Translation of "Tariflich" in English
Alle
Mitgliedstaaten
berichten
über
gesetzliche
und/oder
tariflich
vereinbarte
Verbesserungen
im
Arbeitsschutzbereich.
In
all
Member
States
both
legal
and/or
collectively
agreed
improvements
in
health
and
safety
matters
are
reported.
TildeMODEL v2018
Viele
ÖPNV-Unternehmen
sind
im
Verkehrsverbund
Tirol
tariflich
zusammengefasst.
Many
ÖPNV
companies
operate
a
common
tariff
scheme
as
part
of
the
Tyrol
Transport
Association.
WikiMatrix v1
Erstattet
werden
Kosten
im
tariflich
vereinbarten
Umfang
für
nachfolgend
aufgeführte
Leistungen:
Costs
are
reimbursed
to
the
tariff-related
extent
for
the
services
listed
below:
CCAligned v1
Diese
Arbeitsplätze
sind
in
all
ihren
Rahmenbedingungen
tariflich
abgesichert.
The
employment
conditions
of
these
jobs
are
all
protected
by
collective
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
Arbeitslohnes
ist
oft
tariflich
festgelegt.
More
often
than
not,
the
income
is
determined
by
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
ein
unbefristetes
Arbeitsverhältnis,
ein
attraktives
Gehaltspaket
und
einen
tariflich
geregelten
Arbeitsvertrag.
We
offer
a
permanent
employment
contract,
an
attractive
salary
package
and
a
work
contract
which
is
regulated
by
tariff
agreements.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kommt
es
zu
temporären
Stromverbrauchsspitzen,
die
ggf.
tariflich
bedingt
zu
überhöhten
Stromgebühren
führen.
This
leads
to
temporary
power
consumption
peaks,
which,
for
reasons
of
power
tariff,
may
result
in
excessive
power
rates.
EuroPat v2
Dadurch
kommt
es
zu
temporären
Stromverbrauchsspitzen,
die
tariflich
bedingt
zu
überhöhten
Stromgebühren
führen.
Thus
temporary
power
consumption
peaks
are
incurred
which
result
in
excessive
electrical
energy
costs
due
to
energy
tariffs.
EuroPat v2
Die
Frage
der
Anwendbarkeit
von
Tarifverträgen
ist
insoweit
von
großer
Bedeutung,
als
die
Löhne
vorwiegend
tariflich
festgelegt
werden.
The
question
of
the
applicability
of
collective
agreements
is
particularly
important,
since
wages
are
chiefly
determined
by
collective
bargaining.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosten
werden
unabhängig
davon
erfasst,
ob
es
sich
um
gesetzlich
vorgeschriebene,
tariflich
oder
vertraglich
vereinbarte
oder
freiwillig
erbrachte
Leistungen
handelt.
These
costs
are
included
regardless
of
whether
they
are
statutory,
collectively
agreed,
contractual
or
voluntary
in
nature.
DGT v2019
Es
werden
die
Aufwendungen
für
alle
Leistungen
erfasst,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
gesetzliche,
tariflich
vereinbarte,
vertraglich
geregelte
oder
freiwillige
Leistungen
handelt.
Charges
are
included
for
all
schemes,
regardless
of
whether
they
are
statutory,
collectively
agreed,
contractual
or
voluntary
in
nature.
DGT v2019
Die
Sozialversicherungsaufwendungen
beinhalten
i)
vom
Arbeitgeber
zu
zahlende
gesetzliche
Sozialbeiträge,
ii)
vom
Arbeitgeber
zu
zahlende
tariflich
festgelegte,
vertraglich
vereinbarte
und
freiwillige
Sozialbeiträge
sowie
iii)
unterstellte
Sozialbeiträge
(vom
Arbeitgeber
direkt
erbrachte
Sozialleistungen).
Social
security
charges
include:
(i)
statutory
social
contributions
payable
by
the
employer,
(ii)
collectively
agreed,
contractual
and
voluntary
social
contributions
payable
by
the
employer,
and
(iii)
imputed
social
contributions
(social
benefits
paid
directly
by
the
employer).
DGT v2019
Einige
dieser
Bedingungen
könnten
nicht
nur
tariflich
ausgehandelt
werden,
sondern
müssen
auch
durch
Gesetze
und
staatliche
Förderprogramme
sowie
durch
nationale
Gremien
der
Erwachsenenbildung,
an
denen
die
Tarifpartner
beteiligt
werden,
gestärkt
werden.
Some
of
these
conditions
may
well
be
negotiated
as
part
of
collective
negotiations
but
they
must
also
be
backed
up
by
legislation
and
state
support
programmes
and
through
national
adult
learning
bodies
in
which
the
social
partners
also
have
a
stake.
TildeMODEL v2018