
this
black
hole
and
regulate
it
accordingly.
Europarl v8
Gegenwärtig
können
die
Abgeordneten
ihre
Mitarbeiter
entweder
nach
den
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
Belgiens
oder
ihres
Herkunftslandes
beschäftigen,
und
zwar
in
regulären
sozialversicherungspflichtigen
Arbeitsverhältnissen.
At
present,
Members
can
employ
their
staff
according
to
the
rules
of
either
Belgian
or
home-country
employment
law,
under
terms
of
employment
involving
normal
social
security
obligations.
Europarl v8
Gibt
uns
das
nicht
eine
Gelegenheit,
zu
überprüfen
und
zu
bestätigen,
ob
wir
die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
einhalten?
Does
this
not
give
us
an
opportunity
to
check
and
confirm
that
we
are
within
the
employment
legislation?
Europarl v8
Gegenwärtig
ist
festzustellen,
dass
dabei
die
von
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
festgelegten
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
nicht
eingehalten
werden.
Today,
in
the
context
of
such
production,
the
failure
to
respect
labour
law
as
laid
down
by
the
International
Labour
Organisation
has
been
observed.
Europarl v8
Andererseits
verliert
er
kein
Wort
über
die
Gewerkschaften,
die
gegenwärtig
von
der
Reform
der
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
und
in
einigen
Fällen
von
echter
polizeilicher
Unterdrückung
bedroht
sind.
However,
there
is
absolute
silence
about
the
unions,
now
threatened
by
the
reform
of
labour
legislation
and,
in
certain
cases,
by
outright
police
repression.
Europarl v8
Abgesehen
vom
präzisen
Kontext
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
wird
in
den
meisten
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
der
EU
die
Definition
von
„Arbeitnehmer“
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
Outside
of
the
specific
context
of
freedom
of
movement
of
workers,
most
EU
labour
law
legislation
leaves
the
definition
of
‘worker’
to
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Andere
sehen
die
Sache
kritischer
und
verweisen
auf
gewisse
Widersprüchlichkeiten
in
den
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen,
was
die
Dauer
des
Elternurlaubs
und
die
Leistungsdauer
anbetrifft.
Others
are
more
critical,
pointing
out
certain
inconsistencies
between
labour
law
regarding
the
periods
for
parental
leave
and
the
length
of
the
benefit
period.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
Rechtsvorschriften
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
die
einschlägigen
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
eingehalten
werden.
When
this
legislation
is
drawn
up,
it
must
be
ensured
that
labour
and
social
laws
are
complied
with.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
die
Akteure
in
den
Freihandelszonen,
die
zur
Schaffung
eines
günstigen
Investitionsklimas
eingerichtet
wurden,
in
keinem
Fall
außerhalb
der
Grenzen
der
nationalen
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
tätig
sein
dürfen.
2.3.9.2
The
EESC
takes
the
view
that
free
zones,
which
exist
to
create
an
attractive
investment
environment,
must
in
no
case
operate
outside
the
limits
set
by
national
employment
legislation.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
außerordentlichen
Produktivitäts-
und
Beschäftigungsziffern
der
Länder
auf
der
Beobachtungsliste
kann
ein
Zusammenhang
mit
flexiblen
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
wohl
kaum
übersehen
werden.
Given
the
stellar
productivity
and
employment
record
of
States
on
the
watch
list,
it
is
difficult
to
ignore
the
linkage
with
flexible
labour
legislation.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
außerordentlichen
Produktivitäts-
und
Beschäftigungsziffern
der
Länder
auf
der
Beobachtungsliste
kann
ein
Zusammenhang
mit
flexiblen
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
wohl
kaum
übersehen
werden.
Given
the
stellar
productivity
and
employment
record
of
States
on
the
Watch
List,
it
is
difficult
to
ignore
the
linkage
with
flexible
labour
legislation.
TildeMODEL v2018
Anhand
welcher
Kriterien
ist
die
Kommission
übrigens
zu
dem
Schluß
gelangt,
daß
die
bestehenden
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
für
diese
neuen
Tätigkeiten
bzw.
Arbeitsformen
nicht
angemessen
sind?
And
on
what
basis
does
the
Commission
judge
existing
labour
laws
to
be
inappropriate
to
new
activities
or
types
of
activity?
TildeMODEL v2018