Translation of "Tarifliche bestimmungen" in English
Mit
Änderungen
bei
den
Schichtsystemen
wird
nur
gerechnet,
wenn
durch
tarifliche
Bestimmungen
die
Anlagen
im
2-Schicht-Betrieb
nicht
mehr
im
kalkulierten
Umfang
genutzt
werden
können.
Changes
are
expected
in
shift
systems
only
if,
as
a
result
of
wage
agreements,
it
is
no
longer
possible
to
use
the
plant
under
a
2-shift
system
to
the
extent
calculated.
EUbookshop v2
Arbeitnehmer
kommt
den
Vertrauensleuten
die
Aufgabe
zu,
zu
mahnen,
zu
fordern,
zu
verhandeln
und
Gesundheits-,
Ar
beitsschutzfragen
und
tarifliche
Bestimmungen
zu
überwachen.
As
they
represent
both
trade
unions
and
all
employees,
representatives
are
responsible
for
workers'
claims
and
de
mands,
bargaining
and
supervising
issues
connected
with
health,
safety
and
contrachial
provisions.
EUbookshop v2
Nichts
desto
trotz
dient
diese
Entscheidung
als
weitere
Orientierungshilfe
bei
der
Frage
nach
dem
Umfang
der
Arbeitsverpflichtung,
sollten
die
Parteien
keine
ausdrückliche
Regelung
im
Arbeitsvertrag
festgelegt
haben
und
ein
Rückgriff
auf
tarifliche
Bestimmungen
nicht
möglich
sein.
Nevertheless,
this
decision
serves
as
a
further
means
of
orientation
concerning
the
question
of
the
scope
of
the
work
obligation
in
the
event
that
the
parties
have
not
stipulated
an
express
provision
in
the
employment
contract
and
if
recourse
to
the
collectively
agreed
provisions
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildungsvergütung
richtet
sich
nach
den
tariflichen
Bestimmungen
der
IG
Metall.
The
training
allowance
is
determined
in
accordance
with
the
collective
agreements
of
the
labour
union
IG
Metall.
CCAligned v1
Das
vorzeitige
Ausscheiden
älterer
Arbeitnehmer
aus
dem
Erwerbsleben
ist
in
erster
Linie
das
Ergebnis
des
Zusammenspiels
dreier
grundlegender
Faktoren:
der
Unternehmen,
der
Arbeitnehmer
und
der
gesetzlichen
oder
tariflichen
Bestimmungen.
The
early
departure
of
older
workers
from
the
labour
market
is
largely
the
result
of
a
combination
of
three
essential
factors:
companies,
employees
and
legal
and
agreement-based
provisions.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Energiegesetz
und
der
Verordnung
über
ausführliche
Bestimmungen
zur
Festlegung
und
Berechnung
von
Tarifen
sowie
Bestimmungen
zur
Rechnungsbegleichung
für
Gasbrennstoff
sollten
Gastarife
den
folgenden
Faktoren
Rechnung
tragen:
In
general,
under
the
Energy
Law
and
the
ordinance
on
detailed
rules
governing
the
establishment
and
computation
of
tariffs
and
rules
governing
financial
settlements
in
gas
fuel
trading,
gas
tariffs
should
take
the
following
factors
into
consideration:
coverage
of
the
justified
expenses
of
energy
enterprises
related
to
the
generation,
transformation,
transmission,
distribution
and
trading
of
gas,
the
storage
of
gas
and
the
liquefaction
or
regasification
of
gas,
including
a
justifiable
return
on
investment
from
such
activities,
and
coverage
of
the
justified
expenses
borne
by
the
transmission
and
distribution
system
operators
in
the
execution
of
their
tasks;
protection
of
customers
against
unjustified
prices
and
fees;
elimination
of
cross-subsidies;
–
equal
treatment
of
all
consumers.
EUbookshop v2
Namensänderungen
unterliegen
auch
beim
Flexi-Tarif
den
anwendbaren
Bestimmungen
und
Gebühren
(siehe
Artikel
8
(Namensänderungen)).
Name
changes
remain
conditional
upon
the
applicable
rules
and
fees
(see
Article
8
(Name
Changes)).
ParaCrawl v7.1