Translation of "Tarifliche bestimmungen" in English

Mit Änderungen bei den Schichtsystemen wird nur gerechnet, wenn durch tarifliche Bestimmungen die Anlagen im 2-Schicht-Betrieb nicht mehr im kalkulierten Umfang genutzt werden können.
Changes are expected in shift systems only if, as a result of wage agreements, it is no longer possible to use the plant under a 2-shift system to the extent calculated.
EUbookshop v2

Arbeitnehmer kommt den Vertrauensleuten die Aufgabe zu, zu mahnen, zu fordern, zu verhandeln und Gesundheits-, Ar beitsschutzfragen und tarifliche Bestimmungen zu überwachen.
As they represent both trade unions and all employees, representatives are responsible for workers' claims and de mands, bargaining and supervising issues connected with health, safety and contrachial provisions.
EUbookshop v2

Nichts desto trotz dient diese Entscheidung als weitere Orientierungshilfe bei der Frage nach dem Umfang der Arbeitsverpflichtung, sollten die Parteien keine ausdrückliche Regelung im Arbeitsvertrag festgelegt haben und ein Rückgriff auf tarifliche Bestimmungen nicht möglich sein.
Nevertheless, this decision serves as a further means of orientation concerning the question of the scope of the work obligation in the event that the parties have not stipulated an express provision in the employment contract and if recourse to the collectively agreed provisions is not possible.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildungsvergütung richtet sich nach den tariflichen Bestimmungen der IG Metall.
The training allowance is determined in accordance with the collective agreements of the labour union IG Metall.
CCAligned v1

Das vorzeitige Ausscheiden älterer Arbeitnehmer aus dem Erwerbsleben ist in erster Linie das Ergebnis des Zusammenspiels dreier grundlegender Faktoren: der Unternehmen, der Arbeitnehmer und der gesetzlichen oder tariflichen Bestimmungen.
The early departure of older workers from the labour market is largely the result of a combination of three essential factors: companies, employees and legal and agreement-based provisions.
TildeMODEL v2018

Nach dem Energiegesetz und der Verordnung über ausführliche Bestimmungen zur Festlegung und Berechnung von Tarifen sowie Bestimmungen zur Rechnungsbegleichung für Gasbrennstoff sollten Gastarife den folgenden Faktoren Rechnung tragen:
In general, under the Energy Law and the ordinance on detailed rules governing the establishment and computation of tariffs and rules governing financial settlements in gas fuel trading, gas tariffs should take the following factors into consideration: coverage of the justified expenses of energy enterprises related to the generation, transformation, transmission, distribution and trading of gas, the storage of gas and the liquefaction or regasification of gas, including a justifiable return on investment from such activities, and coverage of the justified expenses borne by the transmission and distribution system operators in the execution of their tasks; protection of customers against unjustified prices and fees; elimination of cross-subsidies; – equal treatment of all consumers.
EUbookshop v2

Namensänderungen unterliegen auch beim Flexi-Tarif den anwendbaren Bestimmungen und Gebühren (siehe Artikel 8 (Namensänderungen)).
Name changes remain conditional upon the applicable rules and fees (see Article 8 (Name Changes)).
ParaCrawl v7.1