Translation of "Anwendung des wissens" in English
Interaktive
Aufgaben
erlauben
die
Anwendung
des
erworbenen
Wissens.
Interactive
exercises
allow
to
apply
the
acquired
knowledge.
CCAligned v1
Es
geht
aber
natürlich
auch
um
die
praktische
Anwendung
des
Wissens.
But
it
is
also
about
the
practical
application
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
praktischen
Übungen
helfen
bei
der
täglichen
Anwendung
des
Wissens.
The
practical
exercises
assist
in
the
daily
application
of
the
knowledge
gained.
ParaCrawl v7.1
Der
Absolvent
wird
bei
der
Anwendung
des
Wissens
in
der
Projektarbeit
auszeichnen.
The
graduate
will
excel
at
applying
the
knowledge
in
project
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
steht
dabei
immer
die
effiziente
und
effektive
Anwendung
des
Wissens.
In
the
process
the
focus
is
always
on
the
efficient
and
effective
use
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
In
der
Generierung,
Verbreitung
und
Anwendung
des
Wissens
nehmen
die
Hochschulen
einen
bedeutenden
Platz
ein.
These
institutions
play
a
central
role
in
the
generation,
dissemination,
and
application
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Nutzen
kann
man
durch
die
Anwendung
des
erworbenen
Wissens
auf
sich
selber
erzielen.
The
greatest
benefit
can
be
achieved
through
application
of
the
acquired
knowledge
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
des
Wissens
in
der
Gesellschaft
auf
Gebieten
wie
Medizin
und
Philosophie
wurde
ausgebaut.
The
application
of
the
knowledge
in
society
in
areas
like
medicine
and
philosophy
was
expanded.
ParaCrawl v7.1
Übungen
Übungen
sind
zur
Anwendung
des
theoretisch
erworbenen
Wissens
oder
zum
praktischen
Anwenden
einer
Sprache
gedacht.
Tutorials
serve
the
application
of
theoretical
knowledge
or
the
practical
use
of
a
language.
ParaCrawl v7.1
Die
klinische
Anwendung
des
Wissens
erfolgt
fortlaufend,
im
Zentrum
stehen
die
Arzt-Patient-Interaktion
und
die
Untersuchungsmethodik.
Clinical
application
of
knowledge
is
continual,
with
a
focus
on
doctor-patient
interaction
and
medical
examination
methods.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verbreitung
würden
auch
verstärkt
Workshops
genutzt,
in
denen
konkrete
Vorgehensweisen
zur
Anwendung
des
gemeinsam
erworbenen
Wissens
sondiert
werden.
The
dissemination
activities
would
also
rely
heavily
on
workshops,
where
concrete
avenues
to
application
of
the
commonly
attained
knowledge
would
be
explored.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtungen
werden
sich
zunehmend
bewußt,
daß
sie
für
die
Verbreitung
und
praktische
Anwendung
des
Wissens
verantwortlich
sind
und
ein
Scheitern
gleichzeitig
Enttäuschung
und
eine
vertane
Chance
für
die
Sicherung
der
so
dringend
benötigten
Gelder
der
Industrie
bedeutet.
For
several
years
now,
both
the
Commission
and
many
national
governments
have
been
trying
to
improve
the
transfer
of
research
results
to
industry."Gearing
research
to
innovation"
is
a
priority
under
the
Commission's
Action
Plan
for
Innovation,
and
initiatives
to
date
include:
EUbookshop v2
Herausragende
Leistungen
in
Wissenschaftund
Forschung
sind
zwar
ein
entscheidender
Faktor,
jedoch
erfordert
diepraktische
Umsetzung
und
Anwendung
des
Wissens
in
Unternehmen
und
Organisationen
qualifizierte
Arbeitnehmer
mit
berufspraktischen
Fähigkeiten,
die
sie
in
der
Erstausbildung
erworben
haben
und
durch
Weiterbildung
im
Rahmen
des
lebenslangen
Lernens
aktualisieren.
Academic
excellence
and
researchare
crucial
but
the
transfer
and
applicationof
knowledge
incompaniesand
organisations
also
require
skilled
workers
with
job-relatedcompetences,
acquired
through
initial
vocational
training
and
updated
bycontinuing
training
within
a
lifelong
learning
perspective.
EUbookshop v2
Als
Beispiele
seien
hier
nur
der
notwendige
Erwerb
von
Fachkenntnissen
für
die
Verarbeitung
von
raumbezogenen
Daten,
die
erforderliche
Zusammenarbeit
mit
Stellen,
die
über
die
nötige
Erfahrung
und
die
Instrumente
zur
Verarbeitung
von
Satellitenbildern
verfügen,
sowie
die
Bedeutung
der
umfassenden
Anwendung
des
Wissens
über
Fernerkundungsverfahren
im
Rahmen
von
herkömmlichen
statistischen
Systemen
genannt.
The
need
to
develop
expertise
in
spatial
data
processing,
to
co
operate
with
organisations
that
offer
the
necessary
experience
and
tools
for
satellite
image
processing,
and
the
importance
of
extensive
application
of
remote
sensing
skills
to
traditional
statistical
systems
are
only
a
few
examples.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
Universitäten
und
Forschungsinstituten
werden
auch
Behörden,
Organisationen
der
Zivilgesellschaft,
Industrie
und
KMU
zur
Teilnahme
am
Forschungsprozess
und
zur
Anwendung
des
erworbenen
Wissens
aufgefordert.
In
addition
to
universities
and
research
institutes,
public
authorities,
civil
society
organisations,
industry
and
SMEs
are
encouraged
to
take
part
in
the
research
process
and
put
the
knowledge
gained
into
use.
EUbookshop v2
Den
Teil
nehmerinnen
wird
als
Aufgabe
gestellt,
die
Anwendung
des
erworbenen
theoretischen
Wissens
in
ihrer
eigenen
Firma
zu
durchdenken.
The
participants
are
set
the
task
to
think
about
the
application
of
the
learned
subject
In
their
own
company.
EUbookshop v2
Bei
dieser
strukturellen
Mobilität
ist
besonders
interessant,
daß
auf
diesem
hohen
Niveau
die
Systeme
des
Angebots
und
der
Nachfrage,
d.h.
die
der
Aneignung
und
der
Anwendung
des
Wissens,
eng
miteinander
verknüpft
sind
und
dabei
möglicherweise
über
die
nationalen
Grenzen
hinausreichen.
What
is
of
particular
interest
in
structural
mobility
is
that
systems
of
labour
supply
and
demand
in
knowledge
intensive
activities
are
closely
linked
through
the
close
relationship
between
the
processes
by
which
knowledge
is
produced
and
by
which
it
i'
mplemented.
EUbookshop v2
Es
gibt
allerdings
noch
immer
eine
kleine
Gruppe
von
Wissenschaftlern,
welche
dieses
Konzept
ablehnen
und
meinen,
dass
es
auf
der
Suche
nach
neuem
Wissen
keine
Einschränkungen
geben
darf
und
dass
ethische
Prinzipien
erst
bei
der
Anwendung
des
neu
erworbenen
Wissens
schlagend
werden.
But
there
is
still
a
nucleus
of
scientists
who
oppose
that
concept,
arguing
that
there
must
be
no
restrictions
on
the
search
for
new
knowledge,
and
that
ethical
principles
only
become
relevant
in
the
application
of
that
knowledge.
News-Commentary v14
Im
Verlauf
des
Studiengangs
verändern
sich
die
Lehrmethoden
von
einem
vorwiegend
theoretischen
Ansatz
bezüglich
des
Studiums
von
Konzepten
und
Werkzeugen
hin
zur
praktischen
Anwendung
des
erworbenen
Wissens
und
der
Werkzeuge
auf
die
Design-Aufgaben.
As
the
program
progresses,
the
teaching
methods
shift
from
a
more
theoretical
approach
to
the
study
of
concepts
and
tools
to
practical
application
of
the
acquired
knowledge
and
tools
to
the
design
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wir
streben
nach
Erfolg
durch
die
Anwendung
des
zeitgemäßen
Wissens
und
halten
uns
an
die
erprobten
Traditionen
des
Rechtsberufs.
We
strive
for
success
in
business
by
adhering
to
the
time-tested
traditions
of
the
legal
profession
and
by
applying
modern
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Sie
am
Kurs
in
Ihrem
Haus
teilnehmen
und
die
praktische
Anwendung
des
erworbenes
Wissens
wird
jede
Woche
von
einem
erfahrenen
Praktiker
überprüft.
This
way
you
will
be
able
to
participate
in
our
course
from
home,
and
your
knowledge
will
be
regularly
tested
by
an
experienced
practitioner.
ParaCrawl v7.1
Schutz
und
Förderung
der
Gesundheit
des
Menschen
durch
Entwicklung
und
Anwendung
des
Wissens,
um
Krankheiten
zu
verhindern
und
die
Allgemeinheit
vor
Schaden
zu
schützen.
Program
Goals
To
protect
and
advance
humans
health
through
developing
and
applying
the
knowledge
to
prevent
disease
and
protect
the
general
public
from
harm.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
geht
die
Päpstliche
Akademie
der
Wissenschaften
ihrer
Aufgabe
nach,
die
Entwicklung
wissenschaftlicher
Untersuchungen
und
die
Pläne
zur
Anwendung
des
erworbenen
Wissens
kritisch
zu
verfolgen.
In
this
respect,
the
Pontifical
Academy
of
Sciences
tries
to
fulfill
its
mission
of
critically
following
the
development
of
scientific
investigations
and
the
application
projects
of
acquired
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Modus
ist
eine
Anwendung
der
Theorie
des
Wissens
Rahner,
warum
der
Mann,
jeder
Mensch,
aprioricamente
Erfahrungen
und
göttlich,
Gott
in
innerer
Erfahrung,
die
er
"transzendentale"
genannt,
«Atematica»
e
«preconcettuale»,
die
durch
die
Konzeptualisierung
oder
'Kategorisierung'
dieser
Erfahrung
gefolgt.
This
mode
is
an
application
of
the
theory
of
knowledge
Rahner,
why
the
man,
every
man,
aprioricamente
experiences
and
divine,
God
in
interior
experience
he
called
"transcendental",
«atematica»
e
«preconcettuale»,
which
is
followed
by
the
conceptualization
or
'categorization'
of
this
experience.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
sichert
Elastizität
bei
Kontakten
mit
Kunden,
Hilfe
und
Erfindergeist
bei
der
Optimierung
der
Konstruktion
auf
Funktionalität
und
Produktionsaufwand,
Nutzung
und
Anwendung
des
praktisch
erlangten
Wissens
und
der
Erfahrung
bei
der
technischen
Vorbereitung,
sowie
bei
der
Realisierung
der
Bestellung.
Our
company
provides
complete
flexibility
in
dealing
with
clients,
activity
and
creativity
in
the
search
for
design
optimization
in
terms
of
functionality
and
costs
of
production,
use
and
application
of
practical
knowledge
and
experience,
both
in
technical
and
production
preparation
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
durch
die
gemeinsame
Wissensentwicklung
von
Wissenschaft
und
Wirtschaft
und
die
schnelle
Anwendung
des
Wissens
in
der
Praxis
die
Innovations-
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
regionalen
Wirtschaft
zu
stärken.
The
goal
is
to
tap
joint
development
of
knowledge
by
science
and
the
business
and
promote
speedy
application
of
knowledge
by
our
partners
in
order
to
strengthen
the
innovativeness
and
competitiveness
of
the
regional
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
und
Anwendung
des
Wissens
des
Major
Economics
kann
zu
einer
Vielzahl
von
Karrieren
führen,
darunter:
Using
and
applying
the
knowledge
of
the
Economics
major
can
lead
to
a
wide
variety
of
careers
including:
ParaCrawl v7.1