Translation of "Am dem" in English

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 10. Juli 2008, statt.
The vote will take place on Thursday, 10 July 2008.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, stattfinden.
The vote will take place on Thursday, 22 October 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 25. Februar 2010, statt.
The vote will take place on Thursday, 25 February 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 16. Juni 2010, statt.
The vote will take place on Wednesday, 16 June 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 17. Februar 2011, mittags statt.
The vote will take place at midday on Thursday, 17 February 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 5. April 2011 statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Die Wahrheit wird sich am Weißbuch und dem dazugehörigen strategischen Plan zeigen.
The truth will become apparent when we see the White Paper and the accompanying strategic plan.
Europarl v8

Der Haltungszeitraum von sechs Monaten beginnt am Tag nach dem Tag der Antragstellung.
That six-month retention period shall start on the day following that on which the application is submitted.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 4. September 2008, statt.
The vote will take place on Thursday 4 September 2008.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 07. Mai 2009, stattfinden.
The vote will take place on Thursday, 7 May 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 10. Februar 2010, stattfinden.
The vote will take place on Thursday, 10 February 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 10. März 2010, statt.
The vote will take place on Wednesday, 10 March 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 11. März 2010, stattfinden.
The vote will take place at 12.00 on Thursday, 11 March 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 16. Mai 2010, statt.
The vote will take place on Wednesday, 16 June 2010.
Europarl v8

Diese Länder profitieren in Wirklichkeit am meisten von dem Abkommen.
It is really they who are the major beneficiaries of the agreement.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, dem 18. Januar 2011 stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 8. März, mittags statt.
The vote will take place at midday on Tuesday, 8 March.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 6. April 2011, statt.
The vote will take place on Wednesday, 6 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, statt.
The vote will take place on Thursday, 22 October 2009.
Europarl v8

Die Stimmabgabe wird am Mittwoch, dem 25. November 2009 stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 25 November 2009.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, dem 26. November 2009, statt.
The vote will take place on Thursday, 26 November 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 15. Juni 2010, statt.
The vote will take place on Tuesday 15 June 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 9. März 2011 statt.
The vote will take place on Wednesday, 9 March 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 12. Mai, mittags, statt.
The vote will take place on Thursday, 12 May, at noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 18. November, statt.
The vote will take place on Wednesday, 18 November.
Europarl v8

Die Stimmabgabe wird am Mittwoch, dem 16. September stattfinden.
The vote will take place on Wednesday, 16 September.
Europarl v8

Bei meiner Rückkehr werde ich am Montag Nachmittag dem Entwicklungsausschuss Bericht erstatten.
On my return, I will report back to the Development Committee, on the Monday afternoon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 10. Februar, statt.
The vote will take place on Wednesday, 10 February.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 7. Oktober 2010, stattfinden.
The vote will take place on Thursday, 7 October 2010.
Europarl v8