Translation of "Anwendbare normen" in English

Anwendbare Normen: CE, erfüllt EN IEC 61010-1 und RoHS.
Applicable standards: CE, conforms to EN IEC 61010-1 and RoHS compliant.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle regulatorische Anforderungen, anwendbare Normen, Empfehlungen und Leitfäden werden dabei berücksichtigt.
Current regulatory requirements, applicable standard, recommendation, and guidance are taken into account.
CCAligned v1

Die Auftrag­geber müssen über ein gewisses Kontroll- oder Überwachungsrecht über ihre Zulieferer verfügen und vorsichtshalber bestimmte Grundsätze (Einhaltung der geltenden sozialen und technischen Normen) in die Verträge aufnehmen, wenn sie nicht ungewollt an einem Verstoß gegen das Arbeitsrecht oder sonstige nationale auf die Baustelle oder den Betrieb anwendbare Normen mitschuldig werden wollen.
Principals must have some power to monitor or supervise their sub-contractors and must take the precaution of enshrining certain principles (compliance with applicable social and technical standards) in contracts, if they do not want to be unwilling accomplices to violations of labour law or other national standards applicable to building sites or workplaces.
TildeMODEL v2018

Die Auftrag­geber müssen über ein gewisses Kontroll- oder Überwachungsrecht über ihre Zulieferer verfügen und vorsichtshalber bestimmte Grundsätze (Einhaltung der geltenden sozialen und technischen Normen) in die Verträge aufnehmen, wenn sie nicht ungewollt an einem Verstoß gegen das Arbeitsrecht oder sonstige nationale, auf Baustellen oder Betriebe anwendbare Normen mitschuldig werden wollen.
Principals must have some power to monitor or supervise their sub-contractors and must take the precaution of enshrining certain principles (compliance with applicable social and technical standards) in contracts, if they do not want to be unwilling accomplices to violations of labour law or other national standards applicable to building sites or workplaces.
TildeMODEL v2018

Die Auftrag­geber müssen über ein gewisses Kontroll- oder Überwachungsrecht über ihre Zulieferer ver­fügen und vorsichtshalber bestimmte Grundsätze (Einhaltung der geltenden sozialen und tech­nischen Normen) in die Verträge aufnehmen, wenn sie nicht ungewollt an einem Verstoß gegen das Arbeitsrecht oder sonstige nationale auf die Baustelle oder den Betrieb anwendbare Normen mitschuldig werden wollen.
Principals must have some power to monitor or supervise their sub-contractors and must take the precaution of enshrining certain principles (compliance with applicable social and technical standards) in contracts, if they do not want to be unwilling accomplices to violations of labour law or other national standards applicable to building sites or workplaces.
TildeMODEL v2018

Durch Einhaltung des kundenorientierten Konzeptes der CLF-Initiative (CLF = Canadian Common Look and Feel) zielen universal anwendbare Normen für den Zugang zu Web-Inhalten auf die Herstellung eines nichtdiskriminierenden Zugangs zu allen Inhalten auf Webseiten der kanadischen Regierung.
In keeping with the client-centred approach of the Canadian Common Look and Feel initiative, universal accessibility standards are directed toward ensuring equitable access to all content on Government of Canada Web sites.
TildeMODEL v2018

Eingeleitet durch Impulsreferate, darunter zur Cyber-Sicherheit, zu den menschenrechtlichen Implikationen sowie zu Regulierungsansätzen jenseits des klassischen Völkerrechts, war es das Ziel des Workshops, unter Anwendung der Chatham-House-Regel über das Konzept eines internationalen Internetrechts zu sprechen und dabei wichtige Fragestellungen herauszuarbeiten sowie bereits existierende anwendbare Normen beziehungsweise Regelungslücken zu identifizieren.
The sessions were kicked off by keynote speeches on various aspects relating to the 'Public International Law of the Internet', including on cyber-security, on human rights implications as well as on alternative regulatory approaches beyond the classical international law. Applying the Chatham House Rule, the workshop aimed at discussing the concept of International Internet Law, with special focus on identifying important issues as well as applicable rules and standards or regulatory gaps, respectively.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie unabhängig und lückenlos vom individuellen Klimakonzept bis hin zum perfekt ausgelegten Signalisierungssystem und beziehen dabei alle Gegebenheiten vor Ort mit ein, wie etwa die bereits vorhandene Ausrüstung, die jeweiligen Umgebungsbedingungen als auch anwendbare Normen, Zulassungen und Richtlinien.
We advise you independently and completely, from the individual thermal management concept to the perfect design of your signaling system, and factor into this all circumstances on site; for example, the equipment that already exists and the respective ambient conditions, as well as necessary norms, directives and approvals.
ParaCrawl v7.1

Neben Fragen zur rechtlichen Entwicklung der Adoption behandeln die Ausbildner die Grundsätze der nationalen Kinderschutzpolitik, aber auch in Aufnahme- und Schutzzentren für gefährdete Kinder anwendbare Normen und Standards sowie die enge Zusammenarbeit, die fortan zwischen dem CNAET, den verschiedenen Waisenhäusern und Aufnahmenzentren vorherrschen muss.
As well as issues on juridical development of adoption, training staff tackles the outline of the national policy for child protection; norms and standards for reception, and protection structures for vulnerable children; and the close working relationships which must now prevail between the CNAET, orphanages and centers.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen befindet sich der Markt für barrierefreie IKT-Produkte und ?Dienstleistungen in Europa noch im Entwicklungsstadium, er orientiert sich im Wesentlichen an den Nationalstaaten und es fehlen harmonisierte Rechtsvorschriften und anwendbare technische Normen.
As a consequence, the accessible ICT products and services market in Europe is still in an initial development phase, largely fragmented at national borders and lacking harmonised legislation and applicable technical standards.
TildeMODEL v2018

Alle persönlichen Informationen werden in Übereinstimmung mit den anwendbaren Datenschutzgesetzen und -Normen behandelt.
Any personal information are treated in compliance with the applicable data protection laws and norms.
ParaCrawl v7.1

Inwiefern sind die Forderungen aus den Normen anwendbar?
How far can the requirements from the standards be applied?
ParaCrawl v7.1

Wir kennen die Grenzen der Anwendbarkeit der Normen.
We know the limits of applicability of the standards.
CCAligned v1

Lesen Sie zudem immer den Originaltext der auf Ihren Fall anwendbaren Normen.
Please always read the original text of the standards relevant to you.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Treppen und Geländer stimmen überein mit den anwendbaren europäischen Normen.
Our staircases and handrails meet the applicable European standards.
ParaCrawl v7.1

Die Antragsunterlagen enthalten eine Liste der zur Beurteilung der Haltbarkeit anwendbaren Normen und Standards.
The user manual will provide the list of norms and standards which shall be used for the permanence assessment.
DGT v2019

Die Gebrauchsanleitung enthält eine Liste der zur Beurteilung der Haltbarkeit anwendbaren Normen und Standards.
The user manual will provide the list of norms and standards which shall be used for the durability assessment.
DGT v2019

Anhang II dieser Verordnung enthält eine Aufstellung anwendbarer Normen für Führerscheine, die einen Mikrochip enthalten.
The list of applicable standards for driving licences which include a microchip is set out in Annex II to this Regulation.
DGT v2019

Für Sonderanfertigungen und -systeme könnten grundlegende Energieeffizienz-Anforderungen gelten, die durch Normen anwendbar gemacht werden müssten.
Custom-made equipment and systems could be addressed with generic energy-efficiency requirements to be operationalised though standards.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für die Erteilung eines ENEC-Zertifikates ist die Übereinstimmung des Produktes mit den anwendbaren europäischen Normen.
To receive an ENEC certificate, your products must comply with the applicable European standards.
ParaCrawl v7.1

Das Rosemount Standard-Messblenden Portfolio entspricht allen anwendbaren Normen und wird auf höchstem Qualitätsniveau gefertigt.
Rosemount's portfolio of standard orifice products comply with all applicable standards and are manufactured with a high level of quality.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe folgt einer Politik strenger Beachtung der an ihre Tätigkeit anwendbaren Gesetze und Normen.
The group follows a policy of rigorous observance of laws and norms applicable to its activities.
ParaCrawl v7.1

Sie werden in Deutschland und Österreich hergestellt, in Übereinstimmung mit den anwendbaren Normen und Vorschriften.
They are produced in Germany and Austria, respecting quality standards and norms in the field.
ParaCrawl v7.1

Ist Artikel 100 a Absatz 4 nach Ansicht der Kommission auf die Übergangsbestimmungen anwendbar, falls die Normen der EU während des Vierjahreszeitraums nicht verschärft worden sind?
Does it consider that Article 100a(4) is applicable to the transitional arrangements if the EU does not raise its standards during the four-year period?
Europarl v8

Saatöl gemeinschaftlichen Ursprungs, namentlich Rapsöl, sowie Honig und Imkereierzeugnisse sind Erzeugnisse, deren Marktgleichgewicht durch Informations- und/oder allgemeine Absatzförderungsmaßnahmen verbessert werden könnte, insbesondere, indem die Verbraucher geeignete und aktuelle Informationen über die Eigenschaften, den Nährwert, den Geschmack, die anwendbaren Normen und die Etikettierung dieser Erzeugnisse erhalten.
Seed oils of Community origin, in particular rapeseed oil, as well as honey and beekeeping products are products where market balance could be improved through information and/or generic promotion measures, in particular by providing adequate and up-to-date information to consumers on the qualities, nutritional value, taste, applicable standards and labelling of those products.
DGT v2019

Die Suche nach allgemein anwendbaren Normen in Europa ist eine unumgängliche Aufgabe der Union, und in dieser Hinsicht kann die Europäische Kommission in der Tat eine äußerst nützliche Rolle für eine harmonische und effiziente Gestaltung der Flugsicherung spielen.
The search for standards that everyone in Europe can apply is an essential goal for the Union and, from this point of view, the European Commission can certainly play an extremely important role in providing harmonious organisation and effective control.
Europarl v8

Bei von Ausnahmeregelungen erfassten Verwendungen oder akzeptablen Zwecken, mit denen unter normalen Einsatzbedingungen eine beabsichtigte Freisetzung in die Umwelt verbunden ist, wird diese Freisetzung unter Berücksichtigung anwendbarer Normen und Richtlinien auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt.
For exempted uses or acceptable purposes that involve intentional release into the environment under conditions of normal use, such release shall be to the minimum extent necessary, taking into account any applicable standards and guidelines.
JRC-Acquis v3.0

Weist eine Konformitätsbewertungsstelle nach, dass sie die Kriterien der einschlägigen harmonisierten Normen oder von Teilen davon erfüllt, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden sind, so wird vermutet, dass sie die Anforderungen des Artikels 24 erfüllt, soweit die anwendbaren harmonisierten Normen diese Anforderungen abdecken.
Where a conformity assessment body demonstrates its conformity with the criteria laid down in the relevant harmonised standards or parts thereof the references of which have been published in the Official Journal of the European Union, it shall be presumed to comply with the requirements set out in Article 24 in so far as the applicable harmonised standards cover those requirements.
DGT v2019