Translation of "Tariflich" in English

Alle Mitgliedstaaten berichten über gesetzliche und/oder tariflich vereinbarte Verbesserungen im Arbeitsschutzbereich.
In all Member States both legal and/or collectively agreed improvements in health and safety matters are reported.
TildeMODEL v2018

Viele ÖPNV-Unternehmen sind im Verkehrsverbund Tirol tariflich zusammengefasst.
Many ÖPNV companies operate a common tariff scheme as part of the Tyrol Transport Association.
WikiMatrix v1

Erstattet werden Kosten im tariflich vereinbarten Umfang für nachfolgend aufgeführte Leistungen:
Costs are reimbursed to the tariff-related extent for the services listed below:
CCAligned v1

Diese Arbeitsplätze sind in all ihren Rahmenbedingungen tariflich abgesichert.
The employment conditions of these jobs are all protected by collective agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Arbeitslohnes ist oft tariflich festgelegt.
More often than not, the income is determined by negotiation.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen ein unbefristetes Arbeitsverhältnis, ein attraktives Gehaltspaket und einen tariflich geregelten Arbeitsvertrag.
We offer a permanent employment contract, an attractive salary package and a work contract which is regulated by tariff agreements.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kommt es zu temporären Stromverbrauchsspitzen, die ggf. tariflich bedingt zu überhöhten Stromgebühren führen.
This leads to temporary power consumption peaks, which, for reasons of power tariff, may result in excessive power rates.
EuroPat v2

Dadurch kommt es zu temporären Stromverbrauchsspitzen, die tariflich bedingt zu überhöhten Stromgebühren führen.
Thus temporary power consumption peaks are incurred which result in excessive electrical energy costs due to energy tariffs.
EuroPat v2

Die Frage der Anwendbarkeit von Tarifverträgen ist insoweit von großer Bedeutung, als die Löhne vorwiegend tariflich festgelegt werden.
The question of the applicability of collective agreements is particularly important, since wages are chiefly determined by collective bargaining.
TildeMODEL v2018

Diese Kosten werden unabhängig davon erfasst, ob es sich um gesetzlich vorgeschriebene, tariflich oder vertraglich vereinbarte oder freiwillig erbrachte Leistungen handelt.
These costs are included regardless of whether they are statutory, collectively agreed, contractual or voluntary in nature.
DGT v2019

Es werden die Aufwendungen für alle Leistungen erfasst, unabhängig davon, ob es sich um gesetzliche, tariflich vereinbarte, vertraglich geregelte oder freiwillige Leistungen handelt.
Charges are included for all schemes, regardless of whether they are statutory, collectively agreed, contractual or voluntary in nature.
DGT v2019

Die Sozialversicherungsaufwendungen beinhalten i) vom Arbeitgeber zu zahlende gesetzliche Sozialbeiträge, ii) vom Arbeitgeber zu zahlende tariflich festgelegte, vertraglich vereinbarte und freiwillige Sozialbeiträge sowie iii) unterstellte Sozialbeiträge (vom Arbeitgeber direkt erbrachte Sozialleistungen).
Social security charges include: (i) statutory social contributions payable by the employer, (ii) collectively agreed, contractual and voluntary social contributions payable by the employer, and (iii) imputed social contributions (social benefits paid directly by the employer).
DGT v2019

Einige dieser Bedingungen könn­ten nicht nur tariflich ausgehandelt werden, sondern müssen auch durch Gesetze und staat­liche Förderprogramme sowie durch nationale Gremien der Erwachsenenbildung, an denen die Tarifpartner beteiligt werden, gestärkt werden.
Some of these conditions may well be negotiated as part of collective negotiations but they must also be backed up by legislation and state support programmes and through national adult learning bodies in which the social partners also have a stake.
TildeMODEL v2018