Translation of "Am 16. oktober" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2005.
DGT v2019
Genau
das
beschloß
der
Rat
auf
seiner
ordentlichen
Sitzung
am
16.
Oktober.
This
is
in
fact
what
the
Council
decided
at
its
ordinary
meeting
on
16
October.
Europarl v8
Sie
gilt
erstmals
für
das
am
16.
Oktober
2004
beginnenden
Haushaltsjahr.
It
shall
apply
for
the
first
time
in
respect
of
the
financial
year
beginning
16
October
2004.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
am
16.
Oktober
dieses
Jahres
ihre
regelmäßigen
Berichte
vorlegen.
The
Commission
will
be
tabling
its
regular
reports
on
16
October
of
this
year.
Europarl v8
Sie
gilt
ab
dem
am
16.
Oktober
1995
beginnenden
Haushaltsjahr.
It
shall
apply
from
the
financial
year
beginning
16
October
1995.
JRC-Acquis v3.0
Am
16.
Oktober
traf
die
Kommission
eine
positive
Entscheidung
zum
österreichischen
Verpackungsrücknahmesystem
ARA.
On
16
October,
the
Commission
adopted
a
positive
decision
on
the
Austrian
packaging
take-back
system
ARA.
TildeMODEL v2018
Das
Netz
nahm
seine
Arbeit
offiziell
am
16.
Oktober
2001
auf.
This
network
was
officially
launched
on
16
October
2001.
TildeMODEL v2018
Das
so
geänderte
Protokoll
über
die
Sitzung
am
16.
Oktober
2007
wird
genehmigt.
The
duly
amended
minutes
of
the
meeting
of
16
October
2007
were
approved.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechende
Entscheidung
der
Kommission
wurde
am
16.
Oktober
getroffen.
The
corresponding
Commission
decision
was
taken
on
16
October.
TildeMODEL v2018
Die
Folgenabschätzung
wurde
dem
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
am
16.
Oktober
2013
erneut
vorgelegt.
The
impact
assessment
was
resubmitted
on
16
October
2013.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2010.
DGT v2019
Die
am
16.
Oktober
1997
angenommenen
Durchführungsbestimmungen
werden
aufgehoben.
The
implementing
provisions
adopted
on
16
October
1997
are
repealed.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2009.
DGT v2019
Am
16.
Oktober
2009
meldete
Spanien
den
Umstrukturierungsplan
an.
On
16
October
2009,
Spain
notified
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2008.
DGT v2019
Die
Gruppe
III
wird
ihren
Vertreter
in
ihrer
Sitzung
am
16.
Oktober
benennen.
Group
III
would
have
its
nominee
selected
in
the
Group
meeting
on
16
October.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
16.
Oktober
2009
statt.
The
next
meeting
will
be
held
on
16
October
2009.
TildeMODEL v2018
Am
16.
Oktober
kam
er
in
Moskau
an.
Arrived
in
Moscow,
October
16.
OpenSubtitles v2018
Diese
werden
am
16.Oktober
in
Genf
beginnen.
These
will
begin
on
16
October
in
Geneva.
TildeMODEL v2018
Heute,
am
16.
Oktober
1825,
kamen
die
französischen
Antillen
in
Sicht.
On
16
October
1825,
the
ship
is
in
sight
of
the
F.
West
Indies.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
16.
Oktober
1981
geboren.
I
was
born
on
October
16,
1981.
OpenSubtitles v2018
Seine
Geburt
war...
am
16.
Oktober.
He
came
into
the
world
on
October
15.
OpenSubtitles v2018
Am
16.
Oktober
1997
wurde
Bai
in
Peking
festgenommen.
On
16
October
1997,
Bai
was
arrested
in
Beijing.
WikiMatrix v1