Übersetzung für "Am dem" in Englisch
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
July
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
22.
Oktober
2009,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
22
October
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
25.
Februar
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
25
February
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
16.
Juni
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
16
June
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
17.
Februar
2011,
mittags
statt.
The
vote
will
take
place
at
midday
on
Thursday,
17
February
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
5.
April
2011
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
5
April
2011.
Europarl v8
Die
Wahrheit
wird
sich
am
Weißbuch
und
dem
dazugehörigen
strategischen
Plan
zeigen.
The
truth
will
become
apparent
when
we
see
the
White
Paper
and
the
accompanying
strategic
plan.
Europarl v8
Der
Haltungszeitraum
von
sechs
Monaten
beginnt
am
Tag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung.
That
six-month
retention
period
shall
start
on
the
day
following
that
on
which
the
application
is
submitted.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
4.
September
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
4
September
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
07.
Mai
2009,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
7
May
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
10.
Februar
2010,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
February
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
10.
März
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
10
March
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
11.
März
2010,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
at
12.00
on
Thursday,
11
March
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
16.
Mai
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
16
June
2010.
Europarl v8
Diese
Länder
profitieren
in
Wirklichkeit
am
meisten
von
dem
Abkommen.
It
is
really
they
who
are
the
major
beneficiaries
of
the
agreement.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Dienstag,
dem
18.
Januar
2011
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
18
January
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
8.
März,
mittags
statt.
The
vote
will
take
place
at
midday
on
Tuesday,
8
March.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
6.
April
2011,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
6
April
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
22.
Oktober
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
22
October
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
wird
am
Mittwoch,
dem
25.
November
2009
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
25
November
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
dem
26.
November
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
26
November
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
15.
Juni
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
15
June
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
9.
März
2011
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
9
March
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
12.
Mai,
mittags,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
12
May,
at
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
18.
November,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
18
November.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
wird
am
Mittwoch,
dem
16.
September
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
16
September.
Europarl v8
Bei
meiner
Rückkehr
werde
ich
am
Montag
Nachmittag
dem
Entwicklungsausschuss
Bericht
erstatten.
On
my
return,
I
will
report
back
to
the
Development
Committee,
on
the
Monday
afternoon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
10.
Februar,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
10
February.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
7.
Oktober
2010,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
7
October
2010.
Europarl v8