Translation of "Anzahl der antworten" in English
B.
die
durchschnittliche
Anzahl
der
Antworten
gleich
ist.
The
subject
is
usually
asked
to
hold
the
cards
and
may
rotate
them.
Wikipedia v1.0
Wählen
Sie
die
Option
mit
der
größten
Anzahl
der
richtigen
Antworten:
Choose
the
option
with
the
greatest
number
of
correct
answers:
CCAligned v1
Die
Anzahl
der
Antworten
variiert
pro
Frage.
Response
sizes
per
question
vary.
ParaCrawl v7.1
Anzahl
der
Antworten
fÃ1?4r
dieses
Produkt.
Number
of
answers
for
this
product.
ParaCrawl v7.1
Anzahl
der
Antworten,
die
nicht
fristgerecht
binnen
drei
Monaten
eingegangen
sind
(Feld
3)
Number
of
times
for
which
the
three
month
deadline
has
passed
(Box
No
3)
DGT v2019
Anzahl
der
Antworten,
die
fristgerecht
binnen
einem
Monat
eingegangen
sind
(Feld
4)
Number
of
times
for
which
the
one
month
deadline
has
been
respected
(Box
No
4)
DGT v2019
Die
Anzahl
der
korrekten
Antworten
erhöhte
sich
sehr
schnell
in
dem
Durchgang
mit
Vorbildern.
Correct
Responses
increased
very
fast
in
modelling
condition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Anzahl
der
Antworten
zu
gross
ist,
fügen
Sie
ein
zusätzliches
Kriterium
hinzu.
If
the
number
of
answers
is
too
big,
add
an
additional
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Punktzahlen
basieren
auf
der
Anzahl
der
korrekten
Antworten
und
auf
dem
Schwierigkeitsgrad
der
Fragen.
The
score
depends
on
the
number
of
correct
answers
and
on
the
questions'
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Ausstellung
von
RFx
und
dazugehörige
Folgeaktivitäten
um
eine
akzeptable
Anzahl
von
Antworten
der
Bieter
zu
sichern.
Issuing
the
RFx
and
follow
up
that
an
acceptable
number
of
bidders
will
reply
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Fragen
und
Antworten
hängt
davon
ab,
ob
Sie
eingeloggt
sind.
The
number
of
questions
and
answers
depends
on
whether
you
are
logged
in.
CCAligned v1
Ich
empfand
die
Intimität,
die
Tiefe
und
die
schiere
Anzahl
der
Antworten
als
einschÃ1?4chternd.
The
intimacy,
depth
and
sheer
number
of
the
responses
was
daunting.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfand
die
Intimität,
die
Tiefe
und
die
schiere
Anzahl
der
Antworten
als
einschüchternd.
The
intimacy,
depth
and
sheer
number
of
the
responses
was
daunting.
ParaCrawl v7.1
Zählen
Sie
einfach
die
Anzahl
der
Antworten
"Ja"
oder
"Nein"
in
Excel:
Easily
count
number
of
"Yes"
or
"No"
answer
in
Excel:
ParaCrawl v7.1
Diese
App
zählt
die
Anzahl
der
richtigen
Antworten
und
die
durchschnittliche
Zeit
in
Millisekunden
denken.
Counts
number
of
correct
answers
and
mean
thinking
time
in
millliseconds.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
an
der
Anzahl
der
Antworten
pro
Beitrag,
hebt
ihr
Inhalt
genügend
Augenbrauen
an.
Judging
by
the
number
of
replies
per
post,
their
content
raises
enough
eyebrows.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erscheinen
die
Anzahl
der
Antworten
und
Informationen
zum
Alter
und
Geschlecht
der
Nutzer.
The
number
of
responses
is
provided
as
well
as
a
breakdown
of
users
by
gender
and
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
legt
uns
einen
Lagebericht
vor,
der
uns
sehr
nützliche
Informationen
liefert,
auch
wenn
mir
die
Statistiken
etwas
zu
ungenau
sind,
insbesondere
über
die
Anzahl
der
Anfragen
und
Antworten
-
Ablehnungen
oder
Anerkennungen
-
auf
diese
Anfragen.
The
commission
is
presenting
an
inventory
to
us
which
provides
us
with
very
useful
information,
although
I
would
have
liked
to
have
more
precise
statistics,
in
particular
on
the
numbers
of
requests
and
on
the
responses
-
refusals
or
acceptances
-
which
were
given
to
those
requests.
Europarl v8
Nach
der
Prüfung
der
von
den
ausführenden
Herstellern
übermittelten
Informationen
und
angesichts
der
geringen
Anzahl
der
Antworten
auf
die
Fragen,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
in
Erwägung
gezogenen
Stichprobenverfahren
gestellt
worden
waren,
wurde
entschieden,
dass
im
Hinblick
auf
die
Ausführer
kein
Stichprobenverfahren
notwendig
war.
After
examination
of
the
information
submitted
by
exporting
producers
and
due
to
the
low
number
of
replies
to
the
sampling
questions,
it
was
decided
that
sampling
was
not
necessary
with
regard
to
exporters.
DGT v2019
Erfahrungsgemäß
liegt
die
Anzahl
der
Antworten
auf
Werbesendungen
viel
höher,
wenn
die
Empfänger
ihre
Antworten
an
eine
Anschrift
in
ihrem
Land
senden
können.
Experience
shows
that
response
rates
to
commercial
mailings
are
much
higher
if
customers
can
send
their
replies
to
an
address
in
their
own
country.
TildeMODEL v2018
Die
Anzahl
der
Antworten
im
Zuge
der
Konsultation
gibt
Aufschluss
über
die
Bedeutung,
die
der
nachhaltigen
Entwicklung
beigemessen
wird,
und
ist
Ausdruck
des
ernsthaften
Wunsches
vieler
Menschen,
zur
Überprüfung
der
Strategie
beizutragen.
The
number
of
replies
to
the
Consultation
is
an
indication
of
the
importance
attached
to
Sustainable
Development
and
the
expression
of
the
sincere
wish
of
many
people
to
contribute
to
the
review
of
the
Strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Ombudsmann
bleibt
jedoch
besorgt
über
die
Anzahl
der
Antworten
der
Kommission,
die
ihn
nicht
zufrieden
gestellt
haben
(10
von
32).
The
Ombudsman
remains
concerned,
however,
about
the
number
of
unsatisfactory
responses
to
his
critical
remarks
(10
out
of
32)
received
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
insgesamt
sehr
zufrieden
mit
der
großen
Anzahl
der
Antworten,
die
aus
den
strukturschwachen
Regionen
und
von
KMUs
eingereicht
wurden.
Overall,
the
Commission
is
pleased
with
the
high
level
of
response
from
lessfavoured
regions
and
from
SMEs.
EUbookshop v2
In
der
Stichprobe
von
2008
ging
die
größte
Anzahl
der
Antworten
von
deutschen
Firmen
ein
(16
%),
während
Firmen
in
Estland,
Luxemburg,
Lettland,
Irland
und
der
Slowakischen
Republik
die
geringste
Zahl
an
Antworten
einsandten
(weniger
als
1
%).
In
the
2008
sample,
German
companies
returned
the
largest
number
of
responses
(16
%),
while
companies
in
Estonia,
Ireland,
Latvia,
Luxembourg
and
Slovakia
returned
the
least
(less
than
1
%).
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Umsetzung
giltgenerell
für
alle
Länder
und
Wirtschaftsbereiche,
obwohl
die
Anzahl
der
Antworten
aus
deneinzelnen
Ländern
und
Sektorenunterschiedlich
sind.
This
pattern
of
implementation
is
generally
true
of
allcountries
and
business
sectors,
despite
variations
in
thenumber
of
responses
percountry
and
sector.
EUbookshop v2
In
Griechenland
ist
ebenfalls
durch
den
erhöhten
Anteil
der
Antworten
mit
"weiß
nicht"
die
Anzahl
der
zustimmenden
Antworten
gesunken.
In
Greece,
the
percentage
of
"don't
know"
responses
has
also
increased,
at
the
expense
of
favourable
responses.
EUbookshop v2
Jede
qualitative
Frage
in
einer
beliebigen
Umfrage
ergibt
also
drei
oder
fünf
Prozentsätze
(je
nach
der
Anzahl
der
vorgeschlagenen
Antworten).
Frequently,
for
rapid
publication
and
of
course
for
the
graphs,
only
the
balance
is
used.
EUbookshop v2
Die
Durchschnittswerte
stellen
die
zentrale
Tendenz
der
Antworten
dar,
und
sind
die
Summe
der
Antworten
für
jeden
der
zehn
Punkte
der
Skala,
geteilt
durch
die
Anzahl
der
Antworten
für
die
jeweiligen
Punkte.
The
average
scores,
or
means,
show
the
central
tendency
of
the
responses
and
represent
the
sum
of
the
responses
for
each
of
the
ten
points
on
the
scale
times
the
value
of
each
point
divided
by
the
total
number
of
responses.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
"weiß
nichf'-Antworten
variiert
bedeutend
und
reicht
von
9%
in
Luxemburg
bis
zu
34%
im
Vereinigten
Königreich.
The
level
of
"don't
know"
responses
varies
significantly
and
ranges
from
9%
in
Luxembourg
to
34%
in
the
UK.
EUbookshop v2