Translation of "Anfassbar machen" in English

Unser Anspruch: die Zukunft einer Marke anfassbar machen.
Our aim is to make the future of a brand tangible.
ParaCrawl v7.1

Organisatoren des Festivals bemühen sich für Jedermann die Klavierkunst ein bisschen näher und anfassbar zu machen.
Organizers of the festival make every effort to make the piano art a bit closer and more tangible for all.
CCAligned v1

Lernen begreifbar machen Ziel des Projekts TABULA ist, das Erlernen von Informatikkonzepten anfassbar zu machen.
The project TABULA aims to make the learning of computer science concepts tangible .
ParaCrawl v7.1

Gegründet in Barcelona in 2013, hat unsere Firma Digital Tangible SL sich immer darum bemüht, digitale Inhalte anfassbar zu machen.
Founded in Barcelona in 2013, the mission of our company Digital Tangible SL has always been to make digital content tangible.
CCAligned v1

Digital Tangible S.L. entstand in Barcelona mit dem Ziel, digitale Inhalte im kulturellen Bereich anfassbar zu machen.
Digital Tangible S.L. was born in Barcelona with the intention to make digital content tangible.
CCAligned v1

Stattdessen nimmt man ein Rechteck als Zuglinie des Sliders, zwei Rectangles für die Thumbs, darin jeweils eine MouseArea, um die Thumbs anfassbar zu machen, und übernimmt die Werte mittels JavaScript-Code.
Instead we take a rectangle as the slider track, two rectangles as thumbs, each containing a MouseArea to make the thumbs touchable, and carry over the values with JavaScript code.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Digitalisierung für unsere Kunden möglichst einfach und anfassbar machen und Themen wie das Internet der Dinge oder das vernetzte Fahren gezielt am Markt treiben.
We aim to make digitization as simple and tangible as possible for our customers, and to drive topics on the market like the Internet of Things or connected driving in a targeted way.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler des KIT konnten so nicht nur eine Plattform für zahlreiche Versuche im Rahmen der aktuellen Verbundprojekte schaffen, sondern das Thema Smart Grid nachhaltig anfassbar und erlebbar machen.
KIT scientists did not only create a platform for a number of experiments under current joint projects, but succeeded in making the smart grid a sustainable experience.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht durch eine Vielzahl verschiedener Workshops, Kurse und Projekte, die das Thema anfassbar machen, Wissen vertiefen und den Erfindergeist fördern.
Engineering concepts are made tangible in a variety of workshops, courses and projects which help the next generation deepen their knowledge and develop their inventive spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nur darauf hinweisen, daß es absolut notwendig ist, Europa aus dem Bereich des Abstrakten hinauszuführen und für die Bürger konkret und anfaßbar zu machen.
I simply wish to say that it is vitally necessary for Europe to stop being an abstract notion in the people's eyes and to become something concrete and tangible.
EUbookshop v2

Uns ging es darum, die Vorgaben der Datenschutzgrundverordnung zu konkretisieren und für uns anfassbarer zu machen.
Our aim was to clarify the requirements of the General Data Protection Regulation and make them more tangible.
ParaCrawl v7.1